Thermador PD30 installation instructions Alimentation Électrique, Raccordement AU MUR

Page 33

Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

L’installation des cuisinières doit être planifiée de sorte que la boîte de dérivation pour la prise ou la connexion de la conduite laisse le maximum d’espace à l’arrière de l’appareil.

Quand le cordon d’alimentation électrique (non fourni) ou la conduite sont connectés à la prise ou à la boîte de dérivation, l’ensemble prise/prise murale ou couvre de boîte de connexion/connecteur de conduite ne doit pas former une saillie de plus de 5,7 cm (2-1/4") à l’arrière. Reportez-vous à la Figure 3B.

Ce point est particulièrement important si la boîte de dérivation murale se trouve juste derrière la boîte de dérivation de l’appareil une fois celui-ci installé. Reportez-vous à la Figure 8 de la page 14 pour l’emplacement de la boîte de dérivation sur l’appareil. Afin de minimiser les tor- sions lors du branchement de l’appareil à la prise ou

àla boîte, orientez en premier lieu la prise ou le connecteur de la conduite et faites glisser sur la position.

FIG. 3B – RACCORDEMENT AU MUR

5,7 cmmax. (2 1/4")

5,7 cm (2 1/4") max. une fois branché

Cordon d’alimentation et prise

Boîte de dérivation et conduite

7

Image 33
Contents Installation Instructions For Massachusetts Installations Please Read Entire Instructions Before ProceedingWhat to do if YOU Smell GAS Contents Important Installation Information GAS Type VerificationGas Supply Ventilation Requirements Hood PlacementSelect Hood and Blower Models Consider Make-Up AirCabinet Preparation Cabinet Clearances Side View NPT GAS and Electric Supply ZonesWall Connection Electrical SupplyUnpacking, Moving and Placing The Range On Page 5. Do not removeGrill or griddle assemblies Grill / Griddle Tilt Adjustment Not on all models Installing Anti-Tip Device Range Tipping HazardProperty Damage Important Installation Information 36 Inch Ranges Figures 7A and 7BMounting ANTI-TIP Bracket Hook UP Gas Requirements and HookupNatural Gas Requirements Propane Gas RequirementsElectrical Requirements, Connection & Grounding Chart B Electrical Supply Circuit RequirementsWire is Impractical Power Supply with aTo the Power Supply Conductor CordWire Connection Wire Lead ConnectionChart C Backguard KIT Model Numbers Backguard InstallationUSE Caution When Removing the DOOR. the Door is Very Heavy Door Removal and InstallationWhen Flame is Properly Adjusted Burner Test and AdjustmentYellow Flames Yellow Tips on Outer ConesAir Shutter Adjustment if necessary Flame Adjustment if necessaryFinal Check List To Clean and Protect Exterior SurfacesGAS Supply ElectricalPage Veuillez lire toutes les instructions Avant de poursuivre Consultez LES Instructions D’INSTALLATIONAvertissement SI Vous Sentez UNE Odeur DE GAZLe branchement et la mise à la terre Table des matièresMise EN Garde Information Importante concernant l’installationVérification DU Type DE GAZ Alimentation pour le gazChapitre 1 Exigences de ventilation Emplacement de la hotteChoix du modèle de hotte et de ventilateur Apport d’airChapitre 2 Préparation de l’emplacement Dégagement des armoires Conversion des mesures Vue latéraleLa cuisinière Ne doit Être De toutes les cuisinières mixtesRaccordée qu’au type Gaz Pour lequel elle est certifiée. SiRaccordement AU MUR Alimentation ÉlectriquePlaque de cuisson 5. N’ôtez pas le gril ni laAjustement de l’inclinaison de la plaque de cuisson Avertissement Danger DE Renversement Chapitre 4 Installation du dispositif antibasculeAvertissement Risque D’ÉLECTROCUTION Risque DE DommagesMontage de la patte antibascule Informations Importantes À Propos DE L’INSTALLATIONExigences pour le gaz naturel Raccordement240/208 VCA Amps 60 Hz Monophasé Tableau B Exigences des circuits d’alimentation électriqueET QUE LA Conversion DE SI LES Réglementations’ALIMENTATION À Quatre Peut Être Connecté ÀConnexion à 4 fils Connexion à 3 filsTableau C Références Pour LES Plaques DE Protection Chapitre 7 Installation de la plaque de protectionPour enlever la porte du four Chapitre 8 Enlever et installation de la porteChapitre 9 Test et réglage de brûler Vérifier la flamme. Réglage bas. Tourner le boutonLorsque LA Flamme EST Adéquatement Réglée Réglage de flamme au besoin Liste Finale DE Vérification Liste de vérification pour l’installateurAlimentation EN GAZ FonctionnementRemarques