KitchenAid
KP26M1X
manual
Stand Mixer
Capacity Chart
Warranty
Attachments and Accessories
Setting up your Stand Mixer
Safety
Parts and Features
Page 1
Stand Mixer
I N S T R U C T I O N S
Batidora con base
I N S T R U C T I O N S
Batidora con base
I N S T R U C C I O N E S
Page 1
Page 2
Image 1
Page 1
Page 2
Contents
Stand Mixer
Welcome to the world of KitchenAid
Table of Contents
Stand Mixer Safety
Important Safeguards
For your personal records
Proof of Purchase & Product Registration
Model Number Serial Number Date Purchased Store Name
Motor Head Attachment Hub See the Attachments
Parts and Features
Getting Started with your new Bowl-Lift Stand Mixer
Setting up your Stand Mixer
Adjusting your Beater to Bowl Clearance. Unplug Stand
Capacity Chart
Using your Stand Mixer
Speed Control Guide Speed Stand Mixers
Used for Attachment Description
Care and Cleaning
Attachments and Accessories
General Information
Burnished Metal Coated Metal Stainless Steel
Mixing Time
Tips for Great Results
Mixer Use
Whipping Tips for Whipped Cream
Whipping Tips for Egg Whites
To off, and then turn back on to a lower speed
Bread Making Tips
Warranty
United States and Puerto Rico
Hassle-Free Replacement Warranty Canada
Box 218, St. Joseph, MI
Outside the United States Puerto Rico
Nous nous engageons à vous aider
Bienvenue dans le monde de KitchenAid
Découvrez d’autres recettes et plus encore sur
Table des matières
Sécurité du mélangeur sur socle
Consignes DE Sécurité Importantes
Tension 120 volts CA Fréquence 60 Hz
Preuve d’achat et enregistrement du produit
Pièces et caractéristiques
Mise en route du nouveau mélangeur lève-bol sur socle
Assemblage du mélangeur sur socle
Étape 4 Relever le bol et le placer en position pour le
Toujours être en position redressée lors du mixage
Étape 6 Ajuster le dégagement entre le mélangeur et le bol
Guide de réglage
Utilisation du mélangeur sur socle
Tableau de capacité
Remarque Utiliser la
Entretien et nettoyage
Accessoires
Renseignements généraux
Temps de mélange
Conseils d´utilisation pour de bons résultats
Utilisation du mélangeur
Crème fouettée Conseils pratiques
Blancs d’œufs battus En neige Conseils pratiques
Conseils pour la préparation du pain
Durée de la garantie
Garantie
KitchenAid ne
Prendra pas
Garantie satisfaction totale Canada
’extérieur des États-Unis et de Porto Rico
Aux États-Unis et à Porto Rico
Français
Bienvenido al mundo de KitchenAid
Encuentre recetas y demás en
Índice
Seguridad de la batidora con base
Salvaguardias Importantes
Voltios 120 CA Hertzios 60 Hz
Prueba de compra y registro del producto
Cabeza con motor Eje para aditamentos
Piezas y características
Accesorios
Inestable y se tambaleará durante el uso
Cómo preparar la batidora con base
Esté mezclando
Paso 6 Regule la distancia entre el batidor y el tazón
Guía de control
Cómo usar la batidora con base
Tabla de capacidad
Cuidado y limpieza
Aditamentos y accesorios
Información general
Accesorios Metal bruñido Metal revestido Acero inoxidable
Tiempo de mezclado
Consejos para obtener resultados ideales
Uso de la batidora
Consejos para hacer crema batida
Consejos para batir claras de huevo
Siempre use el gancho para masa
Consejos para hacer pan
En la receta
Duración de la garantía
Garantía
KitchenAid pagará por
KitchenAid no
Garantía de reemplazo sin dificultades en Canadá
Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico
En los Estados Unidos y Puerto Rico
Para obtener información acerca del servicio en Canadá
Español
Related pages
Troubleshooting 136 for Lexmark MS310
Specifications for FUNAI F220LC
Your device displays network or service error messages for Samsung GT-S5282ZSATHR
Water Flow Diagram for Coway CPE-06ALW
Why can’t I get the fire lit? for Enviro 2100
Installing a SAS Controller Card for Dell NM176
Parts List for Keys Fitness KPS-HC
Language code list for Samsung HT-D330/EN
How do I access customer support in the
Alto-Shaam 767-SK manual
?
Top
Page
Image
Contents