KitchenAid KSM7586PSR, KSM7586PFP Solución de problemas, ¿Está conectada la batidora con base?

Page 65

Solución de problemas

Sírvase leer la información a continuación antes de llamar al centro de servicio.

1.La batidora con base puede calentarse durante el uso. Cuando trabaje con cargas pesadas y en períodos de mezclado prolongados, quizá no pueda tocar cómodamente la parte superior de la batidora con base. Esto es normal.

2.La batidora con base podrá emitir un olor cáustico, especialmente cuando es nueva. Esto es común en los motores eléctricos.

3.Si el batidor plano golpea el tazón, detenga la batidora con base. Vea la sección “Distancia entre el batidor y el tazón”.

Guarde una copia del recibo que muestre la fecha de la compra. La prueba de compra le asegurará el servicio bajo la garantía.

Si su batidora con base falla o no funciona, sírvase revisar lo siguiente:

-¿Está conectada la batidora con base?

-¿Está funcionando adecuadamente el fusible en el circuito que va a la batidora con base? Si tiene una caja de cortacircuitos, asegúrese de que el circuito esté cerrado.

-Apague la batidora con base durante 10 a 15 segundos y vuelva a encenderla. Si la batidora todavía no se enciende, deje que se enfríe durante 30 minutos antes de volver a encenderla.

-Si el problema no se debe a lo mencionado anteriormente, consulte la sección “Cómo obtener servicio técnico”.

-No devuelva la batidora con base a la tienda, ellos no brindan servicio técnico.

Español

65

Image 65
Contents Stand Mixer Welcome to the world of KitchenAid Table of Contents Your safety and the safety of others are very important Stand Mixer SafetyElectrical Requirements Wire Stainless Steel Elliptical Whip Parts and FeaturesMotor Head Attachment Hub See the Attachments Speed Control LeverTo Raise Bowl Assembling Your Bowl-Lift Stand MixerTo Lower Bowl To Remove BowlBeater to Bowl Clearance Using Your Stand MixerMixing Time Mixer UseUsing Your KitchenAid Beater Attachments Using the Pouring ShieldUsing the Pouring Shield Attaching the Pouring ShieldSpeed Speed Control Guide 10 Speed Stand MixersFlour mix thin or splashy batters StrainerGeneral Information Mixing TipsWhipped Cream Egg WhitesRecipe rising times may vary due Bread Making TipsCups flour Making and Kneading Yeast Dough with the Rapid Mix MethodShaping a Loaf Attachment Shaft Housing Attachments and AccessoriesTo Attach General InstructionsOn the hub rim To RemoveMultifunction Attachment Pack Attachments GuideFood Grinder Fruit/Vegetable StrainerRotor Slicer/Shredder Sausage StufferGrain Mill Pasta Roller SetPouring Shield Care and CleaningCitrus Juicer Is the Stand Mixer plugged in? TroubleshootingReplacement Warranty KitchenAid Will Pay for Your Choice WarrantyKitchenAid Will Not Pay forUnited States and Puerto Rico Hassle-Free Replacement Warranty CanadaBox 218, St. Joseph, MI Outside the United States and Puerto RicoBienvenue dans le monde de KitchenAid Table des matières Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité de Mélangeur sur SocleTension 120 volts CA uniquement Spécifications électriquesPièces et caractéristiques Assemblage du mélangeur lève-bol Utilisation du mélangeur sur socle Dégagement entre le batteur plat et le bolDurée de mélange Utilisation du mélangeurUtilisation du verseur anti-éclaboussures Utilisation des accessoires KitchenAidFixation du verseur anti-éclaboussures Utilisation du verseur anti-éclaboussuresBase de levure MélangeÉclaboussures Fruits/légumesRenseignements généraux Conseils de préparationAjout d’ingrédients Ajout de noix, de raisins secs ou de fruits confitsCrème fouettée Blancs d’oeufsLa recette Conseils pour la preparation du pain2 minutes de plus. Voir l’illustration a 2 dernières tasses de farineEt en retirera les bulles de gaz Former un painAttachements ou accessoires Pour fixer Instructions généralesSoulever le couvercle à charnière de la prise Pour retirerPlateau pour aliments Guide de accessoiresHachoir Tamis pour fruits/légumes Modèle SSA Moulin à grainsModèle Rvsa Modèle KgmaPresse-agrumes Entretien et nettoyageVerseur anti-éclaboussures Modèle JEDépannage Columbia, Porto Rico et le Canada GarantieKitchenAid ne Paiera pas pourÉtats-Unis, le district fédéral de Columbia et Porto Rico Garantie de remplacement sans difficulté Canada200 6750 Century Ave Mississauga, on L5N 0B7 Aux États-Unis et à Porto RicoProducto adjunta Estamos comprometidos a ayudarleÍndice Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad de la Batidora con BaseEl número de serie Requisitos eléctricosVoltios sólo 120 C.A. Hertzios De 7 cuartos Batidor plano Gancho para masa en espiral Piezas y característicasCabeza con motor Eje para aditamentos Vea la sección Para levantar el tazón Cómo ensamblar su batidora y tazón que se levantaPara bajar el tazón Para quitar el tazónUso de la batidora con base Distancia entre el batidor y el tazónTiempo de mezclado Uso de la batidoraUso de los aditamentos KitchenAid Cómo usar el escudo vertedorCómo usar el escudo vertedor Cómo quitar el escudo vertedorMasas ligeras o que puedan salpicar Amasar mezclas con levaduraDe cítricos HervidosInformación general Consejos para el mezcladoCrema batida Claras de huevoEl crecimiento de la levadura No use recetas que requieran más deIlustración a Ilustración B Ilustración C Consejos para hacer panCómo dar forma a la barra Aditamentos y accesorios Para sujetar Instrucciones generalesApague la batidora con base y desenchúfela Abra la cubierta del receptáculo con bisagra Molinillo de alimentos Bandeja para alimentos Guía de aditamentos Colador de frutas/verduras Juego de rodillo para pasta Embutidor para salchichasMolino de granos Exprimidor de cítricos Cuidado y limpiezaEscudo vertedor Modelo JE¿Está conectada la batidora con base? Solución de problemasDuración de la garantía GarantíaLimitada de reemplazo total KitchenAid noGarantía de reemplazo sin dificultades en Canadá De Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto RicoCómo pedir accesorios y piezas de repuesto En los Estados Unidos y Puerto RicoW10505976A 08/12