Mitsubishi Electronics PKFY-PVAM-A ºÚÔÓÙ›‰· Î·È Î·ı¿ÚÈÛÌ·, Чистка фильтров и внутреннего прибора

Page 33

ES

TR

RU

4. Mantenimiento y limpieza

4.Bak›m ve temizleme

4.Уход и чистка

PR

GR

4.Cuidados e limpeza

4.ºÚÔÓÙ›‰· Î·È Î·ı¿ÚÈÛÌ·

4.1. Limpieza de los filtros y de la unidad interior

Limpieza de los filtros

Limpie los filtros con ayuda de una aspiradora. Si no tiene aspiradora, golpee suavemente los filtros contra un objeto sólido para desprender el polvo y la sucie- dad.

Si los filtros están especialmente sucios, lávelos con agua tibia. Tenga cuidado de aclarar bien cualquier resto de detergente y deje que los filtros se sequen comple- tamente antes de volver a ponerlos en la unidad.

Cuidado:

No seque los filtros colocándolos al sol o con una fuente de calor como el de una estufa eléctrica; podrían deformarse.

No lave los filtros en agua caliente (más de 50°C) ya que se deformarían.

Cerciórese de que los filtros están siempre instalados. El funcionamiento de la unidad sin filtros puede provocar un mal funcionamiento.

4.1. Filtrelerin ve iç ünitenin temizlenmesi

Filtrelerin temizlenmesi

Filtreleri elektrikli süpürgeyle temizleyin. Elektrikli süpürge yoksa, filtreleri sert bir cisme hafifçe vurarak toz ve kir birikintisinin düflmesini sa¤lay›n.

E¤er filtreler özellikle kirliyse ›l›k suda y›kay›n. Deterjan kal›nt›lar›n› gidermek için iyice durulay›n ve filtreleri tekrar üniteye takmadan önce tamamen kurumalar›n› bekleyin.

Dikkat:

Filtreleri güneflin alt›nda veya elektrik sobas› gibi bir ›s› kayna¤› kullanarak kurutmay›n. Bu, çarp›lmalar›na yol açabilir.

Filtreleri s›cak suda (50°C’nin üzerinde) y›kamay›n. Bu, çarp›lmalar›na yol açabilir.

Filtrelerin daima tak›l› olmas›na dikkat edin. Ünitenin hava filtreleri olmadan çal›flt›r›lmas› ar›zaya yol açabilir.

4.1. Чистка фильтров и внутреннего прибора

Чистка фильтров

Проводите чистку фильтров с использованием пылесоса. При отсутствии пылесоса, легким постукиванием фильтра о твердый предмет стряхните с него грязь или пыль.

Если фильтры сильно загрязнены, промойте их в теплой воде. Тщательно смойте остатки моющего средства и полностью просушите фильтры перед их обратной установкой в прибор.

Осторожно:

Не сушите фильтры под прямыми солнечными лучами или с использованием источника отопления, такого как электрообогревателя: это может привести к деформации фильтров.

Не промывайте фильтры в горячей воде (выше 50°C), так как это может привести к их деформации.

Не забывайте устанавливать фильтры на место. Эксплуатация прибора без фильтров воздуха может привести к его поломке.

4.1. Limpeza dos filtros e da unidade interior

Limpeza dos filtros

Limpe os filtros com um aspirador. Se não tiver aspirador, sacuda-os contra um objecto sólido para eliminar a sujidade e a poeira.

Se os filtros estiverem muito sujos, lave-os com água tépida. Tenha cuidado para enxaguar devidamente qualquer resto de detergente e deixar secar bem os filtros antes de os repor no aparelho.

Cuidado:

Não seque os filtros ao sol nem com uma fonte de calor, tal como um radia- dor eléctrico, pois isso pode deformá-los.

Não lave os filtros com água quente (acima de 50°C); pode deformá-los.

Assegure-se de que os filtros de ar estão bem instalados. Pôr o aparelho a trabalhar sem os filtros de ar pode causar mau funcionamento.

4.1. ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ Ê›ÏÙÚˆÓ Î·È Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜

4

ÌÔÓ¿‰·˜

∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ Ê›ÏÙÚˆÓ

 

∫·ı·Ú›ÛÙ ٷ Ê›ÏÙÚ· Ì ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÛÎÔ‡·. ∞Ó ‰ÂÓ ¤¯ÂÙ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÛÎÔ‡·, ¯Ù˘‹ÛÙ ÂÏ·ÊÚ¿ Ù· Ê›ÏÙÚ· Û ¤Ó· ÛÙÂÚÂfi ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ ÁÈ· Ó· ʇÁÂÈ Ë ÛÎfiÓË Î·È Ë ‚ÚˆÌÈ¿.

∞Ó Ù· Ê›ÏÙÚ· Â›Ó·È Ôχ ‚ÚÒÌÈη, χÓÙ ٷ Ì ¯ÏÈ·Úfi ÓÂÚfi. ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ Í‚Á¿ÏÂÙ Ôχ ηϿ ÙÔ ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎfi Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹Û·ÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ٷ Ê›ÏÙÚ· Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÔ˘Ó ÂÓÙÂÏÒ˜ ÚÈÓ Ù· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ͷӿ ÛÙË ÌÔÓ¿‰·.

¶ÚÔÛÔ¯‹:

ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ٷ Ê›ÏÙÚ· Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÔ˘Ó ÛÙÔÓ ‹ÏÈÔ Î·È ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ËÁ‹ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜, fiˆ˜ ÌÈ· ËÏÂÎÙÚÈ΋ ıÂÚÌ¿ÛÙÚ·, ÁÈ· Ó· Ù· ÛÙÂÁÓÒÛÂÙ ÁÈ·Ù› ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ Ó· ·Ú·ÌÔÚʈıÔ‡Ó.

ªËÓ ϤÓÂÙ ٷ Ê›ÏÙÚ· Ì ˙ÂÛÙfi ÓÂÚfi (¿Óˆ ·fi 50K) ÁÈ·Ù› ÌÔÚ› Ó· ·Ú·ÌÔÚʈıÔ‡Ó.

µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· Ê›ÏÙÚ· ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ¿ÓÙ· ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘˜. ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ¯ˆÚ›˜ Ê›ÏÙÚ· ·¤Ú· ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ‚Ï¿‚Ë.

33

Image 33
Contents Bij gebruik van R407C & R22 For use with the R407C & R22EXEIPI¢IO O¢HIøN XPHEø · ¯Ú‹ÛË Ì ٷ R407C Î·È R22 ∞ ∆√¡ Ã∏∆∏Contents Index Inhaltsverzeichnis Inhoud Indice ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· Contenido ‹çindekiler Содержание ÍndiceSafety Precautions Consignes de sécuritéVeiligheidsvoorschriften Misure di sicurezza Símbolos utilizados en el texto ¶ÚÔÊ˘Ï·ÎÙÈο ª¤ÙÚ· ∞ÛÊ·Ï›·˜Metinde kullan›lan simgeler Символика, используемая в текстеSymbolen die in de afbeeldingen worden gebruikt Symboles utilisés dans les illustrationsSymbols used in the illustrations Den Abbildungen verwendete SymboleResimlerde kullan›lan simgeler Símbolos utilizados en las ilustracionesСимволы, указанные на иллюстрациях Símbolos utilizados nas ilustraçõesSafety Precautions Atención Het apparaat verwijderen Rangement de l’appareilDisposing of the unit Die Anlage entsorgenCihaz›n at›lmas› Eliminación de la unidadУтилизация прибора Arrumação do aparelhoNames and functions of various parts √ÓÔÌ·Ù· Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁȘ ÙˆÓ ‰È·ÊÔÚˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ·ÙˆÓ Nombres y funciones de los diversos componentesFan speed adjustment Button Pressed to reset the filter signChecking/test run Button Used only during checking test run¶·ÙÈ¤Ù·È ÁÈ· Ó· Â·Ó·Ê¤ÚÂÈ ÙÔ Û‹Ì· Ê›ÏÙÚÔ˘ Voordat u het apparaat gaat gebruiken Appareil intérieurBefore starting operation Vor dem Betrieb§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Manejo Çal›flma Эксплуатация FuncionamentoAntes de ponerla en funcionamiento Antes de pôr a funcionarAAN/UIT ON/OFF marche/arrêtON/OFF ON/OFF Ein/AusON/OFF Açma/kapama On / OFFВКЛ./ВЫКЛ ON/OFF Ligar/DesligarMode select Choix du modeKiezen van de werkingsstand Betriebsart wählenMod Seçimi Selección de modoВыбор режима Selecção do modoSélection d’une température Temp Selecting a temperature TempDe temperatuur instellen Temp Wahl einer Temperatur TempTEMP. S›cakl›k de¤erinin seçilmesi Ajuste de la temperatura TempВыбор температуры Temp Selecção da temperatura TempDe ventilatorsnelheid instellen Sélection d’une vitesse de ventilateurSelecting a fan speed Wahl einer GebläsegeschwindigkeitVantilatör h›z›n›n seçilmesi Ajuste de la velocidad del ventiladorВыбор скорости вентилятора Selecção da velocidade da ventoinhaRéglage de la direction du flux d’air vertical Adjusting vertical airflow directionDe verticale blaasrichting instellen Einstellung der vertikalen Richtung des LuftstromsDüfley hava ak›m› yönünün ayarlanmas› Ajuste de la dirección vertical del flujo de aireРегулирование направления воздушного потока по вертикали Regulação da direcção vertical do fluxo de arGebruik Funzionamento OperationZamanlay›c›n›n kullan›lmas› Uso del programadorС использованием таймера Utilização do temporizadorSet the mode to continuous as follows Stel de werkingsstand op het apparaat als volgt in op timerSet the mode to timer as follows Die Betriebsart der Anlage wie folgt auf Timer einstellenFije la hora de paro de la unidad como sigue Fije la hora de arranque de la unidad como sigueDefina o modo para contínuo da unidade como se segue Regule a hora para ligar a unidade como segueNettoyage des filtres et de l’appareil intérieur Cleaning the filters and the indoor unitReinigen van de filters en het binnenapparaat Reinigung der Filter und der InnenanlageLimpieza de los filtros y de la unidad interior ºÚÔÓÙ›‰· Î·È Î·ı¿ÚÈÛÌ·Filtrelerin ve iç ünitenin temizlenmesi Чистка фильтров и внутреннего прибораHet filter eruit halen Retrait du filtreFilter removal Filter ausbauRemoção do filtro Extracción del filtroPMFY-P·VBM serie Série PLFY-P·VKMPLFY-P·VKM serie Serie PMFY-P·VBMСерия PLFY-P·VKM PLFY-P·VKM serisiPLFY-P·VAM serie Série PCFY-P·VGMPCFY-P·VGM serie Serie PLFY-P·VAMÂÈÚ¿ PLFY-P·VAM Following symptoms are not air conditioner failures Troubleshooting FehlerbehebungRange of application Den folgenden Fällen handelt es sich nicht um eine StörungGuide de dépannage Problemen en oplossingen Plage d’applicationsToepassingsbereik Campo di applicazione Ricerca dei guasti Localización de fallosLos siguientes no son síntomas de ninguna avería Margen de aplicaciónAvarias ∂ÓÙÔÈÛÌfi˜ ‚Ï·‚ÒÓAmplitude de aplicação TR 5. Ar›zan›n bulunmas› ve giderilmesi RU 5. Исправление неполадок PKFY-P·VAM series PKFY-P·VFM series SpecificationsDimensions Largeur mm Dimensions Hauteur mmDimensions Profondeur mm Power source Voltage V /Frequency Hz¶ÚԉȷÁڷʤ˜ Especificaciones BG79P819H01

PKFY-PVAM-A specifications

The Mitsubishi Electronics PKFY-PVAM-A is a cutting-edge air conditioning system designed for optimal performance and energy efficiency in residential and commercial settings. This model is part of Mitsubishi's comprehensive lineup of air conditioning solutions, recognized for their reliability, technological advancements, and sustainable practices.

One of the standout features of the PKFY-PVAM-A is its advanced inverter technology. This technology enables the system to adjust the compressor speed progressively, allowing for precise temperature control while significantly reducing energy consumption. The result is a system that operates quietly, maintains consistent indoor climate conditions, and minimizes energy bills, making it an environmentally friendly choice for consumers.

In terms of design, the PKFY-PVAM-A boasts a sleek and compact unit that is easy to install and blends seamlessly with various interior designs. It is engineered for both ceiling and wall-mounted installation, providing flexibility in application for diverse spaces. Additionally, the unit features a sophisticated air distribution system that ensures uniform airflow throughout the room, enhancing comfort and air quality.

The PKFY-PVAM-A is equipped with multiple cooling and heating modes, with a wide operating temperature range that makes it suitable for various climates. This includes a powerful heating function, ensuring that the system can provide comfort even in colder months. Moreover, the unit includes a built-in hot-start function that prevents cold drafts when the heating system is activated.

For user convenience, the PKFY-PVAM-A includes a sophisticated remote control system. This allows users to operate their air conditioning unit from a distance, adjusting temperature settings or switching modes with ease. The unit is also compatible with smart home systems, enabling users to integrate it into their connected home ecosystem for enhanced control and automation.

Another noteworthy characteristic of the PKFY-PVAM-A is its low noise operation. The system is designed to minimize sound levels, ensuring a comfortable and quiet environment in both residential and commercial spaces. This feature is particularly important for settings such as offices or bedrooms, where distractions can impact productivity and comfort levels.

Overall, the Mitsubishi Electronics PKFY-PVAM-A is a versatile and efficient air conditioning solution that combines advanced technology with user-friendly features. Its inverter technology, smart controls, and sleek design make it an outstanding choice for anyone looking to enhance their indoor climate while reducing energy consumption.