GE 18, 19 operating instructions Izquierda, Traslade LOS Topes DE LA Puerta

Page 87

Instrucciones para la instalación

4TRASLADE EL SOPORTE DE LA BISAGRA INFERIOR A LA

IZQUIERDA

Para modelos con una rejilla de base, remuévala agarrándola aproximadamente 6″ a partir de cada extremo y tire el extremo del fondo hacia usted.

Usando un destornillador Torx®, mueva el soporte de la bisagra inferior del lado derecho y la arandela plástica del lado derecho hacia el izquierdo.

NOTA: Si la arandela no está en el soporte de la bisagra, revise para ver si está en la parte inferior de la puerta.

Arandela plástica

Soporte de la bisagra

Para modelos con una rejilla de base, antes de reemplazar la rejilla de base, remueva la tapa de la rejilla removiendo el tornillo. Atornille la tapa en el lado opuesto.

Reemplace la rejilla de la base insertando los topes de los sujetadores metálicos en los orificios ovalados asegurando que una las pestañas plásticas en la parte posterior de la rejilla entre en cada uno de los orificios ovalados. Luego, presione la base de la rejilla hacia delante hasta que encaje en su lugar.

5TRASLADE EL SOPORTE DE LA BISAGRA CENTRAL HACIA LA

IZQUIERDA

Retire el soporte de la bisagra central retirando los tres tornillos Torx®.

NOTA: Conserve estos tornillos con el soporte de la bisagra. Estos son tornillos largos y se usarán al instalar la bisagra en el otro lado.

En algunos modelos, deberá retirar la tapa de color de la cabeza del tornillo antes de poder retirar el tornillo. Use el borde de un destornillador de pala plana para apalancar levemente las tapas para retirarlas de las cabezas de los tornillos. (Un cuchillo de masilla sirve para esto.) Cubra la pala con cinta para evitar raspar la pintura.

Retire los tres tornillos Torx® del costado izquierdo central del gabinete. Atorníllelos en los orificios del costado derecho.

Coloque el soporte de la bisagra central sobre los orificios en el costado izquierdo central del gabinete. Inserte y apriete los tres tornillos largos.

Reemplace la tapa calzándola en su lugar con el dedo encima del tornillo.

Tapa del tornillo

6TRASLADE LOS TOPES

DE LA PUERTA

En cada puerta, mueva el tope metálico del extremo derecho al izquierdo.

Mueva cualquier tornillo del extremo izquierdo hacia el extremo derecho.

Tope de

Tope de

la puerta

la puerta

Extremo izquierdo

Extremo derecho

87

Image 87
Contents Write the model and serial numbers here Model # Serial # Installation InstructionsManuel d’utilisation Et d’installation Manual del propietario InstalaciónSafety Precautions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer RefrigerantsOperating Instructions Consumer Support Troubleshooting TipsAbout the controls on the refrigerator Control SettingsWater Filter Cartridge TipsTroubleshooting SupportConsumerAbout the water filter. on some models InstructionsFreezer Compartment About the shelves and binsRearranging the Shelves Refrigerator CompartmentSpillproof Shelves on some models Safety InstructionsTroubleshooting Tips Adjustable Bins on the Door on some modelsAdjustable Humidity Crisper on some models About the crispers and pansFruit and Vegetable Crispers ShelfSaver Rack About the additional featuresAbout crisper removal Crisper RemovalTips Consumer Support SafetyIcemaker Accessory Kit About the automatic icemakerConsumer Care and cleaning of the refrigeratorInstructions Operating Instructions Safety Instructions Support Troubleshooting Tips InstallationInstructions Operating Replacing the light bulbsClearances Before YOU BeginWater Supply to the Icemaker Refrigerator LocationInstalling the Water Line on Some Models Before YOU BeginWhat YOU will Need Drill the Hole for the Valve Installing the Water LineShut OFF the Main Water Supply Choose the Valve LocationConnect the Tubing to the Valve Fasten the Shutoff ValveTighten the Pipe Clamp Route the TubingTurn the Water on AT the Shutoff Valve Connect the Tubing to the RefrigeratorImportant Notes Reversing the Door SwingPlug in the Refrigerator Start the IcemakerRemove the Freezer Door Remove the Refrigerator DoorTransfer TOP Hinge to Left Transfer Bottom Hinge Bracket to the Left Transfer Center Hinge Bracket to the LeftTransfer Door Stops Transfer Refrigerator Door Handle to the Right Transfer Freezer Door Handle to the Right Rehang the Refrigerator DoorRehang the Freezer Door Hummm Whoosh Normal operating soundsProblem Possible Causes What To Do Before you call for service…On some models See Installing the water lineSee Care and cleaning Automatic icemakerOrange glow Hot air from bottomRefrigerator Food freezingWater is not dispensed Water dispenserWater spurting from DispenserGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration Consumer Warranty What GE Will Not Cover Operating Instructions Safety InstructionsTips Installation Instructions GE Will ReplaceSpecial Notices Performance Data SheetOperating Specifications General Installation/Operation/Maintenance RequirementsWater Treatment Device Instructions de sécurité Instructions de fonctionnement Fonctionnement Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurInstallation Conseils de dépannage Consommateur Soutien au Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurRéfrigérants Conseils de dépannage Branchement ÉlectriqueMesures de sécurité Réglages de votre réfrigérateurSoutien auconsommateur Conseils dépannagede Precaution S’il y a deSécurité Mesures deCompartiment congélation Les clayettes et les bacsDisposition des clayettes Compartiment réfrigérationBacs réglables de porte sur certains modèles Conseils deSoutien au Consommateur Clayettes anti-déversement sur certains modèlesBacs à légumes Bacs à fruits et légumesBac à légumes à humidité réglable sur certains modèles De sécurité Installation Conseils de dépannageEnlèvement du bacs à légumes Caractéristiques additionnellesDe dépannage Trousse accessoire de machine à glaçonsMachine à glaçons automatique Consommateur Soutien auConsommateur Soins et nettoyage de votre réfrigérateurCompartiment réfrigération-Lumière en haut Remplacement des ampoules électriquesPréparation de départ en vacances Préparation de déménagementDégagements Emplacement DU RéfrigérateurAvant DE Commencer Alimentation D’EAU DE LA Machine À GlaçonsRoulettes Suite Avant DE CommencerAvant DE Commencer Suite Installation DE LA Conduite D’EAU Suite CE Dont Vous Aurez BesoinCE Dont Vous Aurez Besoin Suite Acheminez LE Tuyau Percez UN Trou Pour LE RobinetFixez LE Robinet D’ARRÊT Serrez LE Collier DE SerrageBranchez LE Tuyau AU Robinet Branchez LE Tuyau À Votre RéfrigérateurPurgez LE Tuyau Branchez Votre Réfrigérateur Mettez EN Marche LA Machine À GlaçonsFermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊT Outils Requis Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES PortesEnlevez LA Porte DU Compartiment Réfrigération Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes Suite GaucheFaites Passer LES Butées DE Porte À Gauche Réfrigération À Droite Congélation À Droite Suite Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment RéfrigérationAccrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Congélation Ouuch Bruits normaux de fonctionnementMesures de sécurité Fonctionnement Installation Problème Causes possibles SolutionsAvant d’appeler un réparateur… Mesures de Fonctionnement InstallationFait humide, l’air Consultez Remplacement des ampoules électriquesLe réfrigérateur sent ’intérieur quand ilNe s’allument pas Les commandesConsultez Installation de la conduite d’eau La lumière duGarantie DU Consommateur Avis spéciaux Exigences générales d’installation/opération/entretienFeuillet de données relatives à la performance Spécifications d’opérationService de réparations Prolongation de garantieElectromenagersge.ca Seguridad Información Operación ProblemasInstalación Para laSoporte al consumidor OperaciónInstrucciones para la Instalación Para la Instrucciones deRefrigerantes Antes de desechar su viejo refrigerador o congeladorConsumidor Para la ProblemasInstrucciones de Operación Para la instalación InstruccionesSobre los controles del refrigerador Seguridad InformaciónSoporte al consumidor Cuándo reemplazar el filtro Instrucciones para la Instalación Para la ProblemasPrecaución Si se ha Cartucho del filtro de aguaCompartimiento del refrigerador Sobre los estantes y compartimientosSeguridad Información Reorganización de los estantesEstantes no ajustables en la puerta Información de SeguridadEstantes a prueba de salpicaduras en algunos modelos Compartimientos ajustables en la puerta en algunos modelosContenedor de meriendas en algunos modelos Sobre las gavetas de almacenamientoGaveta preservadora de frutas y vegetales Gaveta preservadora de humedad ajustable en algunos modelosCómo retirar la gaveta preservadora de alimentos Sobre retirar la gaveta preservadora de alimentosSobre las características adicionales SolucióndeConsejos para la de problemas Sobre la máquina de hielos automáticaSeguridad Instrucciones Para la Problemas Cuidado y limpieza del refrigeradorInformación de Para problemas Cómo reemplazar las bombillasConsejos solución de Área Antes DE IniciarSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos EN Algunos Ubicación DEL RefrigeradorCómo Instalar LA Tubería DEL Agua EN Algunos Modelos Before YOU BeginQUÉ Necesita Perfore EL Orificio Para LA Válvula Seleccione LA Ubicación DE LA VálvulaDirija LA Tubería Instale LA Válvula DE CierreConecte LA Tubería LA Válvula Apriete LA Abrazadera DEL TuboAbra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE Cierre Conecte LA Tubería AL RefrigeradorNotas Importantes Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaConecte EL Refrigerador Inicie LA Máquina DE HielosRetire LA Puerta DEL Congelador Retire LA Puerta DEL RefrigeradorTraslade LA Bisagra Superior a LA Izquierda Traslade LOS Topes DE LA Puerta IzquierdaHacia LA Derecha Traslade LA Manija DE LA Puerta Hacia LA DerechaVuelva a Colgar LA Puerta DEL Refrigerador LA DerechaVuelva a Colgar LA Puerta DEL Congelador ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales Sonidos normales de operaciónProblema Posibles causas Qué hacer Antes de llamar a solicitar servicio…Información de Seguridad Instrucciones de Operación Parala En algunos modelos Cubos pequeños oHuecos La máquina de hielosBrillo color naranja Congelamiento deAlimentos en el RefrigeradorInstrucciones Notas Consejos para laInformación de seguridad Problemas Para la Notas Notas Durante GE reemplazará Garantía del RefrigeradorInformación de Seguridad Instrucciones de Operación Instrucciones paraAvisos Especiales Especificaciones de Operación102 Piezas y accesorios Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasU.S. GEAppliances.com Consumer Support