GE 18, 19 Installation DE LA Conduite D’EAU Suite, CE Dont Vous Aurez Besoin

Page 50

Instructions d’installation

INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE)

CE DONT VOUS AUREZ BESOIN

Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect

Refrigerator Tubing, diamètre extérieur de 0,63 cm (1/4″) pour brancher le réfrigérateur à l’alimentation d’eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux extrémités du tuyau soient coupées bien droit.

Pour trouver la longueur de tuyau dont vous aurez besoin : mesurez la distance qui va du robinet d’eau situé derrière le réfrigérateur jusqu’au tuyau d’alimentation d’eau. Ajoutez 2,44 m (8 pieds). Assurez-vous qu’il y ait assez de tuyau en trop (environ 2,44 m [8 pieds] enroulés trois fois en cercles d’environ 25 cm [10″] de diamètre) pour vous permettre de décoller le réfrigérateur du mur après l’installation.

Les trousses GE SmartConnectRefrigerator Tubing sont disponibles dans les dimensions suivantes :

0,6 m (2′) – WX08X10002

1,8 m (6′) – WX08X10006

4,6 m (15′) – WX08X10015

7,6 m (25′) – WX08X10025

Assurez-vous que votre trousse ait au moins 2,4 m (8 pieds) comme indiqué ci-dessus.

NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés par GE sont ceux qui sont fournis dans les trousses GE SmartConnectRefrigerator Tubing. N’utilisez jamais un autre tuyau en matière plastique, car le tuyau d’alimentation d’eau est tout le temps sous pression. Certaines catégories de tuyaux en matière plastique peuvent devenir cassants avec l’âge et peuvent se fendre, en occasionnant des dommages d’inondation dans votre maison.

CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)

Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant un tuyau, un robinet d’arrêt

et les joints énumérés ci-dessous) chez votre distributeur local ou en le commandant au service de pièces et accessoires, au 800.626.2002.

Une alimentation d’eau froide. La pression de l’eau doit être entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).

Une perceuse électrique.

Une clé de 1/2ou une clé anglaise.

Un tournevis à lame plate et un tournevis Phillips.

Deux écrous à compression d’un diamètre extérieur de 0,63 cm (1/4) et deux bagues (manchons)—pour brancher le tuyau en cuivre au robinet d’arrêt et au robinet d’eau du réfrigérateur.

OU BIEN

Si vous utilisez une trousse GE SmartConnectRefrigerator Tubing, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau.

Si votre canalisation d’eau actuelle a un raccord évasé à une extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur (que vous trouverez dans votre magasin de matériel de plomberie) pour brancher le tuyau d’eau au réfrigérateur, OU BIEN vous pouvez couper le raccord évasé à l’aide d’un coupe-tube, puis utiliser un raccord à compression. Ne coupez jamais l’extrémité finie d’un tuyau de la trousse GE SmartConnectRefrigerator Tubing.

Un robinet d’arrêt pour brancher le tuyau d’eau froide.

Le robinet d’arrêt doit avoir une entrée d’eau avec un diamètre intérieur minimal de 0,45 cm (5/32″) au point de jonction avec LA CONDUITE D’EAU FROIDE.

Des robinets d’arrêt à étrier sont souvent inclus dans les trousses d’alimentation d’eau. Avant d’acheter, assurez- vous que le robinet à étrier se conforme à vos codes de plomberie locaux.

50

Image 50
Contents Manual del propietario Instalación Installation InstructionsManuel d’utilisation Et d’installation Write the model and serial numbers here Model # Serial #Safety Precautions Operating Instructions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerRefrigerants Troubleshooting Tips Consumer SupportControl Settings About the controls on the refrigeratorInstructions TipsTroubleshooting SupportConsumerAbout the water filter. on some models Water Filter CartridgeRefrigerator Compartment About the shelves and binsRearranging the Shelves Freezer CompartmentAdjustable Bins on the Door on some models Safety InstructionsTroubleshooting Tips Spillproof Shelves on some modelsFruit and Vegetable Crispers Adjustable Humidity Crisper on some modelsAbout the crispers and pans Crisper Removal About the additional featuresAbout crisper removal ShelfSaver RackAbout the automatic icemaker SafetyIcemaker Accessory Kit Tips Consumer SupportSupport Troubleshooting Tips Installation Care and cleaning of the refrigeratorInstructions Operating Instructions Safety Instructions ConsumerReplacing the light bulbs Instructions OperatingRefrigerator Location Before YOU BeginWater Supply to the Icemaker ClearancesWhat YOU will Need Installing the Water Line on Some ModelsBefore YOU Begin Choose the Valve Location Installing the Water LineShut OFF the Main Water Supply Drill the Hole for the ValveRoute the Tubing Fasten the Shutoff ValveTighten the Pipe Clamp Connect the Tubing to the ValveConnect the Tubing to the Refrigerator Turn the Water on AT the Shutoff ValveStart the Icemaker Reversing the Door SwingPlug in the Refrigerator Important NotesTransfer TOP Hinge to Left Remove the Freezer DoorRemove the Refrigerator Door Transfer Door Stops Transfer Bottom Hinge Bracket to the LeftTransfer Center Hinge Bracket to the Left Transfer Refrigerator Door Handle to the Right Rehang the Freezer Door Transfer Freezer Door Handle to the RightRehang the Refrigerator Door Normal operating sounds Hummm WhooshBefore you call for service… Problem Possible Causes What To DoAutomatic icemaker See Installing the water lineSee Care and cleaning On some modelsFood freezing Hot air from bottomRefrigerator Orange glowDispenser Water dispenserWater spurting from Water is not dispensedGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration Consumer Warranty GE Will Replace Operating Instructions Safety InstructionsTips Installation Instructions What GE Will Not CoverGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Performance Data SheetOperating Specifications Special NoticesWater Treatment Device Instructions de sécurité Instructions de fonctionnement Installation Conseils de dépannage Soutien au Consommateur FonctionnementRéfrigérants Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien auAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Branchement Électrique Conseils de dépannageRéglages de votre réfrigérateur Mesures de sécuritéMesures de Precaution S’il y a deSécurité Soutien auconsommateur Conseils dépannagedeCompartiment réfrigération Les clayettes et les bacsDisposition des clayettes Compartiment congélationClayettes anti-déversement sur certains modèles Conseils deSoutien au Consommateur Bacs réglables de porte sur certains modèlesBac à légumes à humidité réglable sur certains modèles Bacs à légumesBacs à fruits et légumes Caractéristiques additionnelles Installation Conseils de dépannageEnlèvement du bacs à légumes De sécuritéConsommateur Soutien au Trousse accessoire de machine à glaçonsMachine à glaçons automatique De dépannageSoins et nettoyage de votre réfrigérateur ConsommateurPréparation de déménagement Remplacement des ampoules électriquesPréparation de départ en vacances Compartiment réfrigération-Lumière en hautAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons Emplacement DU RéfrigérateurAvant DE Commencer DégagementsAvant DE Commencer Suite Roulettes SuiteAvant DE Commencer CE Dont Vous Aurez Besoin Suite Installation DE LA Conduite D’EAU SuiteCE Dont Vous Aurez Besoin Serrez LE Collier DE Serrage Percez UN Trou Pour LE RobinetFixez LE Robinet D’ARRÊT Acheminez LE TuyauPurgez LE Tuyau Branchez LE Tuyau AU RobinetBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊT Branchez Votre RéfrigérateurMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes Outils RequisEnlevez LA Porte DU Compartiment Réfrigération Faites Passer LES Butées DE Porte À Gauche Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes SuiteGauche Réfrigération À Droite Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Congélation Congélation À Droite SuiteAccrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Réfrigération Bruits normaux de fonctionnement OuuchAvant d’appeler un réparateur… Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationProblème Causes possibles Solutions Fonctionnement Installation Mesures de’intérieur quand il Consultez Remplacement des ampoules électriquesLe réfrigérateur sent Fait humide, l’airLa lumière du Les commandesConsultez Installation de la conduite d’eau Ne s’allument pasGarantie DU Consommateur Spécifications d’opération Exigences générales d’installation/opération/entretienFeuillet de données relatives à la performance Avis spéciauxElectromenagersge.ca Service de réparationsProlongation de garantie Para la ProblemasInstalación Seguridad Información OperaciónInstrucciones de OperaciónInstrucciones para la Instalación Para la Soporte al consumidorAntes de desechar su viejo refrigerador o congelador RefrigerantesInstrucciones Para la ProblemasInstrucciones de Operación Para la instalación ConsumidorSoporte al consumidor Sobre los controles del refrigeradorSeguridad Información Cartucho del filtro de agua Instrucciones para la Instalación Para la ProblemasPrecaución Si se ha Cuándo reemplazar el filtroReorganización de los estantes Sobre los estantes y compartimientosSeguridad Información Compartimiento del refrigeradorCompartimientos ajustables en la puerta en algunos modelos Información de SeguridadEstantes a prueba de salpicaduras en algunos modelos Estantes no ajustables en la puertaGaveta preservadora de humedad ajustable en algunos modelos Sobre las gavetas de almacenamientoGaveta preservadora de frutas y vegetales Contenedor de meriendas en algunos modelosSoluciónde Sobre retirar la gaveta preservadora de alimentosSobre las características adicionales Cómo retirar la gaveta preservadora de alimentosSeguridad Consejos para la de problemasSobre la máquina de hielos automática Información de Instrucciones Para la ProblemasCuidado y limpieza del refrigerador Consejos solución de Para problemasCómo reemplazar las bombillas Ubicación DEL Refrigerador Antes DE IniciarSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos EN Algunos ÁreaQUÉ Necesita Cómo Instalar LA Tubería DEL AguaEN Algunos Modelos Before YOU Begin Seleccione LA Ubicación DE LA Válvula Perfore EL Orificio Para LA VálvulaApriete LA Abrazadera DEL Tubo Instale LA Válvula DE CierreConecte LA Tubería LA Válvula Dirija LA TuberíaConecte LA Tubería AL Refrigerador Abra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE CierreInicie LA Máquina DE Hielos Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaConecte EL Refrigerador Notas ImportantesTraslade LA Bisagra Superior a LA Izquierda Retire LA Puerta DEL CongeladorRetire LA Puerta DEL Refrigerador Izquierda Traslade LOS Topes DE LA PuertaTraslade LA Manija DE LA Puerta Hacia LA Derecha Hacia LA DerechaLA Derecha Vuelva a Colgar LA Puerta DEL RefrigeradorVuelva a Colgar LA Puerta DEL Congelador Sonidos normales de operación ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normalesInformación de Seguridad Instrucciones de Operación Parala Problema Posibles causas Qué hacerAntes de llamar a solicitar servicio… La máquina de hielos Cubos pequeños oHuecos En algunos modelosRefrigerador Congelamiento deAlimentos en el Brillo color naranjaInstrucciones Información de seguridad NotasConsejos para la Problemas Para la Notas Notas Instrucciones para Garantía del RefrigeradorInformación de Seguridad Instrucciones de Operación Durante GE reemplazaráEspecificaciones de Operación Avisos Especiales102 Garantías ampliadas Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosConsumer Support U.S. GEAppliances.com