KitchenAid KP26M1X manual Welcome to the world of KitchenAid

Page 2

Welcome to the world of KitchenAid®.

We’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy.

It will empower you with the best way to use and care for your product. Your satisfaction is our #1 goal. Remember to register your product online at www.kitchenaid.com, or by

mail using the attached Product Registration Card.

USA: 1.800.541.6390

Canada: 1.800.807.6777

KitchenAid.com

KitchenAid.ca

2

Image 2
Contents Stand Mixer Welcome to the world of KitchenAid Table of Contents Important Safeguards Stand Mixer SafetyModel Number Serial Number Date Purchased Store Name Proof of Purchase & Product RegistrationFor your personal records Parts and Features Motor Head Attachment Hub See the AttachmentsSetting up your Stand Mixer Getting Started with your new Bowl-Lift Stand MixerAdjusting your Beater to Bowl Clearance. Unplug Stand Speed Control Guide Speed Stand Mixers Using your Stand MixerCapacity Chart Used for Attachment DescriptionGeneral Information Attachments and AccessoriesCare and Cleaning Burnished Metal Coated Metal Stainless SteelMixer Use Tips for Great ResultsMixing Time Whipping Tips for Egg Whites Whipping Tips for Whipped CreamBread Making Tips To off, and then turn back on to a lower speedWarranty Box 218, St. Joseph, MI Hassle-Free Replacement Warranty CanadaUnited States and Puerto Rico Outside the United States Puerto RicoBienvenue dans le monde de KitchenAid Nous nous engageons à vous aiderTable des matières Découvrez d’autres recettes et plus encore surConsignes DE Sécurité Importantes Sécurité du mélangeur sur soclePreuve d’achat et enregistrement du produit Tension 120 volts CA Fréquence 60 HzPièces et caractéristiques Étape 4 Relever le bol et le placer en position pour le Assemblage du mélangeur sur socleMise en route du nouveau mélangeur lève-bol sur socle Toujours être en position redressée lors du mixageÉtape 6 Ajuster le dégagement entre le mélangeur et le bol Tableau de capacité Utilisation du mélangeur sur socleGuide de réglage Remarque Utiliser laRenseignements généraux AccessoiresEntretien et nettoyage Utilisation du mélangeur Conseils d´utilisation pour de bons résultatsTemps de mélange Blancs d’œufs battus En neige Conseils pratiques Crème fouettée Conseils pratiquesConseils pour la préparation du pain KitchenAid ne GarantieDurée de la garantie Prendra pasGarantie satisfaction totale Canada Aux États-Unis et à Porto Rico ’extérieur des États-Unis et de Porto RicoFrançais Bienvenido al mundo de KitchenAid Índice Encuentre recetas y demás enSalvaguardias Importantes Seguridad de la batidora con basePrueba de compra y registro del producto Voltios 120 CA Hertzios 60 HzAccesorios Piezas y característicasCabeza con motor Eje para aditamentos Esté mezclando Cómo preparar la batidora con baseInestable y se tambaleará durante el uso Paso 6 Regule la distancia entre el batidor y el tazón Tabla de capacidad Cómo usar la batidora con baseGuía de control Información general Aditamentos y accesoriosCuidado y limpieza Accesorios Metal bruñido Metal revestido Acero inoxidableUso de la batidora Consejos para obtener resultados idealesTiempo de mezclado Consejos para batir claras de huevo Consejos para hacer crema batidaEn la receta Consejos para hacer panSiempre use el gancho para masa KitchenAid pagará por GarantíaDuración de la garantía KitchenAid noGarantía de reemplazo sin dificultades en Canadá Para obtener información acerca del servicio en Canadá En los Estados Unidos y Puerto RicoFuera de los Estados Unidos y Puerto Rico Español