KitchenAid KSM7586PFP Garantía, Duración de la garantía, Limitada de reemplazo total, Pagará por

Page 66

Garantía

Garantía limitada de reemplazo total de KitchenAid® Pro-Line

para los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito

de Columbia, Puerto Rico y Canadá

Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para los productos KitchenAid Pro-Line usados en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.

Duración de la garantía

Cinco años a partir de la fecha de compra.

limitada de reemplazo total:

 

KitchenAid pagará por lo siguiente, a su elección:

5YEAR AN AÑO

Reemplazo sin dificultades para su producto Pro-Line. Consulte la siguiente página para obtener detalles acerca de cómo obtener el servicio o llame al Centro para la eXperiencia sin cargo, al

1-800-832-7173.

O BIEN

Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de reparación para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un centro de servicio autorizado por KitchenAid.

KitchenAid no

A. Reparaciones cuando su producto Pro-Line ha sido

pagará por:

empleado para fines ajenos al uso doméstico normal

 

de una sola familia.

 

B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido

 

o abuso.

 

C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar el producto

 

Pro-Line a un centro de servicio autorizado.

 

D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para la

 

reparación de los productos Pro-Line usados fuera de los

 

50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia,

 

Puerto Rico y Canadá.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A CINCO AÑOS O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación arriba indicada quizá no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro y de una provincia a otra.

EXCLUSIÓN DE DECLARACIONES FUERA DE LA GARANTÍA KitchenAid no hace declaraciones acerca de la calidad, durabilidad o necesidad de servicio técnico o reparación de este electrodoméstico aparte de las declaraciones incluidas en esta Garantía. Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico, deberá dirigirse a KitchenAid o a su distribuidor para la compra de un contrato de servicio.

LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REEMPLAZAR O REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. KITCHENAID NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones y exclusiones quizás no le correspondan. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro y de una provincia a otra.

66

Image 66
Contents Stand Mixer Welcome to the world of KitchenAid Table of Contents Stand Mixer Safety Your safety and the safety of others are very importantElectrical Requirements Motor Head Attachment Hub See the Attachments Parts and FeaturesWire Stainless Steel Elliptical Whip Speed Control LeverTo Lower Bowl Assembling Your Bowl-Lift Stand MixerTo Raise Bowl To Remove BowlMixing Time Using Your Stand MixerBeater to Bowl Clearance Mixer UseUsing the Pouring Shield Using the Pouring ShieldUsing Your KitchenAid Beater Attachments Attaching the Pouring ShieldFlour mix thin or splashy batters Speed Control Guide 10 Speed Stand MixersSpeed StrainerMixing Tips General InformationEgg Whites Whipped CreamBread Making Tips Recipe rising times may vary dueMaking and Kneading Yeast Dough with the Rapid Mix Method Cups flourShaping a Loaf Attachments and Accessories Attachment Shaft HousingOn the hub rim General InstructionsTo Attach To RemoveFood Grinder Attachments GuideMultifunction Attachment Pack Fruit/Vegetable StrainerGrain Mill Sausage StufferRotor Slicer/Shredder Pasta Roller SetCare and Cleaning Citrus JuicerPouring Shield Troubleshooting Is the Stand Mixer plugged in?KitchenAid Will WarrantyReplacement Warranty KitchenAid Will Pay for Your Choice Not Pay forBox 218, St. Joseph, MI Hassle-Free Replacement Warranty CanadaUnited States and Puerto Rico Outside the United States and Puerto RicoBienvenue dans le monde de KitchenAid Table des matières Sécurité de Mélangeur sur Socle Votre sécurité et celle des autres est très importanteSpécifications électriques Tension 120 volts CA uniquementPièces et caractéristiques Assemblage du mélangeur lève-bol Durée de mélange Dégagement entre le batteur plat et le bolUtilisation du mélangeur sur socle Utilisation du mélangeurFixation du verseur anti-éclaboussures Utilisation des accessoires KitchenAidUtilisation du verseur anti-éclaboussures Utilisation du verseur anti-éclaboussuresÉclaboussures MélangeBase de levure Fruits/légumesAjout d’ingrédients Conseils de préparationRenseignements généraux Ajout de noix, de raisins secs ou de fruits confitsBlancs d’oeufs Crème fouettéeConseils pour la preparation du pain La recette2 dernières tasses de farine 2 minutes de plus. Voir l’illustration aFormer un pain Et en retirera les bulles de gazAttachements ou accessoires Soulever le couvercle à charnière de la prise Instructions généralesPour fixer Pour retirerGuide de accessoires Hachoir Tamis pour fruits/légumesPlateau pour aliments Modèle Rvsa Moulin à grainsModèle SSA Modèle KgmaVerseur anti-éclaboussures Entretien et nettoyagePresse-agrumes Modèle JEDépannage KitchenAid ne GarantieColumbia, Porto Rico et le Canada Paiera pas pour200 6750 Century Ave Mississauga, on L5N 0B7 Garantie de remplacement sans difficulté CanadaÉtats-Unis, le district fédéral de Columbia et Porto Rico Aux États-Unis et à Porto RicoEstamos comprometidos a ayudarle Producto adjuntaÍndice Seguridad de la Batidora con Base Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteRequisitos eléctricos Voltios sólo 120 C.A. HertziosEl número de serie Piezas y características Cabeza con motor Eje para aditamentos Vea la secciónDe 7 cuartos Batidor plano Gancho para masa en espiral Para bajar el tazón Cómo ensamblar su batidora y tazón que se levantaPara levantar el tazón Para quitar el tazónTiempo de mezclado Distancia entre el batidor y el tazónUso de la batidora con base Uso de la batidoraCómo usar el escudo vertedor Cómo usar el escudo vertedorUso de los aditamentos KitchenAid Cómo quitar el escudo vertedorDe cítricos Amasar mezclas con levaduraMasas ligeras o que puedan salpicar HervidosConsejos para el mezclado Información generalClaras de huevo Crema batidaNo use recetas que requieran más de El crecimiento de la levaduraConsejos para hacer pan Ilustración a Ilustración B Ilustración CCómo dar forma a la barra Aditamentos y accesorios Apague la batidora con base y desenchúfela Instrucciones generalesPara sujetar Abra la cubierta del receptáculo con bisagraGuía de aditamentos Colador de frutas/verdurasMolinillo de alimentos Bandeja para alimentos Embutidor para salchichas Molino de granos Juego de rodillo para pasta Escudo vertedor Cuidado y limpiezaExprimidor de cítricos Modelo JESolución de problemas ¿Está conectada la batidora con base?Limitada de reemplazo total GarantíaDuración de la garantía KitchenAid noCómo pedir accesorios y piezas de repuesto De Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto RicoGarantía de reemplazo sin dificultades en Canadá En los Estados Unidos y Puerto RicoW10505976A 08/12