KitchenAid KSM7586P Stand Mixer Safety, Your safety and the safety of others are very important

Page 4

Stand Mixer Safety

Your safety and the safety of others are very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean:

DANGER WARNING

You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

1.Read all instructions.

2.To avoid risk of electrical shock, do not put Stand Mixer in water or other liquid.

3.Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

4.Unplug Stand Mixer from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.

5.Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, and clothing, as well as spatulas and other utensils away from beater during operation to reduce the risk of injury to persons and/or damage to the Stand Mixer.

6.Do not operate Stand Mixer with a damaged cord or plug or after the Stand Mixer malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Call the KitchenAid® Customer Satisfaction Center at 1-800-832-7173 for more information.

7.The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electrical shock, or injury.

8.Do not use the Stand Mixer outdoors.

9.Do not let the cord hang over edge of table or counter.

10. Remove flat beater, wire whip, or dough hook from Stand Mixer before washing.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

This Product is designed for household

use only.

4

Image 4
Contents Stand Mixer Welcome to the world of KitchenAid Table of Contents Stand Mixer Safety Your safety and the safety of others are very importantElectrical Requirements Parts and Features Wire Stainless Steel Elliptical WhipMotor Head Attachment Hub See the Attachments Speed Control LeverAssembling Your Bowl-Lift Stand Mixer To Raise BowlTo Lower Bowl To Remove BowlUsing Your Stand Mixer Beater to Bowl ClearanceMixing Time Mixer UseUsing the Pouring Shield Using Your KitchenAid Beater AttachmentsUsing the Pouring Shield Attaching the Pouring ShieldSpeed Control Guide 10 Speed Stand Mixers SpeedFlour mix thin or splashy batters StrainerMixing Tips General InformationEgg Whites Whipped CreamBread Making Tips Recipe rising times may vary dueMaking and Kneading Yeast Dough with the Rapid Mix Method Cups flourShaping a Loaf Attachments and Accessories Attachment Shaft HousingGeneral Instructions To AttachOn the hub rim To RemoveAttachments Guide Multifunction Attachment PackFood Grinder Fruit/Vegetable StrainerSausage Stuffer Rotor Slicer/ShredderGrain Mill Pasta Roller SetCitrus Juicer Care and CleaningPouring Shield Troubleshooting Is the Stand Mixer plugged in?Warranty Replacement Warranty KitchenAid Will Pay for Your ChoiceKitchenAid Will Not Pay forHassle-Free Replacement Warranty Canada United States and Puerto RicoBox 218, St. Joseph, MI Outside the United States and Puerto RicoBienvenue dans le monde de KitchenAid Table des matières Sécurité de Mélangeur sur Socle Votre sécurité et celle des autres est très importanteSpécifications électriques Tension 120 volts CA uniquementPièces et caractéristiques Assemblage du mélangeur lève-bol Dégagement entre le batteur plat et le bol Utilisation du mélangeur sur socleDurée de mélange Utilisation du mélangeurUtilisation des accessoires KitchenAid Utilisation du verseur anti-éclaboussuresFixation du verseur anti-éclaboussures Utilisation du verseur anti-éclaboussuresMélange Base de levureÉclaboussures Fruits/légumesConseils de préparation Renseignements générauxAjout d’ingrédients Ajout de noix, de raisins secs ou de fruits confitsBlancs d’oeufs Crème fouettéeConseils pour la preparation du pain La recette2 dernières tasses de farine 2 minutes de plus. Voir l’illustration aFormer un pain Et en retirera les bulles de gazAttachements ou accessoires Instructions générales Pour fixerSoulever le couvercle à charnière de la prise Pour retirerHachoir Tamis pour fruits/légumes Guide de accessoiresPlateau pour aliments Moulin à grains Modèle SSAModèle Rvsa Modèle KgmaEntretien et nettoyage Presse-agrumesVerseur anti-éclaboussures Modèle JEDépannage Garantie Columbia, Porto Rico et le CanadaKitchenAid ne Paiera pas pourGarantie de remplacement sans difficulté Canada États-Unis, le district fédéral de Columbia et Porto Rico200 6750 Century Ave Mississauga, on L5N 0B7 Aux États-Unis et à Porto RicoEstamos comprometidos a ayudarle Producto adjuntaÍndice Seguridad de la Batidora con Base Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteVoltios sólo 120 C.A. Hertzios Requisitos eléctricosEl número de serie Cabeza con motor Eje para aditamentos Vea la sección Piezas y característicasDe 7 cuartos Batidor plano Gancho para masa en espiral Cómo ensamblar su batidora y tazón que se levanta Para levantar el tazónPara bajar el tazón Para quitar el tazónDistancia entre el batidor y el tazón Uso de la batidora con baseTiempo de mezclado Uso de la batidoraCómo usar el escudo vertedor Uso de los aditamentos KitchenAidCómo usar el escudo vertedor Cómo quitar el escudo vertedorAmasar mezclas con levadura Masas ligeras o que puedan salpicarDe cítricos HervidosConsejos para el mezclado Información generalClaras de huevo Crema batidaNo use recetas que requieran más de El crecimiento de la levaduraConsejos para hacer pan Ilustración a Ilustración B Ilustración CCómo dar forma a la barra Aditamentos y accesorios Instrucciones generales Para sujetarApague la batidora con base y desenchúfela Abra la cubierta del receptáculo con bisagraColador de frutas/verduras Guía de aditamentosMolinillo de alimentos Bandeja para alimentos Molino de granos Embutidor para salchichasJuego de rodillo para pasta Cuidado y limpieza Exprimidor de cítricosEscudo vertedor Modelo JESolución de problemas ¿Está conectada la batidora con base?Garantía Duración de la garantíaLimitada de reemplazo total KitchenAid noDe Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico Garantía de reemplazo sin dificultades en CanadáCómo pedir accesorios y piezas de repuesto En los Estados Unidos y Puerto RicoW10505976A 08/12