Brother UM 103D manual Threading the left needle, Enhebrado de la aguja Izquierda

Page 30

Threading the left needle

Run the thread in the sequence illustrated, follow- ing the yellow color and the numbers next to each threading point.

1Pull the thread off the spool and directly up through the thread guide on the thread tree

from back to front.

2Pull the thread about an extra 15cm (6 inches) through the front of the thread tree.

3Pass the thread through the proper thread guide.

4Slide and hold the thread tension release button to the right, then pass the thread through the tension disc which is in the channel next to the yellow tension adjust-

ment dial. Release the button.

5Guide the thread down the channel and across through the threading points next to

the yellow color marks following the nu- merical order in the accompanying illustra- tion.

6Bring the thread down through the guide 7 above the needle and through the left needle from front to back.

23

Enhebrado de la aguja

izquierda

Enhebre la aguja tal como ilustrado en la secuen- cia, respetando el color amarillo y los números inscritos al lado de cada punto de enhebrado.

1Saque el hilo del carrete y póngalo direc- tamente por la guía de enhebrado del árbol de enhebrado desde detrás a delan-

te.

2Tire del hilo otros 15 cm aproximadamente

por la parte delantera del árbol de enhe- brado.

3Pase el hilo por la guía de hilo correspon-

diente.

4Deslice y retenga el botón de liberación de la tensión del hilo hacia la derecha, y pase

el hilo por el disco de tensión que es el canal situado al lado del disco de ajuste de la tensión amarillo. Suelte el botón.

5Guíe el hilo por el canal y pase el hilo a través de los puntos de enhebrado al lado de las marcas de color amarillo siguiendo

el orden numérico de la ilustración.

6Baje el hilo por la guía 7 por encima de la aguja y por la aguja izquierda desde de- lante a atrás.

CONTENTS

TABLE OF

Chapter 1

Chapter 2

Chapter 3

Chapter 4

Chapter 5

Chapter 6

Chapter 7

Chapter 8

Chapter 9

10

Chapter

11

Chapter

12

Chapter

13

Chapter

14

Chapter

15

Chapter

16

Chapter

17

Chapter

18

Chapter

Image 30
Contents Handbook for Compact Overlock Machine Important Safety Instructions For Users in the UK, EIRE, Malta and Cyprus only Congratulations on Choosing this Compact Overlock Machine Notas Sobre EL Motor Table of Contents Cambio de la bombilla de luz Funcionamiento Encendido de la máquinaEngrasado Especificaciones técnicas de la máquinaNames of parts Nombres de las partesSus funciones Contents With your serger Accessories includedAccesorios incluidos con La máquina de coserXA6410051 Australia, Nueva Zelanda XA6420051 Alemania Para sacar la aguja NeedleAguja Para introducir la agujaOne-needle models Two-needle modelsModelos de dos agujas Modelos de una agujaTurning direction of motor Opening and closing Front coverAbre y cierre de la tapa Delantera Funcionamiento Powering the machineOperating Encendido de la máquinaRemoving Bed Extension for Free-Arm Sewing Removing the bed extensionExtraiga el suplemento Para la mesa Stitch Width Stitch LengthLargo de puntada Ancho de puntadaInstrucciones para el Tight ∙ Ejemplo en que se requiere ajuste Ción con diferencial, su borde va a ser oleadoPreparation before Threading Before ThreadingAntes del enhebrado Preparación antes del enhebradoComo utilizar el tope del Carrete Como utilizar la malla Para hiloBotón de liberación de la tensión Before threading Antes de enhebrarThreading Upperlooper Enhebrado del áncora superiorIf the upperlooper thread breaks during sewing Si el hilo del áncora superior se rompe al coserThreading Lowerlooper Enhebrado del áncora inferiorPrecauciones Threading the right Needle on Two-needle Models Enhebrado de la aguja derecha los modelos de dos agujasContents Threading the left needle Enhebrado de la aguja IzquierdaContents Comparison Chart of Sewing Materials, Threads and Needles Material Stitch Stitch Length Thread NeedleTejido Puntada Largo de Hilo Aguja Puntada mm Crepe de China Hilo deThread tension dial Thread TensionTensión del hilo Disco de tensión del hiloPara controlar la tensión Adjusting the thread tensionTension control Ajuste de la tensión del hiloChart of Thread Tension Adjustment Two-needle Four-thread Order of thread tension adjustment Orden de ajuste de tensión de los hilosEn el orden siguiente One-needle Three-thread El hilo de la aguja está sueltoFrunces Una aguja tres hilos Test-sewing Costura de pruebaChaining-off CadenetaTo start sewing SewingCostura Para empezar a coserPara retirar el trabajo To remove workIf threads break during Sewing Si el hilo se rompe al CoserPara coser tejidos gruesos To sew heavy materialsTo sew fine materials Para coser tejidos finosPresser foot pressure Presión del prensatelasTroubleshooting Trouble Cause RemedyProblema Causa Remedio Guía de localización de fallasPuntada Overlock de cuatro hilos Stitch SelectionSelección de las distintas puntadas Puntadas Overlock estrechas, de dobladillo enrollado ,0 mmNarrow overlock stitch Rolled edge stitch Instructions for both Narrow overlock/Rolled edge StitchesTwo-needle models B One-needle models To Do Rolled Edge Stitch To Do Narrow Overlock StitchPara realizar puntadas de borde enrollado Chart of Narrow Overlock/Rolled Edge Stitch Rolled edge stitch Narrow overlock stitchTabla para puntadas overlock estrechas/de borde enrollado Puntada de borde enrollado Puntada overlock estrechaCaracterísticas FeaturesHow to change feet Como cambiar los prensatelasMultipropósito véase página Blind stitching with blind Stitch presser footPuntadas invisibles con De dos agujas ∙ Se debe retirar la aguja derechaLargo de puntada 3 4 mm Los ajustes recomendados son los siguientesMm Modelos de una aguja Tensión del hilo de la aguja bastante flojaFlatlock stitching with blind stitch presser foot Costura Overlock plana Con prensatelas multipropósitoDe dos agujas Tensión del hilo de la aguja ∙ Este método no conviene para tejidos finosLargo de puntada 2 ~ 4 mm Tensión del hilo del áncora superiorPin tuck stitching with blind stitch presser foot Test sew on a scrap of the fabric to adjust the fabric Guide and the thread tensionOther special purpose presser feet that are avail- able Decorative stitchingPuntadas decorativas Otros prensatelas especiales disponiblesRetracting upper knife Upper Knife Lower KnifeCuchillas superior e Inferior Meter la cuchilla superiorCambio de la cuchilla superior Replacing the knivesCambio de las cuchillas Cambio de la cuchilla inferiorOiling EngrasadoPuntos de engrasado sugeridos Changing the Light Bulb Cambio de la bombilla De luzMachine Specifications Especificaciones técni Cas de la máquinaSetting Record / Notas DE Ajustes Tipo de1034D 193345-011

UM 103D specifications

The Brother UM 103D is a versatile and user-friendly sewing machine designed to cater to both beginners and experienced sewers. This model blends simplicity with a range of features that allow for the creation of diverse sewing projects, making it an excellent addition to any sewing room.

One of the standout characteristics of the Brother UM 103D is its lightweight and compact design. Weighing in at just a few pounds, this machine is easily portable, making it ideal for those who wish to take their sewing projects to classes or retreats. Its sleek design and bright color options also enhance its aesthetic appeal, attracting a wide range of users.

Equipped with a powerful motor, the UM 103D can handle various fabrics, from lightweight cotton to heavier materials like denim. It features adjustable stitch length and width, allowing users to customize their sewing experience according to project requirements. Additionally, the machine comes with a selection of built-in stitches, including essential utility stitches, decorative stitches, and stretch stitches, adding versatility to creative projects.

One of the technological advancements in the Brother UM 103D is its easy threading system. The machine is designed for effortless bobbin winding and threading, which is particularly beneficial for beginners who may find traditional sewing machines intimidating. The quick-set bobbin system helps reduce downtime, allowing users to spend more time sewing and less time on setup.

The Brother UM 103D also features a free arm design, which is perfect for sewing cylindrical items such as sleeves and pant legs. This design enhances accessibility and ease of working on complex projects. In addition, the machine is equipped with an automatic needle threader, simplifying the threading process and reducing eye strain.

For those who like to experiment with embellishments, the UM 103D supports a variety of presser feet, enabling users to perform tasks like quilting, zipper insertion, and buttonholing with ease. Its wide accessory package includes multiple presser feet, a seam ripper, and a variety of needles, making it a comprehensive package for sewing enthusiasts.

Overall, the Brother UM 103D is an excellent sewing machine that combines portability, ease of use, and advanced features. Its user-friendly design, solid construction, and range of capabilities make it suitable for a wide array of sewing projects, providing both new and experienced sewists with the tools needed to express their creativity.