Briggs & Stratton 073001, 073002, 073003 owner manual Dépannage, Problèm Cause Solution

Page 46

DÉPANNAGE

DÉPANNAGE

Problèm

Cause

Solution

 

 

 

 

 

 

1.

La pompe n'est pas amorcée.

1.

Remplir la chambre de pompe avec l'eau et

 

 

 

 

amorcez la pompe.

 

2.

Le boyau d'aspiration est obstrué, écrasé,

2.

Remplacez le boyau d'aspiration.

 

 

endommagé, trop long ou son diamètre est

 

 

 

 

trop petit.

 

 

 

3.

Le panier-filtre n'est pas complètement sous

3.

Immergez le panier-filtre et l'extrémité du

 

 

l'eau.

 

boyau d'aspiration complètement sous l'eau.

 

4.

Il y a une fuite d'air au niveau du connecteur

4.

Remplacez la rondelle d'étanchéité si elle

Peu ou pas de débit lorsque

 

du boyau d'aspiration.

 

est manquante ou endommagée. Serrez le

la pompe fonctionne.

 

 

 

connecteur et la bride du boyau.

 

5.

Le panier-filtre est bouché.

5.

Nettoyez les débris dans le panier-filtre.

 

6.

Le boyau d'évacuation est obstrué,

6.

Remplacez le boyau d'évacuation.

 

 

endommagé, trop long ou son diamètre est

 

 

 

 

trop petit.

 

 

 

7.

Hauteur excessive ou marginale.

7.

Changez la pompe et/ou les boyaux

 

 

 

 

d'endroit pour réduire la hauteur.

 

8.

Le levier du régime du moteur est à la

8.

Déplacez le levier du régime du moteur à la

 

 

position "Slow".

 

position "Fast".

 

 

 

 

 

 

1.

Interrupteur à bascule réglé sur "Off".

1.

Réglez l'interrupteur sur "On".

 

2.

Vanne de combustible en position "Off".

2.

Tournez la vanne de combustible à la

 

 

 

 

position "On".

 

3.

Filtre à air encrassé.

3.

Nettoyez ou remplacez le filtre à air.

 

4.

Panne d'essence.

4.

Attendez deux minutes et remplissez le

 

 

 

 

réservoir d'essence.

 

5.

Essence éventée ou contaminée ou eau dans

5.

Vidangez le réservoir et le carburateur;

Le moteur ne démarre pas;

 

l'essence.

 

faites le plein avec de l'essence nouvelle.

6.

Câble de bougie non branché à la bougie

6.

Branchez le fil à la bougie.

manque de puissance;

démarre et a des ratés; ou a

 

d'allumage.

 

 

des "à-coups" ou des

7.

Bougie défectueuse.

7.

Remplacez la bougie.

hésitations.

8.

Trop grande quantité d'essence dans le

8.

Attendez 5 minutes et redémarrez le

 

 

 

mélange air/essence, ce qui "noie" le moteur.

 

moteur.

 

9.

Mélange d'essence trop riche.

9.

Contactez un centre de service autorisé.

 

10.

Soupape d'admission bloquée en position

10.

Contactez un centre de service autorisé.

 

 

ouverte ou fermée.

 

 

 

11.

Perte de compression du moteur.

11.

Contactez un centre de service autorisé.

 

12.

Mélange trop riche ou trop pauvre dans le

12.

Contactez un centre de service autorisé.

 

 

carburateur.

 

 

 

 

 

Le moteur s'arrête quand il

Panne d'essence.

Attendez deux minutes et remplissez le

fonctionne.

 

 

réservoir d'essence.

 

 

 

 

 

46

Image 46
Contents Manuel de lutilisateur Manual del Propietario Call Helpline Appelez Ligne dassistance Llame Línea DirectaSafety Rules Table of ContentsEquipment Description Unintentional sparking can result in fire or electric shock Operate water pump only outdoorsReflective exhaust heat may damage fuel tank causing fire On/Off Switch Know Your Water Pump ModelDischarge Outlet Starter Handle Attach Anti-Vibration Pads AssemblyCarton Contents Unpack Water PumpAttach Suction Hose Add FuelConnect Suction Hose to Pump Connect Discharge Hose Optional Attach Suction Hose to Strainer BasketSafe Operating Considerations Using the Water PumpWhat is Head? Move Water Pump to Safe Operating LocationTotal Head Prime the Water PumpLocate Strainer Basket Into Water Source Discharge Head Maximum Feet 25mStarting the Water Pump Choke Lever shown in Choke positionStopping the Water Pump Drain and Flush Water PumpEngine Technical Information Product SpecificationsPower Ratings ModelValve clearance with valve springs installed and piston 1/4 Cleaning Maintenance ScheduleMaintenance General RecommendationsChecking Oil Level OilOil Recommendations Adding Engine OilTo service the air cleaner, follow these steps Service Spark PlugService Air Cleaner Oil Fill OpeningAir Cooling System Clean Spark Arrester ScreenCalling Water Pump StorageLong Term Storage Instructions Other Storage TipsTroubleshooting Problem Cause CorrectionEmissions Control System Warranty Owner’s Warranty ResponsibilitiesPage Limited Warranty Mise EN Garde Table DES MatièresDescription DE Léquipement Règles DE SécuritéLors DU Réglage OU DES Réparations DE Votre Pompe À EAU Avertissement Connaître Votre Pompe À EAU Modèle Étiquette du numéro La pompe De série Étiquette du numéro de série Contenu de la boîte AssemblageDéballage de la pompe à eau Fixation des tampons anti-vibrationsMarque de niveau de carburant Ajout de lessenceFixation du boyau daspiration Branchement du boyau daspiration à la pompeFixation du boyau daspiration au panier-filtre Branchement du boyau dévacuation facultatifPo 6 mm Pour un fonctionnement sécuritaire Déplacement de la pompe vers un emplacement sécuritaireUtilisation DE LA Pompe À EAU Dégagements et mouvement de lairAmorçage de la pompe à eau Localisation du panier-filtre dans la source deauPoussez linterrupteur ON/OFF sur On Figure Démarrage de la pompe à eauLinterrupteur est illustré en position On Arrêt de la pompe à eau Vidange et rinçage de la pompe à eauPuissance nominale Renseignements Techniques SUR LE MoteurCaractéristiques DU Produit ModèleÉchappement 009 à 0,011 po 0,23 à 0,28 mm Contrôle des émissions Recommandations généralesCalendrier Dentretien EntretienVérification du niveau dhuile Recommandations relatives à l’huileHuile Ajout d’huileCartouche Base Entretien du filtre à airEntretien de la bougie dallumage CouvercleNettoyage de lécran pare-étincelles Système de refroidissement à airPompe à eau EntreposageDirectives dentreposage à long terme Autres conseils dentreposageProblèm Cause Solution DépannageGarantie DU Dispositif Antipollution Page Garantie Limitée Precaución ÍndiceDescripción DEL Equipo Normas DE SeguridadCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Advertencia Salida de descarga Conozca SU Bomba DE Agua ModeloCámara de La bomba Entrada de Aspiración Depósito de combustible 3,78 l 1 galón EE.UU. de capacidad Arrancador de Montaje Conexión de la manguera de aspiración a la bomba Fijación de la manguera de aspiraciónConexión de la manguera de descarga opcional Conexión de la manguera a la cesta del filtroColocación de la bomba de agua en una posición segura USO DE LA Bomba DE AguaConsideraciones para un uso seguro Espacio libre y circulación de aireAltura total Cebado de la bomba de aguaColocación de la cesta del filtro en la fuente de agua Altura de 32 m 106 pies Descarga Máx 25 m 81 piesConmutador en la Posición On Palanca en la posición Puesta en marcha de la bomba de aguaSiga las siguientes instrucciones de puesta en marcha RápidoParada de la bomba de agua Vaciado y limpieza de la bomba de aguaPotencia nominal Información Técnica Sobre EL MotorEspecificaciones DEL Producto ModeloEspecificaciones Control de emisiones Plan DE MantenimientoRecomendaciones generales MantenimientoComprobación del nivel de aceite AceiteRecomendaciones sobre el aceite Adición de aceite del motorRevisión de la bujía Revisión del filtro de airePara revisar el filtro de aire, siga estos pasos Limpieza de la pantalla apagachispas Sistema de refrigeración de aireBomba de agua AlmacenamientoInstrucciones de almacenamiento a largo plazo Otras sugerencias para el almacenamientoResolución DE Problemas Problema Motivo SoluciónGarantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones = 250 horas, B = 500 horas y a = 1000 horas Uso del consumidor Uso comercial