Brother UM 103D manual Test sew on a scrap of the fabric to adjust the fabric

Page 60

Test sew on a scrap of the fabric to adjust the fabric

Haga una costura de peueba en un pedazo del tejido

CONTENTS

OFTABLE

guide and the thread tension.

 

 

para poder ajustar adecuadamente la guía de tejido

 

 

 

 

 

1On Two-needle models

 

 

y la tensión de los hilos.

 

Chapter 1

 

2Upperlooper

 

 

 

 

1En los modelos de dos agujas

 

3Stitch finger

 

 

 

 

2Ancora superior

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4Stitch finger release lever

 

 

 

 

3Uñeta de puntadas

 

Chapter 2

 

5Stitch width lever

 

 

 

 

4Palanca de la uñeta de puntadas

 

6Regular needle plate

 

 

 

 

5Palanca de anchura de las puntadas

 

7Stitch length adjustment lever

 

 

 

6Placa de aguja normal

 

Chapter 3

 

8Making lines

 

 

 

 

7Palanca de ajuste del largo de puntadas

 

9Fold in two

 

 

 

 

8Trazando líneas

 

 

0Adjusting screw

 

 

 

 

9 Doblar en dos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AFabric guide

 

 

 

 

0 Tornillo de ajuste

 

Chapter 4

 

 

 

 

 

 

A Guía de tejido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

 

 

 

 

A

 

 

Chapter 5

 

 

 

 

 

 

 

 

41

1

2

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

Chapter 6

 

2

 

 

4

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b

1

 

 

 

 

 

 

Chapter 7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chapter 8

 

 

 

2

 

 

6

7

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

R

5

Chapter 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Chapter

 

2

4

 

 

4

 

 

11

Chapter

 

R

 

 

 

c

 

 

 

6

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Chapter

 

 

 

7

 

 

 

 

13

Chapter

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ghi

 

 

 

j

 

 

14

Chapter

 

0

 

 

 

 

 

 

15

Chapter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

Chapter

 

 

 

 

 

 

 

 

17

Chapter

 

 

A

 

 

 

 

 

18

Chapter

53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 60 Contents
Handbook for Compact Overlock Machine Important Safety Instructions For Users in the UK, EIRE, Malta and Cyprus only Congratulations on Choosing this Compact Overlock Machine Notas Sobre EL Motor Table of Contents Funcionamiento Encendido de la máquina EngrasadoCambio de la bombilla de luz Especificaciones técnicas de la máquinaNames of parts Nombres de las partesSus funciones Contents Accessories included Accesorios incluidos conWith your serger La máquina de coserXA6410051 Australia, Nueva Zelanda XA6420051 Alemania Needle AgujaPara sacar la aguja Para introducir la agujaTwo-needle models Modelos de dos agujasOne-needle models Modelos de una agujaTurning direction of motor Opening and closing Front coverAbre y cierre de la tapa Delantera Powering the machine OperatingFuncionamiento Encendido de la máquinaRemoving Bed Extension for Free-Arm Sewing Removing the bed extensionExtraiga el suplemento Para la mesa Stitch Length Largo de puntadaStitch Width Ancho de puntadaInstrucciones para el Tight ∙ Ejemplo en que se requiere ajuste Ción con diferencial, su borde va a ser oleadoBefore Threading Antes del enhebradoPreparation before Threading Preparación antes del enhebradoComo utilizar el tope del Carrete Como utilizar la malla Para hiloBotón de liberación de la tensión Before threading Antes de enhebrarThreading Upperlooper Enhebrado del áncora superiorIf the upperlooper thread breaks during sewing Si el hilo del áncora superior se rompe al coserThreading Lowerlooper Enhebrado del áncora inferiorPrecauciones Threading the right Needle on Two-needle Models Enhebrado de la aguja derecha los modelos de dos agujasContents Threading the left needle Enhebrado de la aguja IzquierdaContents Comparison Chart of Sewing Materials, Threads and Needles Material Stitch Stitch Length Thread NeedleTejido Puntada Largo de Hilo Aguja Puntada mm Crepe de China Hilo deThread Tension Tensión del hiloThread tension dial Disco de tensión del hiloAdjusting the thread tension Tension controlPara controlar la tensión Ajuste de la tensión del hiloChart of Thread Tension Adjustment Two-needle Four-thread Order of thread tension adjustment Orden de ajuste de tensión de los hilosEn el orden siguiente One-needle Three-thread El hilo de la aguja está sueltoFrunces Una aguja tres hilos Test-sewing Costura de pruebaChaining-off CadenetaSewing CosturaTo start sewing Para empezar a coserTo remove work If threads break during SewingPara retirar el trabajo Si el hilo se rompe al CoserTo sew heavy materials To sew fine materialsPara coser tejidos gruesos Para coser tejidos finosPresser foot pressure Presión del prensatelasTroubleshooting Trouble Cause RemedyProblema Causa Remedio Guía de localización de fallasStitch Selection Selección de las distintas puntadasPuntada Overlock de cuatro hilos Puntadas Overlock estrechas, de dobladillo enrollado ,0 mmNarrow overlock stitch Rolled edge stitch Instructions for both Narrow overlock/Rolled edge StitchesTwo-needle models B One-needle models To Do Rolled Edge Stitch To Do Narrow Overlock StitchPara realizar puntadas de borde enrollado Chart of Narrow Overlock/Rolled Edge Stitch Rolled edge stitch Narrow overlock stitchTabla para puntadas overlock estrechas/de borde enrollado Puntada de borde enrollado Puntada overlock estrechaFeatures How to change feetCaracterísticas Como cambiar los prensatelasBlind stitching with blind Stitch presser foot Puntadas invisibles conMultipropósito véase página De dos agujas ∙ Se debe retirar la aguja derecha Los ajustes recomendados son los siguientes Mm Modelos de una aguja Largo de puntada 3 4 mm Tensión del hilo de la aguja bastante flojaFlatlock stitching with blind stitch presser foot Costura Overlock plana Con prensatelas multipropósitoDe dos agujas ∙ Este método no conviene para tejidos finos Largo de puntada 2 ~ 4 mmTensión del hilo de la aguja Tensión del hilo del áncora superiorPin tuck stitching with blind stitch presser foot Test sew on a scrap of the fabric to adjust the fabric Guide and the thread tensionDecorative stitching Puntadas decorativasOther special purpose presser feet that are avail- able Otros prensatelas especiales disponiblesUpper Knife Lower Knife Cuchillas superior e InferiorRetracting upper knife Meter la cuchilla superiorReplacing the knives Cambio de las cuchillasCambio de la cuchilla superior Cambio de la cuchilla inferiorOiling EngrasadoPuntos de engrasado sugeridos Changing the Light Bulb Cambio de la bombilla De luzMachine Specifications Especificaciones técni Cas de la máquinaSetting Record / Notas DE Ajustes Tipo de1034D 193345-011