Brother UM 103D manual Pin tuck stitching with blind stitch presser foot

Page 59

Pin tuck stitching with blind stitch presser foot

The Pin tuck stitch uses a rolled edge to add shape and decoration to any sewing project. Fold the fabric on a line where the pin tuck is to be located and guide the fold through the serger. Contrasting thread in the upper looper adds an accent to your project.

Use the blind stitch presser foot to make narrow overlock stitches to produce seams in the form of tucks at equal distances from each other.

For thin fabrics, it’s a good idea to choose a fine thread which will run smoothly.

aReplace the presser foot with a blind stitch presser foot (multi purpose presser foot). (Refer to page

47.)

bSet up the machine for narrow overlock stitching. (Refer to pages 42–45.)

cDraw equally spaced lines on the fabric with a fabric pencil as guides for pin tuck placement.

Fold the fabric along one of the lines and press in place lightly with an iron.

dTurn the handwheel counterclockwise to set the

needle at its highest position.

eLift the presser foot lever and insert the fabric with the folded edge in such a way that the needle

pierces just the folded edge.

fLower the presser foot lever, adjust the fabric

guide toward the folded edge.

gAlign the blind stitch presser foot guide with the line on the right side of the stitch finger.

By turning the screw forward (toward you) the

stitch guide will go to the right. By turning the screw backward (away from you) the stitch guide will go to the left.

hAlign the fold with the guide and insert the fabric up to the needle position.

iGuide the fold in the fabric to sew half way

between the needle and the upper knife.

jContinue sewing until all marked lines have been

sewn.

Correct minor contractions by hand.

Costuras de pliegues pe- queños con prensatelas multipropósito

Las puntadas de pliegues pequeños usan un borde enrollado para agregar cierta forma y decoración a cualquier obra de costura. Doble el tejido en una línea donde quiere situar los pliegues y guie el doblado por la máquina. Un hilo de color que con- traste en el áncora superior añade cierta nota a su obra.

Utilice el prensatelas multipropósito para coser pun- tadas overlock en flecha y producir costuras como pliegues a igual distancia cada una de la otra.

Para tejidos finos, le sugerimos elegir un hilo fino que corre fácilmente.

aCambie el prensatelas por un prensatelas para puntadas invisibles (prensatelas multipropósito)

(véase página 47).

bAjuste la máquina en la puntada overlock estre- cha (véase páginas 42-46).

cCon un lápiz especial de costura, dibuje líneas en el tejido a igual distancia las unas de las otras para que sirvan de guías en la ubicación de los

pliegues. Doble el tejido a lo largo de una línea y plánchelo un poco.

dGire la ruedecilla en el sentido contrario al de las

manecillas de un reloj y ponga la aguja en su posición más alta.

eLevante la palanca del prensatelas e inserte el tejido con el borde doblado a la izquierda para que la aguja pique justo en el borde doblado al

coser.

fBaje la palanca del prensatelas y ajuste la guía de tejido hacia el borde doblado.

gAlinee la guía del prensatelas para puntadas invisibles en la línea a la derecha de la uñeta de puntadas.

Al girar el tornillo hacia delante (hacia usted), la guía de tejido se desplazará hacia la derecha y al girarlo hacia atrás (alejándose de usted), la guía

de tejido se desplazará a la izquierda.

hAlinee el doblado con la guía e inserte el tejido hasta la posición de la aguja.

iGuie el doblado del tejido para coser a medio

camino entre la aguja y la cuchilla superior.

jSiga cosiendo hasta que todas las líneas marca-

das hayan sido cosidas.

Corrija las arrugas menores con la mano.

52

CONTENTS

TABLE OF

Chapter 1

Chapter 2

Chapter 3

Chapter 4

Chapter 5

Chapter 6

Chapter 7

Chapter 8

Chapter 9

10

Chapter

11

Chapter

12

Chapter

13

Chapter

14

Chapter

15

Chapter

16

Chapter

17

Chapter

18

Chapter

Image 59
Contents Handbook for Compact Overlock Machine Important Safety Instructions For Users in the UK, EIRE, Malta and Cyprus only Congratulations on Choosing this Compact Overlock Machine Notas Sobre EL Motor Table of Contents Especificaciones técnicas de la máquina Funcionamiento Encendido de la máquinaEngrasado Cambio de la bombilla de luzSus funciones Names of partsNombres de las partes Contents La máquina de coser Accessories includedAccesorios incluidos con With your sergerXA6410051 Australia, Nueva Zelanda XA6420051 Alemania Para introducir la aguja NeedleAguja Para sacar la agujaModelos de una aguja Two-needle modelsModelos de dos agujas One-needle modelsAbre y cierre de la tapa Delantera Turning direction of motorOpening and closing Front cover Encendido de la máquina Powering the machineOperating FuncionamientoExtraiga el suplemento Para la mesa Removing Bed Extension for Free-Arm SewingRemoving the bed extension Ancho de puntada Stitch LengthLargo de puntada Stitch WidthInstrucciones para el Tight Ción con diferencial, su borde va a ser oleado ∙ Ejemplo en que se requiere ajustePreparación antes del enhebrado Before ThreadingAntes del enhebrado Preparation before ThreadingBotón de liberación de la tensión Como utilizar el tope del CarreteComo utilizar la malla Para hilo Antes de enhebrar Before threadingEnhebrado del áncora superior Threading UpperlooperSi el hilo del áncora superior se rompe al coser If the upperlooper thread breaks during sewingEnhebrado del áncora inferior Threading LowerlooperPrecauciones Enhebrado de la aguja derecha los modelos de dos agujas Threading the right Needle on Two-needle ModelsContents Enhebrado de la aguja Izquierda Threading the left needleContents Material Stitch Stitch Length Thread Needle Comparison Chart of Sewing Materials, Threads and NeedlesCrepe de China Hilo de Tejido Puntada Largo de Hilo Aguja Puntada mmDisco de tensión del hilo Thread TensionTensión del hilo Thread tension dialAjuste de la tensión del hilo Adjusting the thread tensionTension control Para controlar la tensiónChart of Thread Tension Adjustment Two-needle Four-thread En el orden siguiente Order of thread tension adjustmentOrden de ajuste de tensión de los hilos Frunces One-needle Three-threadEl hilo de la aguja está suelto Una aguja tres hilos Costura de prueba Test-sewingCadeneta Chaining-offPara empezar a coser SewingCostura To start sewingSi el hilo se rompe al Coser To remove workIf threads break during Sewing Para retirar el trabajoPara coser tejidos finos To sew heavy materialsTo sew fine materials Para coser tejidos gruesosPresión del prensatelas Presser foot pressureTrouble Cause Remedy TroubleshootingGuía de localización de fallas Problema Causa RemedioPuntadas Overlock estrechas, de dobladillo enrollado ,0 mm Stitch SelectionSelección de las distintas puntadas Puntada Overlock de cuatro hilosInstructions for both Narrow overlock/Rolled edge Stitches Narrow overlock stitch Rolled edge stitchTwo-needle models B One-needle models Para realizar puntadas de borde enrollado To Do Rolled Edge StitchTo Do Narrow Overlock Stitch Rolled edge stitch Narrow overlock stitch Chart of Narrow Overlock/Rolled Edge StitchPuntada de borde enrollado Puntada overlock estrecha Tabla para puntadas overlock estrechas/de borde enrolladoComo cambiar los prensatelas FeaturesHow to change feet CaracterísticasDe dos agujas ∙ Se debe retirar la aguja derecha Blind stitching with blind Stitch presser footPuntadas invisibles con Multipropósito véase páginaTensión del hilo de la aguja bastante floja Los ajustes recomendados son los siguientesMm Modelos de una aguja Largo de puntada 3 4 mmDe dos agujas Flatlock stitching with blind stitch presser footCostura Overlock plana Con prensatelas multipropósito Tensión del hilo del áncora superior ∙ Este método no conviene para tejidos finosLargo de puntada 2 ~ 4 mm Tensión del hilo de la agujaPin tuck stitching with blind stitch presser foot Guide and the thread tension Test sew on a scrap of the fabric to adjust the fabricOtros prensatelas especiales disponibles Decorative stitchingPuntadas decorativas Other special purpose presser feet that are avail- ableMeter la cuchilla superior Upper Knife Lower KnifeCuchillas superior e Inferior Retracting upper knifeCambio de la cuchilla inferior Replacing the knivesCambio de las cuchillas Cambio de la cuchilla superiorPuntos de engrasado sugeridos OilingEngrasado Cambio de la bombilla De luz Changing the Light BulbEspecificaciones técni Cas de la máquina Machine SpecificationsTipo de Setting Record / Notas DE Ajustes1034D 193345-011

UM 103D specifications

The Brother UM 103D is a versatile and user-friendly sewing machine designed to cater to both beginners and experienced sewers. This model blends simplicity with a range of features that allow for the creation of diverse sewing projects, making it an excellent addition to any sewing room.

One of the standout characteristics of the Brother UM 103D is its lightweight and compact design. Weighing in at just a few pounds, this machine is easily portable, making it ideal for those who wish to take their sewing projects to classes or retreats. Its sleek design and bright color options also enhance its aesthetic appeal, attracting a wide range of users.

Equipped with a powerful motor, the UM 103D can handle various fabrics, from lightweight cotton to heavier materials like denim. It features adjustable stitch length and width, allowing users to customize their sewing experience according to project requirements. Additionally, the machine comes with a selection of built-in stitches, including essential utility stitches, decorative stitches, and stretch stitches, adding versatility to creative projects.

One of the technological advancements in the Brother UM 103D is its easy threading system. The machine is designed for effortless bobbin winding and threading, which is particularly beneficial for beginners who may find traditional sewing machines intimidating. The quick-set bobbin system helps reduce downtime, allowing users to spend more time sewing and less time on setup.

The Brother UM 103D also features a free arm design, which is perfect for sewing cylindrical items such as sleeves and pant legs. This design enhances accessibility and ease of working on complex projects. In addition, the machine is equipped with an automatic needle threader, simplifying the threading process and reducing eye strain.

For those who like to experiment with embellishments, the UM 103D supports a variety of presser feet, enabling users to perform tasks like quilting, zipper insertion, and buttonholing with ease. Its wide accessory package includes multiple presser feet, a seam ripper, and a variety of needles, making it a comprehensive package for sewing enthusiasts.

Overall, the Brother UM 103D is an excellent sewing machine that combines portability, ease of use, and advanced features. Its user-friendly design, solid construction, and range of capabilities make it suitable for a wide array of sewing projects, providing both new and experienced sewists with the tools needed to express their creativity.