Thermador PD30 installation instructions Raccordement, Exigences pour le gaz naturel

Page 38

Chapitre 5 : Exigences pour l'alimentation du gaz et raccordement

Vérifiez le type de gaz utilisé à l’endroit où la cuisinière est installée. L'appareil est expédié de l'usine pour une utilisation avec le gaz naturel. Il doit être converti pour utilisation avec le propane. Un installateur ou un technicien qualifié doit effectuer la conversion. La cuisinière doit correspondre au type de gaz utilisé sur le site.

Le nécessaire de conversion sur place pour les cuisinières à combustion jumelée, gamme DP, est le produit PLKIT de Thermador. Observer toutes les instructions fournies avec ce nécessaire pour effectuer correctement la conversion du régulateur de gaz et des réglages pour les soupapes de gaz.

MISE EN GARDE

Si l’appareil est alimenté par du gaz propane, le réservoir de gaz propane doit être équipé de son propre détendeur en sus du détendeur fourni avec la cuisinière. La pression du gaz à l’entrée du détendeur de la cuisinière ne doit pas dépasser 34,9 mb (14 pouces à la colonne d’eau).

Cet appareil est certifié ACNOR pour une utilisation sécuritaire jusqu’à une élévation de 10 200 pi sans autre modification. Exception : pour utilisation avec gaz pro- pane, cet appareil doit être converti selon les instructions de conversion LP.

Exigences pour le gaz naturel:

Raccordd’entrée : 19,1 mm (3/4") NPT externe

12,7 mm (1/2") NPT interne

(Min. 19,1 mm (3/4") tuyau flexible diam. min.) Pressiond’alimentation :14,9mbmin.(6")à34,9mbmax.(14")

à la colonne d’eau

Pressionducollecteur :12,5mb(5")àlacolonned’eau

Exigences pour le gaz propane :

Raccordd’entrée : 19,1 mm (3/4") NPT externe

12,7 mm (1/2") NPT interne

(diam.min.de19,1mm(3/4")pourtuyauflexible)

Pressiond’alimentation :27,4mbmin.(11")à34,9mb max. (14") à la colonne d’eau).

Pressionducollecteur : 24,9 mb (10") à la colonne d’eau)

AVERTISSEMENT

Le tuyau de gaz ne doit pas passer à l’intérieur du couvercle arrière de la cuisinière. Acheminez le tuyau de gaz par le canal prévu à cet effet à l’arrière de l’appareil.

RACCORDEMENT

Un robinet manuel d’arrêt de gaz doit être installé

àl’extérieur de l’appareil, à un endroit accessible par le devant, dans le but de pouvoir couper l’alimentation en gaz. Le tuyau d’arrivée de gaz ne doit pas gêner à l’arrière de l’appareil. Assurez-vous que le robinet d’arrêt est fermé avant de raccorder l’appareil.

La cuisinière est fournie avec un détendeur non amovible qui a été monté à l’intérieur de manière permanente.

Utilisez le tuyau flexible de 19,1 mm (3/4") pour raccorder l’arrivée de gaz au tuyau du collecteur de l’appareil ; ce dernier sort du côté supérieur gauche

àl’arrière de l’appareil. La connexion de tuyau du registre de l'appareil est doté d'un filet externe ¾ po NPT et d'un filet interne ½ po NPT (voir photo A). Prenez garde à éviter les pincements du tuyau flexible de 19,1 mm (3/4") dans les coudes.

Le branchement à l’arrivée de gaz doit être effectué par un technicien compétent conformément à la réglementation locale. À défaut de règlementation municipale, l’installation doit être conforme à la norme américaine ANSI Z223.1/NFPA54en vigueur régissant le gaz combustible.

Toujours utiliser un scellant à tuyau ou du ruban Teflon® sur les filets de tuyau et prenez garde à ne pas serrer excessivement les raccords.

Les tests de fuite de l’appareil seront toujours réalisés conformément aux instructions du fabricant.

• Ouvrez le gaz et assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites à l’aide d’une solution savonneuse.

• Des bulles indiquent la présence d'une fuite. Réparer toute fuite immédiatement après les avoir repérées.

• Ne pas utiliser de flamme de toute sorte pour vérifier les fuites de gaz.

Photo A

C a n a l pour le tuyau de gaz

Utilisez un tuyau flexible 19,1 mm (3/4") pour raccorder le tuyau du collecteur se trouvant dans la partie supérieure gauche de l’arrière de l’appareil, à l’arrivée de gaz.

12

Image 38
Contents Installation Instructions What to do if YOU Smell GAS For Massachusetts InstallationsPlease Read Entire Instructions Before Proceeding Contents Gas Supply Important Installation InformationGAS Type Verification Select Hood and Blower Models Hood PlacementVentilation Requirements Consider Make-Up AirCabinet Preparation Cabinet Clearances Side View GAS and Electric Supply Zones NPTElectrical Supply Wall ConnectionGrill or griddle assemblies Unpacking, Moving and Placing The RangeOn Page 5. Do not remove Grill / Griddle Tilt Adjustment Not on all models Property Damage Installing Anti-Tip DeviceRange Tipping Hazard Mounting ANTI-TIP Bracket Important Installation Information36 Inch Ranges Figures 7A and 7B Natural Gas Requirements Gas Requirements and HookupHook UP Propane Gas RequirementsChart B Electrical Supply Circuit Requirements Electrical Requirements, Connection & GroundingTo the Power Supply Power Supply with aWire is Impractical Conductor CordWire Lead Connection Wire ConnectionBackguard Installation Chart C Backguard KIT Model NumbersDoor Removal and Installation USE Caution When Removing the DOOR. the Door is Very HeavyYellow Flames Burner Test and AdjustmentWhen Flame is Properly Adjusted Yellow Tips on Outer ConesFlame Adjustment if necessary Air Shutter Adjustment if necessaryGAS Supply To Clean and Protect Exterior SurfacesFinal Check List ElectricalPage Avertissement Consultez LES Instructions D’INSTALLATIONVeuillez lire toutes les instructions Avant de poursuivre SI Vous Sentez UNE Odeur DE GAZTable des matières Le branchement et la mise à la terreVérification DU Type DE GAZ Information Importante concernant l’installationMise EN Garde Alimentation pour le gazChoix du modèle de hotte et de ventilateur Emplacement de la hotteChapitre 1 Exigences de ventilation Apport d’airChapitre 2 Préparation de l’emplacement Dégagement des armoires Vue latérale Conversion des mesuresRaccordée qu’au type Gaz De toutes les cuisinières mixtesLa cuisinière Ne doit Être Pour lequel elle est certifiée. SiAlimentation Électrique Raccordement AU MUR5. N’ôtez pas le gril ni la Plaque de cuissonAjustement de l’inclinaison de la plaque de cuisson Avertissement Risque D’ÉLECTROCUTION Chapitre 4 Installation du dispositif antibasculeAvertissement Danger DE Renversement Risque DE DommagesInformations Importantes À Propos DE L’INSTALLATION Montage de la patte antibasculeRaccordement Exigences pour le gaz naturelTableau B Exigences des circuits d’alimentation électrique 240/208 VCA Amps 60 Hz Monophasé’ALIMENTATION À Quatre SI LES RéglementationsET QUE LA Conversion DE Peut Être Connecté ÀConnexion à 3 fils Connexion à 4 filsChapitre 7 Installation de la plaque de protection Tableau C Références Pour LES Plaques DE ProtectionChapitre 8 Enlever et installation de la porte Pour enlever la porte du fourLorsque LA Flamme EST Adéquatement Réglée Chapitre 9 Test et réglage de brûlerVérifier la flamme. Réglage bas. Tourner le bouton Réglage de flamme au besoin Alimentation EN GAZ Liste de vérification pour l’installateurListe Finale DE Vérification FonctionnementRemarques