GE 18, 19 Machine à glaçons automatique, Consommateur Soutien au, De dépannage

Page 45

Machine à glaçons automatique.

www.electromenagersge.ca

Un réfrigérateur nouvellement installé prend de 12 à 24 heures pour commencer à produire des glaçons.

Il y a deux catégories de machine

Machine à glaçons automatique (sur certains modèles)

à glaçons :

 

Mesures de

Commutateur de marche

Machine

 

à glaçons

Lumière

Bras palpeur

verte de

 

fonctionnement

 

Modèle à commutateur de marche

 

Le bras

Le bras

palpeur est

en position

palpeur est

STOP (arrêt)

en position

en haut

ON (marche)

 

en bas

 

 

 

Modèle à bras palpeur

La machine à glaçons produit environ

3 à 3-1/2 lb de glace par 24 heures, selon la température du compartiment congélation, la température de la pièce, le nombre de fois que la porte est ouverte et les autres conditions d’utilisation.

Il y a deux catégories de machine à glaçons : le modèle à commutateur de marche et le modèle à bras palpeur.

Si vous faites fonctionner le réfrigérateur avant de raccorder l’eau à la machine à glaçons, mettez le commutateur de marche en position O ( arrêt) ou amenez le bras palpeur en position STOP (arrêt) en haut.

Après avoir raccordé le réfrigérateur à l’alimentation d’eau, mettez le commutateur de marche en position I (marche) ou amenez le bras palpeur en position ON (marche) en bas. Sur les modèles à commutateur de marche, la lumière verte s’allume.

La machine à glaçons se remplit d’eau quand elle atteint 15°F. Un réfrigérateur nouvellement installé prend de 12 à 24 heures pour commencer à produire des glaçons.

Une fois que la machine à glaçons commence

àproduire de la glace, il peut s’écouler jusqu’à 48 heures avant que le bac ne se remplisse, tout dépendant du réglage de température et de la fréquence d’ouverture de la porte.

Vous entendrez une vibration chaque fois que la machine à glaçons se remplit d’eau.

Jetez les premiers lots de glaçons pour permettre à la conduite d’eau de se purger.

Assurez-vous que rien ne gène la course du bras palpeur.

Quand le bac se remplit jusqu’au niveau du bras palpeur, la machine à glaçons s’arrête de produire des glaçons.

Il est normal de trouver des glaçons qui soient soudés ensemble.

Si vous n’utilisez pas souvent vos glaçons, les vieux glaçons deviennent opaques, prennent un mauvais goût, rétrécissent ou collent ensemble.

Sur les modèles à commutateur de marche, la lumière verte se met à clignoter si des glaçons se coincent dans la machine à glaçons. Pour corriger cette situation, mettez le commutateur de marche en position O (arrêt) et enlevez les glaçons. Remettez le commutateur de marche en position I (marche) pour remettre en marche la machine

àglaçons. Quand vous remettez en marche la machine à glaçons, vous devez attendre 45 minutes avant qu’elle se remette à fabriquer des glaçons.

NOTE : Dans les maisons qui ont une pression d’eau plus faible que la moyenne, vous pouvez entendre la machine à glaçons recommencer plusieurs fois son cycle pour produire une livraison de glaçons.

sécurité

Fonctionnement

Installation

Conseils

Trousse accessoire de machine à glaçons

Si votre réfrigérateur n’est pas déjà équipé

Vérifiez derrière votre réfrigérateur le modèle

d’une mac hine à glaçons automatique, vous

de trousse à glaçons que vous devez acheter

pouvez acheter une trousse accessoire de

pour votre réfrigérateur.

machine à glaçons.

 

 

 

Utilisation du distributeur (sur certains modèles)

de dépannage

Le distributeur d’eau est situé sur la paroi de gauche à l’intérieur du compartiment réfrigération.

Pour distribuer de l’eau :

Tenir le verre contre le renfoncement.

Poussez le bouton du distributeur d’eau.

Tenez le verre sous le distributeur pendant 2-3 secondes après avoir cessé d’appuyer sur le bouton du distributeur. L’eau peut continuer à couler après que le bouton soit revenu en position.

Si l’eau ne coule pas du distributeur quand vous installez votre réfrigérateur, c’est qu’il peut y avoir de l’air dans le système de conduite d’eau. Appuyez sur le bouton du distributeur pendant au moins 2 minutes pour enlever l’air pris au piège dans la conduite d’eau et pour remplir d’eau le système du distributeur. Durant ce processus, le distributeur peut être bruyant puisque de l’air est expulsé des conduites d’eau. Pour expulser toutes les impuretés de la conduite d’eau, jetez toujours les 6 premiers verres d’eau.

NOTE : Pour éviter des dépôts d’eau, le distributeur doit être nettoyé régulièrement en l’essuyant avec une éponge ou un chiffon propre.

45

consommateur

Soutien au

Image 45
Contents Manuel d’utilisation Et d’installation Installation InstructionsManual del propietario Instalación Write the model and serial numbers here Model # Serial #Safety Precautions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer RefrigerantsOperating Instructions Consumer Support Troubleshooting TipsAbout the controls on the refrigerator Control SettingsAbout the water filter. on some models TipsTroubleshooting SupportConsumerInstructions Water Filter CartridgeRearranging the Shelves About the shelves and binsRefrigerator Compartment Freezer CompartmentTroubleshooting Tips Safety InstructionsAdjustable Bins on the Door on some models Spillproof Shelves on some modelsAdjustable Humidity Crisper on some models About the crispers and pansFruit and Vegetable Crispers About crisper removal About the additional featuresCrisper Removal ShelfSaver RackIcemaker Accessory Kit SafetyAbout the automatic icemaker Tips Consumer SupportInstructions Operating Instructions Safety Instructions Care and cleaning of the refrigeratorSupport Troubleshooting Tips Installation ConsumerInstructions Operating Replacing the light bulbsWater Supply to the Icemaker Before YOU BeginRefrigerator Location ClearancesInstalling the Water Line on Some Models Before YOU BeginWhat YOU will Need Shut OFF the Main Water Supply Installing the Water LineChoose the Valve Location Drill the Hole for the ValveTighten the Pipe Clamp Fasten the Shutoff ValveRoute the Tubing Connect the Tubing to the ValveTurn the Water on AT the Shutoff Valve Connect the Tubing to the RefrigeratorPlug in the Refrigerator Reversing the Door SwingStart the Icemaker Important NotesRemove the Freezer Door Remove the Refrigerator DoorTransfer TOP Hinge to Left Transfer Bottom Hinge Bracket to the Left Transfer Center Hinge Bracket to the LeftTransfer Door Stops Transfer Refrigerator Door Handle to the Right Transfer Freezer Door Handle to the Right Rehang the Refrigerator DoorRehang the Freezer Door Hummm Whoosh Normal operating soundsProblem Possible Causes What To Do Before you call for service…See Care and cleaning See Installing the water lineAutomatic icemaker On some modelsRefrigerator Hot air from bottomFood freezing Orange glowWater spurting from Water dispenserDispenser Water is not dispensedGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration Consumer Warranty Tips Installation Instructions Operating Instructions Safety InstructionsGE Will Replace What GE Will Not CoverOperating Specifications Performance Data SheetGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Special NoticesWater Treatment Device Instructions de sécurité Instructions de fonctionnement Fonctionnement Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurInstallation Conseils de dépannage Consommateur Soutien au Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurRéfrigérants Conseils de dépannage Branchement ÉlectriqueMesures de sécurité Réglages de votre réfrigérateurSécurité Precaution S’il y a deMesures de Soutien auconsommateur Conseils dépannagedeDisposition des clayettes Les clayettes et les bacsCompartiment réfrigération Compartiment congélationSoutien au Consommateur Conseils deClayettes anti-déversement sur certains modèles Bacs réglables de porte sur certains modèlesBacs à légumes Bacs à fruits et légumesBac à légumes à humidité réglable sur certains modèles Enlèvement du bacs à légumes Installation Conseils de dépannageCaractéristiques additionnelles De sécuritéMachine à glaçons automatique Trousse accessoire de machine à glaçonsConsommateur Soutien au De dépannageConsommateur Soins et nettoyage de votre réfrigérateurPréparation de départ en vacances Remplacement des ampoules électriquesPréparation de déménagement Compartiment réfrigération-Lumière en hautAvant DE Commencer Emplacement DU RéfrigérateurAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons DégagementsRoulettes Suite Avant DE CommencerAvant DE Commencer Suite Installation DE LA Conduite D’EAU Suite CE Dont Vous Aurez BesoinCE Dont Vous Aurez Besoin Suite Fixez LE Robinet D’ARRÊT Percez UN Trou Pour LE RobinetSerrez LE Collier DE Serrage Acheminez LE TuyauBranchez LE Tuyau AU Robinet Branchez LE Tuyau À Votre RéfrigérateurPurgez LE Tuyau Branchez Votre Réfrigérateur Mettez EN Marche LA Machine À GlaçonsFermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊT Outils Requis Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES PortesEnlevez LA Porte DU Compartiment Réfrigération Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes Suite GaucheFaites Passer LES Butées DE Porte À Gauche Réfrigération À Droite Congélation À Droite Suite Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment RéfrigérationAccrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Congélation Ouuch Bruits normaux de fonctionnementMesures de sécurité Fonctionnement Installation Problème Causes possibles SolutionsAvant d’appeler un réparateur… Mesures de Fonctionnement InstallationLe réfrigérateur sent Consultez Remplacement des ampoules électriques’intérieur quand il Fait humide, l’airConsultez Installation de la conduite d’eau Les commandesLa lumière du Ne s’allument pasGarantie DU Consommateur Feuillet de données relatives à la performance Exigences générales d’installation/opération/entretienSpécifications d’opération Avis spéciauxService de réparations Prolongation de garantieElectromenagersge.ca Instalación ProblemasPara la Seguridad Información OperaciónInstrucciones para la Instalación Para la OperaciónInstrucciones de Soporte al consumidorRefrigerantes Antes de desechar su viejo refrigerador o congeladorInstrucciones de Operación Para la instalación Para la ProblemasInstrucciones ConsumidorSobre los controles del refrigerador Seguridad InformaciónSoporte al consumidor Precaución Si se ha Instrucciones para la Instalación Para la ProblemasCartucho del filtro de agua Cuándo reemplazar el filtroSeguridad Información Sobre los estantes y compartimientosReorganización de los estantes Compartimiento del refrigeradorEstantes a prueba de salpicaduras en algunos modelos Información de SeguridadCompartimientos ajustables en la puerta en algunos modelos Estantes no ajustables en la puertaGaveta preservadora de frutas y vegetales Sobre las gavetas de almacenamientoGaveta preservadora de humedad ajustable en algunos modelos Contenedor de meriendas en algunos modelosSobre las características adicionales Sobre retirar la gaveta preservadora de alimentosSoluciónde Cómo retirar la gaveta preservadora de alimentosConsejos para la de problemas Sobre la máquina de hielos automáticaSeguridad Instrucciones Para la Problemas Cuidado y limpieza del refrigeradorInformación de Para problemas Cómo reemplazar las bombillasConsejos solución de Suministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos EN Algunos Antes DE IniciarUbicación DEL Refrigerador ÁreaCómo Instalar LA Tubería DEL Agua EN Algunos Modelos Before YOU BeginQUÉ Necesita Perfore EL Orificio Para LA Válvula Seleccione LA Ubicación DE LA VálvulaConecte LA Tubería LA Válvula Instale LA Válvula DE CierreApriete LA Abrazadera DEL Tubo Dirija LA TuberíaAbra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE Cierre Conecte LA Tubería AL RefrigeradorConecte EL Refrigerador Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaInicie LA Máquina DE Hielos Notas ImportantesRetire LA Puerta DEL Congelador Retire LA Puerta DEL RefrigeradorTraslade LA Bisagra Superior a LA Izquierda Traslade LOS Topes DE LA Puerta IzquierdaHacia LA Derecha Traslade LA Manija DE LA Puerta Hacia LA DerechaVuelva a Colgar LA Puerta DEL Refrigerador LA DerechaVuelva a Colgar LA Puerta DEL Congelador ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales Sonidos normales de operaciónProblema Posibles causas Qué hacer Antes de llamar a solicitar servicio…Información de Seguridad Instrucciones de Operación Parala Huecos Cubos pequeños oLa máquina de hielos En algunos modelosAlimentos en el Congelamiento deRefrigerador Brillo color naranjaInstrucciones Notas Consejos para laInformación de seguridad Problemas Para la Notas Notas Información de Seguridad Instrucciones de Operación Garantía del RefrigeradorInstrucciones para Durante GE reemplazaráAvisos Especiales Especificaciones de Operación102 Solicite una reparación Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesoriosU.S. GEAppliances.com Consumer Support