KitchenAid KP26M1X Piezas y características, Cabeza con motor Eje para aditamentos, Accesorios

Page 36

Piezas y características

 

Cabeza con motor

Eje para aditamentos

 

(vea la sección “Aditamentos

 

 

 

 

y accesorios”)

Palanca

 

 

de control

 

 

de velocidad

 

Perilla para

 

 

 

 

aditamentos

Tornillo

 

 

regulador

 

Palanca para

de la altura

 

elevar el tazón

del batidor

 

(no se muestra)

 

 

Eje del batidor

Soporte del tazón

Clavijas de ubicación

Tazón de acero inoxidable

Manija del tazón (el estilo puede variar según el modelo)

Batidor plano

36

Gancho para masa

en espiral

Batidor de acero

Escudo vertedorinoxidable (disponible en algunos modelos)

Image 36
Contents Stand Mixer Welcome to the world of KitchenAid Table of Contents Important Safeguards Stand Mixer SafetyProof of Purchase & Product Registration For your personal recordsModel Number Serial Number Date Purchased Store Name Parts and Features Motor Head Attachment Hub See the AttachmentsSetting up your Stand Mixer Getting Started with your new Bowl-Lift Stand MixerAdjusting your Beater to Bowl Clearance. Unplug Stand Using your Stand Mixer Capacity ChartSpeed Control Guide Speed Stand Mixers Used for Attachment DescriptionAttachments and Accessories Care and CleaningGeneral Information Burnished Metal Coated Metal Stainless SteelTips for Great Results Mixing TimeMixer Use Whipping Tips for Egg Whites Whipping Tips for Whipped CreamBread Making Tips To off, and then turn back on to a lower speedWarranty Hassle-Free Replacement Warranty Canada United States and Puerto RicoBox 218, St. Joseph, MI Outside the United States Puerto RicoBienvenue dans le monde de KitchenAid Nous nous engageons à vous aiderTable des matières Découvrez d’autres recettes et plus encore surConsignes DE Sécurité Importantes Sécurité du mélangeur sur soclePreuve d’achat et enregistrement du produit Tension 120 volts CA Fréquence 60 HzPièces et caractéristiques Assemblage du mélangeur sur socle Mise en route du nouveau mélangeur lève-bol sur socleÉtape 4 Relever le bol et le placer en position pour le Toujours être en position redressée lors du mixageÉtape 6 Ajuster le dégagement entre le mélangeur et le bol Utilisation du mélangeur sur socle Guide de réglageTableau de capacité Remarque Utiliser laAccessoires Entretien et nettoyageRenseignements généraux Conseils d´utilisation pour de bons résultats Temps de mélangeUtilisation du mélangeur Blancs d’œufs battus En neige Conseils pratiques Crème fouettée Conseils pratiquesConseils pour la préparation du pain Garantie Durée de la garantieKitchenAid ne Prendra pasGarantie satisfaction totale Canada Aux États-Unis et à Porto Rico ’extérieur des États-Unis et de Porto RicoFrançais Bienvenido al mundo de KitchenAid Índice Encuentre recetas y demás enSalvaguardias Importantes Seguridad de la batidora con basePrueba de compra y registro del producto Voltios 120 CA Hertzios 60 HzPiezas y características Cabeza con motor Eje para aditamentosAccesorios Cómo preparar la batidora con base Inestable y se tambaleará durante el usoEsté mezclando Paso 6 Regule la distancia entre el batidor y el tazón Cómo usar la batidora con base Guía de controlTabla de capacidad Aditamentos y accesorios Cuidado y limpiezaInformación general Accesorios Metal bruñido Metal revestido Acero inoxidableConsejos para obtener resultados ideales Tiempo de mezcladoUso de la batidora Consejos para batir claras de huevo Consejos para hacer crema batidaConsejos para hacer pan Siempre use el gancho para masaEn la receta Garantía Duración de la garantíaKitchenAid pagará por KitchenAid noGarantía de reemplazo sin dificultades en Canadá En los Estados Unidos y Puerto Rico Fuera de los Estados Unidos y Puerto RicoPara obtener información acerca del servicio en Canadá Español