Mitsubishi Electronics PKFY-PVAM-A Retrait du filtre, Het filter eruit halen, Filter removal

Page 34

E4. Care and cleaning

D4. Pflege und Reinigung

F

NL

4.

Entretien et nettoyage

 

4.

Onderhoud en schoonmaken

I 4. Cura e pulizia

PKFY-P·VAM Series

PKFY-P·VGM Series

4

PKFY-P·VFM Series

B A

Précaution:

Avant de commencer le nettoyage, arrêter l’appareil et couper l’alimentation.

Les appareils intérieurs sont équipés de filtres servant à extraire les pous- sières de l’air aspiré. Nettoyer les filtres selon les méthodes illustrées ci- après.

Retrait du filtre

Précaution:

Lorsque vous enlevez le filtre, veuillez vous assurer de vous protéger les yeux de la poussière. De plus, s’il vous est nécessaire de monter sur un tabouret pour effectuer cette tâche, prenez soin de ne pas tomber.

Lorsque le filtre est enlevé, ne touchez pas les pièces métalliques situées à l’intérieur de l’appareil intérieur pour éviter toute blessure.

Série PKFY-P·VAM

Série PKFY-P·VGM

1Tirez sur les deux coins inférieurs de la grille d’aspiration pour ouvrir la grille, puis levez le filtre.

Voorzichtig:

Voordat u begint met schoonmaken, moet u het apparaat stoppen en de stroomvoorziening UITzetten.

Binnenapparaten zijn uitgerust met filters om stof uit ingezogen lucht te ver- wijderen. Reinig de filters volgens de hieronder aangegeven methodes.

Het filter eruit halen

Voorzichtig:

Neem voorzorgsmaatregelen om uw ogen te beschermen tegen stof, wan- neer u het filter verwijdert. Pas ook op dat u niet valt als u op een opstapje moet gaat staan om het filter te verwijderen.

Wanneer u het filter hebt verwijderd, dient u de metalen onderdelen in het binnenapparaat niet aan te raken, omdat u zich anders zou kunnen verwon- den.

PKFY-P·VAM serie

PKFY-P·VGM serie

1Trek aan beide onderhoeken van het inlaatrooster als u het rooster wilt openen, en til vervolgens het filter op.

Caution:

Before you start cleaning, stop operation and turn OFF the power supply.

Indoor units are equipped with filters to remove the dust of sucked-in air. Clean the filters using the methods shown in the following sketches.

Filter removal

Caution:

In removing the filter, precautions must be taken to protect your eyes from dust. Also, if you have to climb up on a stool to do the job, be careful not to fall.

When the filter is removed, do not touch the metallic parts inside the indoor unit, otherwise injury may result.

PKFY-P·VAM Series

PKFY-P·VGM Series

1Pull both the bottom corners of the intake grille to open the grille, then lift the filter.

PKFY-P·VFM Series

1Hold the filter lug (located at the bottom of the intake grille) and pull it out downward.

A Filter

BLug

To reinstall the filters, push the filter lug upward.

Vorsicht:

Zur Reinigung muß unbedingt der Betrieb eingestellt und die Strom- versorgung ausgeschaltet werden.

Jede Inneneinheit hat Filter, um Staub aus der angesaugten Luft zu entfer- nen. Reinigen Sie die Filter unter Bezug auf die folgende Abbildung.

Filter ausbau

Vorsicht:

Beim Herausnehmen des Filters muß sorgfältig darauf geachtet werden, die Augen vor Staub zu schützen. Auch vorsichtig sein, wenn man für diese Ar- beit auf einen Stuhl steigen muß, damit man nicht herunterfällt.

Wenn der Filter herausgenommen ist, die Metallteile im Inneren der Innenan- lage nicht berühren, da Verletzungsgefahr besteht.

Serie PKFY-P·VAM

Serie PKFY-P·VGM

1Beide unteren Ecken des Ansauggitters zum Öffnen des Gitters ziehen, dann den Filter anheben.

Cautela:

Prima di pulire l’unità, arrestare il funzionamento e staccare la corrente.

Le sezioni interne sono dotate di filtri destinati a rimuovere la polvere dal- l’aria aspirata. Pulire i filtri usando i metodi mostrati nelle seguenti figure.

Rimozione del filtro

Cautela:

Durante la rimozione del filtro, proteggere gli occhi contro la polvere. Inoltre, se si è saliti su uno sgabello per compiere l’operazione, stare attenti a non cadere.

Una volta rimosso il filtro, evitare di toccare le parti metalliche all’interno dell’unità per non ferirsi.

Serie PKFY-P·VAM

Serie PKFY-P·VGM

1Sollevare entrambi gli angoli della griglia di ingresso per aprire la griglia stessa, e sollevare poi il filtro.

34

Image 34
Contents EXEIPI¢IO O¢HIøN XPHEø · ¯Ú‹ÛË Ì ٷ R407C Î·È R22 For use with the R407C & R22Bij gebruik van R407C & R22 ∞ ∆√¡ Ã∏∆∏Contents Index Inhaltsverzeichnis Inhoud Indice Contenido ‹çindekiler Содержание Índice ¶ÂÚȯfiÌÂÓ·Consignes de sécurité Safety PrecautionsVeiligheidsvoorschriften Misure di sicurezza Metinde kullan›lan simgeler ¶ÚÔÊ˘Ï·ÎÙÈο ª¤ÙÚ· ∞ÛÊ·Ï›·˜Símbolos utilizados en el texto Символика, используемая в текстеSymbols used in the illustrations Symboles utilisés dans les illustrationsSymbolen die in de afbeeldingen worden gebruikt Den Abbildungen verwendete SymboleСимволы, указанные на иллюстрациях Símbolos utilizados en las ilustracionesResimlerde kullan›lan simgeler Símbolos utilizados nas ilustraçõesSafety Precautions Atención Disposing of the unit Rangement de l’appareilHet apparaat verwijderen Die Anlage entsorgenУтилизация прибора Eliminación de la unidadCihaz›n at›lmas› Arrumação do aparelhoNames and functions of various parts Nombres y funciones de los diversos componentes √ÓÔÌ·Ù· Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁȘ ÙˆÓ ‰È·ÊÔÚˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ·ÙˆÓChecking/test run Button Pressed to reset the filter signFan speed adjustment Button Used only during checking test run¶·ÙÈ¤Ù·È ÁÈ· Ó· Â·Ó·Ê¤ÚÂÈ ÙÔ Û‹Ì· Ê›ÏÙÚÔ˘ Before starting operation Appareil intérieurVoordat u het apparaat gaat gebruiken Vor dem BetriebAntes de ponerla en funcionamiento Manejo Çal›flma Эксплуатация Funcionamento§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Antes de pôr a funcionarON/OFF ON/OFF marche/arrêtAAN/UIT ON/OFF Ein/AusВКЛ./ВЫКЛ On / OFFON/OFF Açma/kapama ON/OFF Ligar/DesligarKiezen van de werkingsstand Choix du modeMode select Betriebsart wählenВыбор режима Selección de modoMod Seçimi Selecção do modoDe temperatuur instellen Temp Selecting a temperature TempSélection d’une température Temp Wahl einer Temperatur TempВыбор температуры Temp Ajuste de la temperatura TempTEMP. S›cakl›k de¤erinin seçilmesi Selecção da temperatura TempSelecting a fan speed Sélection d’une vitesse de ventilateurDe ventilatorsnelheid instellen Wahl einer GebläsegeschwindigkeitВыбор скорости вентилятора Ajuste de la velocidad del ventiladorVantilatör h›z›n›n seçilmesi Selecção da velocidade da ventoinhaDe verticale blaasrichting instellen Adjusting vertical airflow directionRéglage de la direction du flux d’air vertical Einstellung der vertikalen Richtung des LuftstromsРегулирование направления воздушного потока по вертикали Ajuste de la dirección vertical del flujo de aireDüfley hava ak›m› yönünün ayarlanmas› Regulação da direcção vertical do fluxo de arOperation Gebruik FunzionamentoС использованием таймера Uso del programadorZamanlay›c›n›n kullan›lmas› Utilização do temporizadorSet the mode to timer as follows Stel de werkingsstand op het apparaat als volgt in op timerSet the mode to continuous as follows Die Betriebsart der Anlage wie folgt auf Timer einstellenDefina o modo para contínuo da unidade como se segue Fije la hora de arranque de la unidad como sigueFije la hora de paro de la unidad como sigue Regule a hora para ligar a unidade como segueReinigen van de filters en het binnenapparaat Cleaning the filters and the indoor unitNettoyage des filtres et de l’appareil intérieur Reinigung der Filter und der InnenanlageFiltrelerin ve iç ünitenin temizlenmesi ºÚÔÓÙ›‰· Î·È Î·ı¿ÚÈÛÌ·Limpieza de los filtros y de la unidad interior Чистка фильтров и внутреннего прибораFilter removal Retrait du filtreHet filter eruit halen Filter ausbauExtracción del filtro Remoção do filtroPLFY-P·VKM serie Série PLFY-P·VKMPMFY-P·VBM serie Serie PMFY-P·VBMPLFY-P·VKM serisi Серия PLFY-P·VKMPCFY-P·VGM serie Série PCFY-P·VGMPLFY-P·VAM serie Serie PLFY-P·VAMÂÈÚ¿ PLFY-P·VAM Range of application Troubleshooting FehlerbehebungFollowing symptoms are not air conditioner failures Den folgenden Fällen handelt es sich nicht um eine StörungPlage d’applications Guide de dépannage Problemen en oplossingenToepassingsbereik Los siguientes no son síntomas de ninguna avería Ricerca dei guasti Localización de fallosCampo di applicazione Margen de aplicación∂ÓÙÔÈÛÌfi˜ ‚Ï·‚ÒÓ AvariasAmplitude de aplicação TR 5. Ar›zan›n bulunmas› ve giderilmesi RU 5. Исправление неполадок Specifications PKFY-P·VAM series PKFY-P·VFM seriesDimensions Profondeur mm Dimensions Hauteur mmDimensions Largeur mm Power source Voltage V /Frequency Hz¶ÚԉȷÁڷʤ˜ Especificaciones BG79P819H01

PKFY-PVAM-A specifications

The Mitsubishi Electronics PKFY-PVAM-A is a cutting-edge air conditioning system designed for optimal performance and energy efficiency in residential and commercial settings. This model is part of Mitsubishi's comprehensive lineup of air conditioning solutions, recognized for their reliability, technological advancements, and sustainable practices.

One of the standout features of the PKFY-PVAM-A is its advanced inverter technology. This technology enables the system to adjust the compressor speed progressively, allowing for precise temperature control while significantly reducing energy consumption. The result is a system that operates quietly, maintains consistent indoor climate conditions, and minimizes energy bills, making it an environmentally friendly choice for consumers.

In terms of design, the PKFY-PVAM-A boasts a sleek and compact unit that is easy to install and blends seamlessly with various interior designs. It is engineered for both ceiling and wall-mounted installation, providing flexibility in application for diverse spaces. Additionally, the unit features a sophisticated air distribution system that ensures uniform airflow throughout the room, enhancing comfort and air quality.

The PKFY-PVAM-A is equipped with multiple cooling and heating modes, with a wide operating temperature range that makes it suitable for various climates. This includes a powerful heating function, ensuring that the system can provide comfort even in colder months. Moreover, the unit includes a built-in hot-start function that prevents cold drafts when the heating system is activated.

For user convenience, the PKFY-PVAM-A includes a sophisticated remote control system. This allows users to operate their air conditioning unit from a distance, adjusting temperature settings or switching modes with ease. The unit is also compatible with smart home systems, enabling users to integrate it into their connected home ecosystem for enhanced control and automation.

Another noteworthy characteristic of the PKFY-PVAM-A is its low noise operation. The system is designed to minimize sound levels, ensuring a comfortable and quiet environment in both residential and commercial spaces. This feature is particularly important for settings such as offices or bedrooms, where distractions can impact productivity and comfort levels.

Overall, the Mitsubishi Electronics PKFY-PVAM-A is a versatile and efficient air conditioning solution that combines advanced technology with user-friendly features. Its inverter technology, smart controls, and sleek design make it an outstanding choice for anyone looking to enhance their indoor climate while reducing energy consumption.