KitchenAid KP26M1X manual Garantía de reemplazo sin dificultades en Canadá

Page 45

Garantía

Garantía de reemplazo de 1 año, sin dificultades – En los

cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia

y Puerto Rico

Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si la batidora con base presentara alguna falla durante

el primer año de compra, KitchenAid hará arreglos para entregar un reemplazo idéntico o comparable a su domicilio sin cargo y arreglará la devolución de su batidora con base original a nosotros. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Sírvase seguir estas instrucciones para recibir este servicio de calidad.

Si su batidora con base fallara durante el primer año de compra, simplemente llame a nuestro Centro de satisfacción del cliente al

1-800-541-6390de lunes a sábado. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá la prueba de compra para iniciar el proceso de reclamo. Proporcione al asesor su dirección de envío completa. (No números de apartados postales, por favor.)

Cuando usted reciba la batidora con base de reemplazo, use la caja y los materiales de empaque para empacar la batidora con base original. En la caja, incluya su nombre y domicilio en una hoja de papel junto con la copia del comprobante de compra (recibo de la caja registradora, recibo de pago de la tarjeta de crédito, etc.).

Garantía de reemplazo sin dificultades - en Canadá

Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid® que, si la batidora con base presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid Canada reemplazará su batidora con base por una idéntica o un reemplazo comparable. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Sírvase seguir estas instrucciones para recibir este servicio de calidad.

Si su batidora con base presentara alguna falla durante el primer año de compra, llévela o envíela a cobro revertido a un Centro de servicio autorizado por KitchenAid. En la caja, incluya su nombre y domicilio de envío

completo en una hoja de papel junto con la copia del comprobante de compra (recibo de la caja registradora, recibo de pago de la tarjeta de crédito, etc.). Su batidora con base de reemplazo será devuelta con porte prepagado y asegurado. Si no puede obtener un servicio satisfactorio de esta manera, llame a nuestro número gratuito del Centro de interacción del cliente al 1-800-807-6777.

O bien escríbanos a: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada

200 - 6750 Century Ave.

Mississauga, ON L5N 0B7

Español

45

Image 45
Contents Stand Mixer Welcome to the world of KitchenAid Table of Contents Stand Mixer Safety Important SafeguardsProof of Purchase & Product Registration For your personal recordsModel Number Serial Number Date Purchased Store Name Motor Head Attachment Hub See the Attachments Parts and FeaturesGetting Started with your new Bowl-Lift Stand Mixer Setting up your Stand MixerAdjusting your Beater to Bowl Clearance. Unplug Stand Capacity Chart Using your Stand MixerSpeed Control Guide Speed Stand Mixers Used for Attachment DescriptionCare and Cleaning Attachments and AccessoriesGeneral Information Burnished Metal Coated Metal Stainless SteelTips for Great Results Mixing TimeMixer Use Whipping Tips for Whipped Cream Whipping Tips for Egg WhitesTo off, and then turn back on to a lower speed Bread Making TipsWarranty United States and Puerto Rico Hassle-Free Replacement Warranty CanadaBox 218, St. Joseph, MI Outside the United States Puerto RicoNous nous engageons à vous aider Bienvenue dans le monde de KitchenAidDécouvrez d’autres recettes et plus encore sur Table des matièresSécurité du mélangeur sur socle Consignes DE Sécurité ImportantesTension 120 volts CA Fréquence 60 Hz Preuve d’achat et enregistrement du produitPièces et caractéristiques Mise en route du nouveau mélangeur lève-bol sur socle Assemblage du mélangeur sur socleÉtape 4 Relever le bol et le placer en position pour le Toujours être en position redressée lors du mixageÉtape 6 Ajuster le dégagement entre le mélangeur et le bol Guide de réglage Utilisation du mélangeur sur socleTableau de capacité Remarque Utiliser laAccessoires Entretien et nettoyageRenseignements généraux Conseils d´utilisation pour de bons résultats Temps de mélangeUtilisation du mélangeur Crème fouettée Conseils pratiques Blancs d’œufs battus En neige Conseils pratiquesConseils pour la préparation du pain Durée de la garantie GarantieKitchenAid ne Prendra pasGarantie satisfaction totale Canada ’extérieur des États-Unis et de Porto Rico Aux États-Unis et à Porto RicoFrançais Bienvenido al mundo de KitchenAid Encuentre recetas y demás en ÍndiceSeguridad de la batidora con base Salvaguardias ImportantesVoltios 120 CA Hertzios 60 Hz Prueba de compra y registro del productoPiezas y características Cabeza con motor Eje para aditamentosAccesorios Cómo preparar la batidora con base Inestable y se tambaleará durante el usoEsté mezclando Paso 6 Regule la distancia entre el batidor y el tazón Cómo usar la batidora con base Guía de controlTabla de capacidad Cuidado y limpieza Aditamentos y accesoriosInformación general Accesorios Metal bruñido Metal revestido Acero inoxidableConsejos para obtener resultados ideales Tiempo de mezcladoUso de la batidora Consejos para hacer crema batida Consejos para batir claras de huevoConsejos para hacer pan Siempre use el gancho para masaEn la receta Duración de la garantía GarantíaKitchenAid pagará por KitchenAid noGarantía de reemplazo sin dificultades en Canadá En los Estados Unidos y Puerto Rico Fuera de los Estados Unidos y Puerto RicoPara obtener información acerca del servicio en Canadá Español