KitchenAid KP26M1X manual Table of Contents

Page 3

Table of Contents

 

STAND MIXER SAFETY

 

Important Safeguards

4

Electrical Requirements

5

PARTS AND FEATURES

6

SETTING UP YOUR STAND MIXER

7

USING YOUR STAND MIXER

 

Speed Control Guide - 10 Speed Stand Mixers

9

ATTACHMENTS AND ACCESSORIES

10

CARE AND CLEANING

10

TIPS FOR GREAT RESULTS

 

Mixing Time

11

Mixer Use

11

Whipping Tips for Egg Whites

12

Whipping Tips for Whipped Cream

12

Bread Making Tips

13

WARRANTY

14

Find recipes and more at

www.kitchenaid.com

English

3

Image 3
Contents Stand Mixer Welcome to the world of KitchenAid Table of Contents Stand Mixer Safety Important SafeguardsProof of Purchase & Product Registration For your personal recordsModel Number Serial Number Date Purchased Store Name Motor Head Attachment Hub See the Attachments Parts and FeaturesGetting Started with your new Bowl-Lift Stand Mixer Setting up your Stand MixerAdjusting your Beater to Bowl Clearance. Unplug Stand Used for Attachment Description Using your Stand MixerCapacity Chart Speed Control Guide Speed Stand MixersBurnished Metal Coated Metal Stainless Steel Attachments and AccessoriesCare and Cleaning General InformationTips for Great Results Mixing TimeMixer Use Whipping Tips for Whipped Cream Whipping Tips for Egg WhitesTo off, and then turn back on to a lower speed Bread Making TipsWarranty Outside the United States Puerto Rico Hassle-Free Replacement Warranty CanadaUnited States and Puerto Rico Box 218, St. Joseph, MINous nous engageons à vous aider Bienvenue dans le monde de KitchenAidDécouvrez d’autres recettes et plus encore sur Table des matièresSécurité du mélangeur sur socle Consignes DE Sécurité ImportantesTension 120 volts CA Fréquence 60 Hz Preuve d’achat et enregistrement du produitPièces et caractéristiques Toujours être en position redressée lors du mixage Assemblage du mélangeur sur socleMise en route du nouveau mélangeur lève-bol sur socle Étape 4 Relever le bol et le placer en position pour leÉtape 6 Ajuster le dégagement entre le mélangeur et le bol Remarque Utiliser la Utilisation du mélangeur sur socleGuide de réglage Tableau de capacitéAccessoires Entretien et nettoyageRenseignements généraux Conseils d´utilisation pour de bons résultats Temps de mélangeUtilisation du mélangeur Crème fouettée Conseils pratiques Blancs d’œufs battus En neige Conseils pratiquesConseils pour la préparation du pain Prendra pas GarantieDurée de la garantie KitchenAid neGarantie satisfaction totale Canada ’extérieur des États-Unis et de Porto Rico Aux États-Unis et à Porto RicoFrançais Bienvenido al mundo de KitchenAid Encuentre recetas y demás en ÍndiceSeguridad de la batidora con base Salvaguardias ImportantesVoltios 120 CA Hertzios 60 Hz Prueba de compra y registro del productoPiezas y características Cabeza con motor Eje para aditamentosAccesorios Cómo preparar la batidora con base Inestable y se tambaleará durante el usoEsté mezclando Paso 6 Regule la distancia entre el batidor y el tazón Cómo usar la batidora con base Guía de controlTabla de capacidad Accesorios Metal bruñido Metal revestido Acero inoxidable Aditamentos y accesoriosCuidado y limpieza Información generalConsejos para obtener resultados ideales Tiempo de mezcladoUso de la batidora Consejos para hacer crema batida Consejos para batir claras de huevoConsejos para hacer pan Siempre use el gancho para masaEn la receta KitchenAid no GarantíaDuración de la garantía KitchenAid pagará porGarantía de reemplazo sin dificultades en Canadá En los Estados Unidos y Puerto Rico Fuera de los Estados Unidos y Puerto RicoPara obtener información acerca del servicio en Canadá Español