Mitsubishi Electronics PKFY-PVAM-A operation manual Operation, Gebruik Funzionamento

Page 28

F

NL

 

 

E

3.

Operation

3.

Fonctionnement

D

3.

Betrieb und Bedienung

 

 

 

3.

Gebruik

I

3.

Funzionamento

B A

˚C

CLOCK

˚C

3.6. Using the timer

1) Set the current time

1Press button to display the “CLOCK” B.

Remote

CLOCK CLOCK ON CLOCKOFF No Display

controller display A

2Each time you press button, the time increases in increments of one minute.

Each time you press

button, the time decreases in increments of one minute.

Press and hold the button to rapidly change the time.

The time changes in increments of one minute ten minutes in units of hour; in

3

TEMP. ON/OFF

FILTER

CHECK TEST

this order.

• Approximately ten seconds after pressing the button, the display on the remote

controller will turn off.

The example shows a timer set for operation start at 8:00 and end at 17:00.

PAR-20MAA

TIMER SET

21

ON OFF

ON OFF

3.6. Utilisation du minuteur

1) Réglage de l’heure actuelle

1Appuyer sur le bouton pour afficher “CLOCK” B.

Affichage de la

CLOCK CLOCK ON CLOCKOFF Pas d’affichage

télécommande A

2A chaque fois que vous appuyez sur le bouton l’heure avance d’une mi-

nute. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton vous faites reculer

l’heure d’une minute.

Appuyez continuellement sur le bouton pour changer l’heure rapidement.

L’heure change d’une minute dix minutes une heure à la fois, dans cet ordre.

Environ dix secondes après avoir appuyé sur le bouton, l’affichage de la télécom-

mande s’éteindra.

L’exemple indique une minuterie réglée pour la mise en marche à 8:00 et pour l’arrêt

à17:00.

3.6. De timer gebruiken

1) De juiste tijd instellen

1Druk op om “CLOCK” B weer te geven.

Display op de

CLOCK CLOCK ON CLOCKOFF Geen display

afstandsbediening A

2Elke keer dat u op drukt zal de tijd telkens met 1 minuut vooruit gaan. Elke

keer dat u op

drukt zal de tijd telkens met 1 minuut achteruit gaan.

Om de tijd snel vooruit of achteruit te laten gaan moet u de toets ingedrukt houden.

De tijd wijzigt in intervallen van één minuut tien minuten uren, in deze volg- orde.

De display op de afstandsbediening zal na ongeveer 10 seconden nadat u de toets hebt ingedrukt uitgaan.

Het voorbeeld laat een timerinstelling zien met een starttijd van 8:00 uur en een eindtijd van 17:00 uur.

3.6. Benutzung des Timers/Zeitschalters

1) Aktuelle Zeit einstellen

1Taste drücken, um “CLOCK” B/AKTUELLE ZEIT anzuzeigen.

Fernbedienung-

CLOCK CLOCK ON CLOCKOFF Keine Anzeige

sanzeige A

2Bei jedem Drücken der Taste verlängert sich die Zeit in Abständen von

einer Minute. Bei jedem Drücken der Taste verringert sich die Zeit in Ab-

ständen von einer Minute.

Zum schnellen Ändern der Zeit Taste gedrückt halten.

Die Zeit ändert sich in Abständen von einer Minute zehn Minuten in einer Stunde, und zwar in dieser Reihenfolge.

Etwa zehn Sekunden nach Drücken der Taste schaltet sich die Anzeige auf der Fernbedienung ab.

In diesern Beispiel beginnt der Betrieb um 8:00 und endet um 17:00.

3.6. Utilizzo del timer

1) Impostazione dell’ora in corso

1Premere il pulsante per visualizzare “CLOCK” B.

Display del comando

CLOCK CLOCK ON CLOCKOFF Nessun messaggio

a distanza A

2Ogni volta che si preme il pulsante , l’ora impostata viene aumentata di un

minuto. Ogni volta che si preme il pulsante , l’ora impostata viene diminuita di un minuto.

Tenere premuto il pulsante per cambiare rapidamente l’ora.

L’ora subisce incrementi, nell’ordine, di un minuto dieci minuti una unità ora- ria.

Il display del comando a distanza si spegnerà dieci secondi circa dopo aver pre- muto il pulsante.

Questo esempio mostra un timer impostato per avviare il condizionatore alle 8:00 del mattino e per spegnerlo alle 17:00.

28

Image 28
Contents For use with the R407C & R22 Bij gebruik van R407C & R22EXEIPI¢IO O¢HIøN XPHEø · ¯Ú‹ÛË Ì ٷ R407C Î·È R22 ∞ ∆√¡ Ã∏∆∏Contents Index Inhaltsverzeichnis Inhoud Indice Contenido ‹çindekiler Содержание Índice ¶ÂÚȯfiÌÂÓ·Consignes de sécurité Safety PrecautionsVeiligheidsvoorschriften Misure di sicurezza ¶ÚÔÊ˘Ï·ÎÙÈο ª¤ÙÚ· ∞ÛÊ·Ï›·˜ Símbolos utilizados en el textoMetinde kullan›lan simgeler Символика, используемая в текстеSymboles utilisés dans les illustrations Symbolen die in de afbeeldingen worden gebruiktSymbols used in the illustrations Den Abbildungen verwendete SymboleSímbolos utilizados en las ilustraciones Resimlerde kullan›lan simgelerСимволы, указанные на иллюстрациях Símbolos utilizados nas ilustraçõesSafety Precautions Atención Rangement de l’appareil Het apparaat verwijderenDisposing of the unit Die Anlage entsorgenEliminación de la unidad Cihaz›n at›lmas›Утилизация прибора Arrumação do aparelhoNames and functions of various parts Nombres y funciones de los diversos componentes √ÓÔÌ·Ù· Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁȘ ÙˆÓ ‰È·ÊÔÚˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ·ÙˆÓPressed to reset the filter sign Fan speed adjustment ButtonChecking/test run Button Used only during checking test run¶·ÙÈ¤Ù·È ÁÈ· Ó· Â·Ó·Ê¤ÚÂÈ ÙÔ Û‹Ì· Ê›ÏÙÚÔ˘ Appareil intérieur Voordat u het apparaat gaat gebruikenBefore starting operation Vor dem BetriebManejo Çal›flma Эксплуатация Funcionamento §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·Antes de ponerla en funcionamiento Antes de pôr a funcionarON/OFF marche/arrêt AAN/UITON/OFF ON/OFF Ein/AusOn / OFF ON/OFF Açma/kapamaВКЛ./ВЫКЛ ON/OFF Ligar/DesligarChoix du mode Mode selectKiezen van de werkingsstand Betriebsart wählenSelección de modo Mod SeçimiВыбор режима Selecção do modoSelecting a temperature Temp Sélection d’une température TempDe temperatuur instellen Temp Wahl einer Temperatur TempAjuste de la temperatura Temp TEMP. S›cakl›k de¤erinin seçilmesiВыбор температуры Temp Selecção da temperatura TempSélection d’une vitesse de ventilateur De ventilatorsnelheid instellenSelecting a fan speed Wahl einer GebläsegeschwindigkeitAjuste de la velocidad del ventilador Vantilatör h›z›n›n seçilmesiВыбор скорости вентилятора Selecção da velocidade da ventoinhaAdjusting vertical airflow direction Réglage de la direction du flux d’air verticalDe verticale blaasrichting instellen Einstellung der vertikalen Richtung des LuftstromsAjuste de la dirección vertical del flujo de aire Düfley hava ak›m› yönünün ayarlanmas›Регулирование направления воздушного потока по вертикали Regulação da direcção vertical do fluxo de arOperation Gebruik FunzionamentoUso del programador Zamanlay›c›n›n kullan›lmas›С использованием таймера Utilização do temporizadorStel de werkingsstand op het apparaat als volgt in op timer Set the mode to continuous as followsSet the mode to timer as follows Die Betriebsart der Anlage wie folgt auf Timer einstellenFije la hora de arranque de la unidad como sigue Fije la hora de paro de la unidad como sigueDefina o modo para contínuo da unidade como se segue Regule a hora para ligar a unidade como segueCleaning the filters and the indoor unit Nettoyage des filtres et de l’appareil intérieurReinigen van de filters en het binnenapparaat Reinigung der Filter und der InnenanlageºÚÔÓÙ›‰· Î·È Î·ı¿ÚÈÛÌ· Limpieza de los filtros y de la unidad interiorFiltrelerin ve iç ünitenin temizlenmesi Чистка фильтров и внутреннего прибораRetrait du filtre Het filter eruit halenFilter removal Filter ausbauExtracción del filtro Remoção do filtroSérie PLFY-P·VKM PMFY-P·VBM seriePLFY-P·VKM serie Serie PMFY-P·VBMPLFY-P·VKM serisi Серия PLFY-P·VKMSérie PCFY-P·VGM PLFY-P·VAM seriePCFY-P·VGM serie Serie PLFY-P·VAMÂÈÚ¿ PLFY-P·VAM Troubleshooting Fehlerbehebung Following symptoms are not air conditioner failuresRange of application Den folgenden Fällen handelt es sich nicht um eine StörungPlage d’applications Guide de dépannage Problemen en oplossingenToepassingsbereik Ricerca dei guasti Localización de fallos Campo di applicazioneLos siguientes no son síntomas de ninguna avería Margen de aplicación∂ÓÙÔÈÛÌfi˜ ‚Ï·‚ÒÓ AvariasAmplitude de aplicação TR 5. Ar›zan›n bulunmas› ve giderilmesi RU 5. Исправление неполадок Specifications PKFY-P·VAM series PKFY-P·VFM seriesDimensions Hauteur mm Dimensions Largeur mmDimensions Profondeur mm Power source Voltage V /Frequency Hz¶ÚԉȷÁڷʤ˜ Especificaciones BG79P819H01

PKFY-PVAM-A specifications

The Mitsubishi Electronics PKFY-PVAM-A is a cutting-edge air conditioning system designed for optimal performance and energy efficiency in residential and commercial settings. This model is part of Mitsubishi's comprehensive lineup of air conditioning solutions, recognized for their reliability, technological advancements, and sustainable practices.

One of the standout features of the PKFY-PVAM-A is its advanced inverter technology. This technology enables the system to adjust the compressor speed progressively, allowing for precise temperature control while significantly reducing energy consumption. The result is a system that operates quietly, maintains consistent indoor climate conditions, and minimizes energy bills, making it an environmentally friendly choice for consumers.

In terms of design, the PKFY-PVAM-A boasts a sleek and compact unit that is easy to install and blends seamlessly with various interior designs. It is engineered for both ceiling and wall-mounted installation, providing flexibility in application for diverse spaces. Additionally, the unit features a sophisticated air distribution system that ensures uniform airflow throughout the room, enhancing comfort and air quality.

The PKFY-PVAM-A is equipped with multiple cooling and heating modes, with a wide operating temperature range that makes it suitable for various climates. This includes a powerful heating function, ensuring that the system can provide comfort even in colder months. Moreover, the unit includes a built-in hot-start function that prevents cold drafts when the heating system is activated.

For user convenience, the PKFY-PVAM-A includes a sophisticated remote control system. This allows users to operate their air conditioning unit from a distance, adjusting temperature settings or switching modes with ease. The unit is also compatible with smart home systems, enabling users to integrate it into their connected home ecosystem for enhanced control and automation.

Another noteworthy characteristic of the PKFY-PVAM-A is its low noise operation. The system is designed to minimize sound levels, ensuring a comfortable and quiet environment in both residential and commercial spaces. This feature is particularly important for settings such as offices or bedrooms, where distractions can impact productivity and comfort levels.

Overall, the Mitsubishi Electronics PKFY-PVAM-A is a versatile and efficient air conditioning solution that combines advanced technology with user-friendly features. Its inverter technology, smart controls, and sleek design make it an outstanding choice for anyone looking to enhance their indoor climate while reducing energy consumption.