KitchenAid KP26M1X manual Garantie satisfaction totale Canada

Page 29

Garantie

Garantie satisfaction totale de 1 an – 50 États des États-Unis,

district de Columbia et Porto Rico

Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid; aussi, si le mélangeur sur socle cesse de fonctionner au cours de la première année, KitchenAid® s’engage à livrer gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions nécessaires pour que le mélangeur d’origine nous soit retourné. L’appareil de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d’un an. Veuillez suivre ces instructions pour bénéficier de ce service de qualité.

Si le mélangeur sur socle cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, il suffit d’appeler

le numéro sans frais 1-800-541-6390du Centre de satisfaction de la clientèle du lundi au samedi. Veuillez avoir votre reçu de vente

àdisposition au moment de votre appel. Une preuve d’achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Veuillez fournir votre adresse de livraison complète au représentant. (Pas de boîte postale, s.v.p.)

Àréception du mélangeur sur socle de rechange, utiliser le carton et les matériaux d’emballage pour emballer le mélangeur sur socle d’origine. Veuillez indiquer vos nom et adresse sur une feuille de papier et insérez-la dans le carton avec une copie de votre preuve d’achat (reçu de caisse, facture de règlement par carte de crédit, etc.).

Français

Garantie satisfaction totale - Canada

Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid; aussi, si le mélangeur sur socle cesse de fonctionner au cours de la première année, KitchenAid® s’engage à livrer gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable. L’appareil de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d’un an. Veuillez suivre ces instructions pour bénéficier de ce service de qualité.

Si le mélangeur sur socle cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition, apporter ou réexpédier le

mélangeur sur socle port dû vers un Centre de réparation KitchenAid® agréé. Veuillez indiquer vos nom et adresse d’expédition complets dans le carton et joignez une copie de votre preuve d’achat (reçu

de caisse, facture de règlement par carte de crédit, etc.). Votre mélangeur sur socle de rechange sera retourné port payé

et assuré. Si le service que vous obtenez de cette manière n’est pas satisfaisant, appelez sans frais notre centre d’eXpérience à la clientèle au 1-800-807-6777.

Vous pouvez aussi nous écrire à l’adresse suivante :

Centre d’eXpérience à la clientèle KitchenAid Canada

200 - 6750 Century Ave.

Mississauga, ON L5N 0B7

29

Image 29
Contents Stand Mixer Welcome to the world of KitchenAid Table of Contents Stand Mixer Safety Important SafeguardsModel Number Serial Number Date Purchased Store Name Proof of Purchase & Product RegistrationFor your personal records Motor Head Attachment Hub See the Attachments Parts and FeaturesGetting Started with your new Bowl-Lift Stand Mixer Setting up your Stand MixerAdjusting your Beater to Bowl Clearance. Unplug Stand Capacity Chart Using your Stand MixerSpeed Control Guide Speed Stand Mixers Used for Attachment DescriptionCare and Cleaning Attachments and AccessoriesGeneral Information Burnished Metal Coated Metal Stainless SteelMixer Use Tips for Great ResultsMixing Time Whipping Tips for Whipped Cream Whipping Tips for Egg WhitesTo off, and then turn back on to a lower speed Bread Making TipsWarranty United States and Puerto Rico Hassle-Free Replacement Warranty CanadaBox 218, St. Joseph, MI Outside the United States Puerto RicoNous nous engageons à vous aider Bienvenue dans le monde de KitchenAidDécouvrez d’autres recettes et plus encore sur Table des matièresSécurité du mélangeur sur socle Consignes DE Sécurité ImportantesTension 120 volts CA Fréquence 60 Hz Preuve d’achat et enregistrement du produitPièces et caractéristiques Mise en route du nouveau mélangeur lève-bol sur socle Assemblage du mélangeur sur socleÉtape 4 Relever le bol et le placer en position pour le Toujours être en position redressée lors du mixageÉtape 6 Ajuster le dégagement entre le mélangeur et le bol Guide de réglage Utilisation du mélangeur sur socleTableau de capacité Remarque Utiliser laRenseignements généraux AccessoiresEntretien et nettoyage Utilisation du mélangeur Conseils d´utilisation pour de bons résultatsTemps de mélange Crème fouettée Conseils pratiques Blancs d’œufs battus En neige Conseils pratiquesConseils pour la préparation du pain Durée de la garantie GarantieKitchenAid ne Prendra pasGarantie satisfaction totale Canada ’extérieur des États-Unis et de Porto Rico Aux États-Unis et à Porto RicoFrançais Bienvenido al mundo de KitchenAid Encuentre recetas y demás en ÍndiceSeguridad de la batidora con base Salvaguardias ImportantesVoltios 120 CA Hertzios 60 Hz Prueba de compra y registro del productoAccesorios Piezas y característicasCabeza con motor Eje para aditamentos Esté mezclando Cómo preparar la batidora con baseInestable y se tambaleará durante el uso Paso 6 Regule la distancia entre el batidor y el tazón Tabla de capacidad Cómo usar la batidora con baseGuía de control Cuidado y limpieza Aditamentos y accesoriosInformación general Accesorios Metal bruñido Metal revestido Acero inoxidableUso de la batidora Consejos para obtener resultados idealesTiempo de mezclado Consejos para hacer crema batida Consejos para batir claras de huevoEn la receta Consejos para hacer panSiempre use el gancho para masa Duración de la garantía GarantíaKitchenAid pagará por KitchenAid noGarantía de reemplazo sin dificultades en Canadá Para obtener información acerca del servicio en Canadá En los Estados Unidos y Puerto RicoFuera de los Estados Unidos y Puerto Rico Español