KitchenAid KSM7586PSR, KSM7586PFP, KSM7586PCA Instructions générales, Pour fixer, Pour retirer

Page 39

Attachements ou accessoires

Instructions générales

Pour fixer

1.Éteindre le mélangeur et le débrancher.

2.Desserrer le bouton à accessoire en le tournant dans le sens antihoraire.

3.Soulever le couvercle à charnière de la prise.

4.Insérer le logement d’arbre de l’accessoire dans la prise à accessoires, en s’assurant que l’arbre de transmission s’adapte à la douille à accessoires de forme carrée. Il faudra peut-être faire pivoter l’accessoire en l’insérant. Lorsque l’accessoire est en position correcte, la goupille de l’accessoire s’adapte à l’encoche du pourtour de la prise.

5.Serrer le bouton à accessoires jusqu’à ce que l’accessoire soit parfaitement fixé au mélangeur sur socle.

AVERTISSEMENT

Pour retirer

1.Éteindre le mélangeur et le débrancher.

2.Desserrer le bouton à accessoire en le tournant dans le sens antihoraire. Faire pivoter l’accessoire légèrement d’avant en arrière avant de le retirer.

3.Réinstaller le couvercle de la prise

àaccessoires. Serrer le bouton

àaccessoire en le tournant dans

le sens horaire.

Français

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

6.Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

39

Image 39
Contents Stand Mixer Welcome to the world of KitchenAid Table of Contents Your safety and the safety of others are very important Stand Mixer SafetyElectrical Requirements Speed Control Lever Parts and FeaturesWire Stainless Steel Elliptical Whip Motor Head Attachment Hub See the AttachmentsTo Remove Bowl Assembling Your Bowl-Lift Stand MixerTo Raise Bowl To Lower BowlMixer Use Using Your Stand MixerBeater to Bowl Clearance Mixing TimeAttaching the Pouring Shield Using the Pouring ShieldUsing Your KitchenAid Beater Attachments Using the Pouring ShieldStrainer Speed Control Guide 10 Speed Stand MixersSpeed Flour mix thin or splashy battersGeneral Information Mixing TipsWhipped Cream Egg WhitesRecipe rising times may vary due Bread Making TipsCups flour Making and Kneading Yeast Dough with the Rapid Mix MethodShaping a Loaf Attachment Shaft Housing Attachments and AccessoriesTo Remove General InstructionsTo Attach On the hub rimFruit/Vegetable Strainer Attachments GuideMultifunction Attachment Pack Food GrinderPasta Roller Set Sausage StufferRotor Slicer/Shredder Grain MillCare and Cleaning Citrus JuicerPouring Shield Is the Stand Mixer plugged in? TroubleshootingNot Pay for WarrantyReplacement Warranty KitchenAid Will Pay for Your Choice KitchenAid WillOutside the United States and Puerto Rico Hassle-Free Replacement Warranty CanadaUnited States and Puerto Rico Box 218, St. Joseph, MIBienvenue dans le monde de KitchenAid Table des matières Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité de Mélangeur sur SocleTension 120 volts CA uniquement Spécifications électriquesPièces et caractéristiques Assemblage du mélangeur lève-bol Utilisation du mélangeur Dégagement entre le batteur plat et le bolUtilisation du mélangeur sur socle Durée de mélangeUtilisation du verseur anti-éclaboussures Utilisation des accessoires KitchenAidUtilisation du verseur anti-éclaboussures Fixation du verseur anti-éclaboussuresFruits/légumes MélangeBase de levure ÉclaboussuresAjout de noix, de raisins secs ou de fruits confits Conseils de préparationRenseignements généraux Ajout d’ingrédientsCrème fouettée Blancs d’oeufsLa recette Conseils pour la preparation du pain 2 minutes de plus. Voir l’illustration a 2 dernières tasses de farineEt en retirera les bulles de gaz Former un painAttachements ou accessoires Pour retirer Instructions généralesPour fixer Soulever le couvercle à charnière de la priseGuide de accessoires Hachoir Tamis pour fruits/légumesPlateau pour aliments Modèle Kgma Moulin à grainsModèle SSA Modèle RvsaModèle JE Entretien et nettoyagePresse-agrumes Verseur anti-éclaboussuresDépannage Paiera pas pour GarantieColumbia, Porto Rico et le Canada KitchenAid neAux États-Unis et à Porto Rico Garantie de remplacement sans difficulté CanadaÉtats-Unis, le district fédéral de Columbia et Porto Rico 200 6750 Century Ave Mississauga, on L5N 0B7Producto adjunta Estamos comprometidos a ayudarleÍndice Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad de la Batidora con BaseRequisitos eléctricos Voltios sólo 120 C.A. HertziosEl número de serie Piezas y características Cabeza con motor Eje para aditamentos Vea la secciónDe 7 cuartos Batidor plano Gancho para masa en espiral Para quitar el tazón Cómo ensamblar su batidora y tazón que se levantaPara levantar el tazón Para bajar el tazónUso de la batidora Distancia entre el batidor y el tazónUso de la batidora con base Tiempo de mezcladoCómo quitar el escudo vertedor Cómo usar el escudo vertedorUso de los aditamentos KitchenAid Cómo usar el escudo vertedorHervidos Amasar mezclas con levaduraMasas ligeras o que puedan salpicar De cítricosInformación general Consejos para el mezcladoCrema batida Claras de huevoEl crecimiento de la levadura No use recetas que requieran más deIlustración a Ilustración B Ilustración C Consejos para hacer panCómo dar forma a la barra Aditamentos y accesorios Abra la cubierta del receptáculo con bisagra Instrucciones generalesPara sujetar Apague la batidora con base y desenchúfelaGuía de aditamentos Colador de frutas/verdurasMolinillo de alimentos Bandeja para alimentos Embutidor para salchichas Molino de granosJuego de rodillo para pasta Modelo JE Cuidado y limpiezaExprimidor de cítricos Escudo vertedor¿Está conectada la batidora con base? Solución de problemasKitchenAid no GarantíaDuración de la garantía Limitada de reemplazo totalEn los Estados Unidos y Puerto Rico De Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto RicoGarantía de reemplazo sin dificultades en Canadá Cómo pedir accesorios y piezas de repuestoW10505976A 08/12