GE 18, 19 Instrucciones de Operación Para la instalación, Para la Problemas, Consumidor

Page 70

Información de

seguridad

IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.

¡ADVERTENCIA!

CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD

Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexión a tierra) del cable de electricidad. Por seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a tierra.

Instrucciones de

operación

para la instalación

El cable eléctrico de este aparato está provisto de un enchufe de tres patas (conexión a tierra) que encaja en un tomacorriente estándar de 3 orificios (conexión a tierra) para minimizar la posibilidad de peligro de un choque eléctrico de este aparato.

Haga que el tomacorriente de la pared y el circuito sean revisados por un electricista calificado para asegurar que el tomacorriente tiene la conexión a tierra apropiada.

Cuando haya un tomacorriente estándar de dos patas, es su responsabilidad y obligación personal reemplazarlo con un tomacorriente adecuado de tres orificios correctamente conectado a tierra.

El refrigerador deberá siempre estar conectado en su propio tomacorriente eléctrico individual que tenga un nivel de voltaje que se ajuste a la placa de potencia.

Esto ofrece el mejor desempeño y también evita sobrecargar los circuitos eléctricos de la casa que podrían causar un incendio a partir de los cables recalentados.

Nunca desconecte su refrigerador halando del cable eléctrico. Siempre tome el enchufe firmemente y hálelo directamente del tomacorriente.

Repare o reemplace de inmediato todos los cables eléctricos que se hayan desgastado o dañado. No use un cable que tenga grietas o daños de abrasión en su longitud o en cualquier extremo.

Al retirar el refrigerador de la pared, tenga cuidado de no enrollar o dañar el cable eléctrico.

Instrucciones

USO DE ENCHUFES ADAPTADORES

(los enchufes adaptadores no están permitidos en Canadá)

Debido a peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, nos oponemos al uso de un enchufe adaptador.

para la

problemas

Consejos

solución de

consumidor

Sin embargo, si debe usar un adaptador, donde los códigos locales lo permitan, se puede hacer una conexión temporal a un tomacorriente de dos patas con el uso de un adaptador en la lista de UL, disponible en la mayoría de las ferreterías.

El orificio más grande en el adaptador deberá alinearse con el orificio más grande en el tomacorriente para brindar la polaridad adecuada en la conexión del cable eléctrico.

Al desconectar el cable eléctrico del adaptador, siempre sostenga el adaptador en su lugar con una mano, mientras hala el enchufe del cable eléctrico con la otra. Si no hace esto, es probable que el terminal a tierra del adaptador se rompa con el uso repetido.

Si el terminal a tierra del adaptador se rompe, NO USE el refrigerador hasta que se haya establecido una conexión a tierra adecuada.

Unir el terminal a tierra del adaptador a un tornillo de la tapa de un tomacorriente no equivale a una conexión a tierra, a menos que el tornillo de la tapa sea metálico, y no esté aislado, y el tomacorriente tenga conexión a tierra por medio del cableado de la casa. Deberá hacer que un electricista calificado revise si el tomacorriente está correctamente conectado a tierra.

Soporte al

LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

70

Image 70
Contents Manual del propietario Instalación Installation InstructionsManuel d’utilisation Et d’installation Write the model and serial numbers here Model # Serial #Safety Precautions Refrigerants Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerOperating Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportControl Settings About the controls on the refrigeratorInstructions TipsTroubleshooting SupportConsumerAbout the water filter. on some models Water Filter CartridgeRefrigerator Compartment About the shelves and binsRearranging the Shelves Freezer CompartmentAdjustable Bins on the Door on some models Safety InstructionsTroubleshooting Tips Spillproof Shelves on some modelsAbout the crispers and pans Adjustable Humidity Crisper on some modelsFruit and Vegetable Crispers Crisper Removal About the additional featuresAbout crisper removal ShelfSaver RackAbout the automatic icemaker SafetyIcemaker Accessory Kit Tips Consumer SupportSupport Troubleshooting Tips Installation Care and cleaning of the refrigeratorInstructions Operating Instructions Safety Instructions ConsumerReplacing the light bulbs Instructions OperatingRefrigerator Location Before YOU BeginWater Supply to the Icemaker ClearancesBefore YOU Begin Installing the Water Line on Some ModelsWhat YOU will Need Choose the Valve Location Installing the Water LineShut OFF the Main Water Supply Drill the Hole for the ValveRoute the Tubing Fasten the Shutoff ValveTighten the Pipe Clamp Connect the Tubing to the ValveConnect the Tubing to the Refrigerator Turn the Water on AT the Shutoff ValveStart the Icemaker Reversing the Door SwingPlug in the Refrigerator Important NotesRemove the Refrigerator Door Remove the Freezer DoorTransfer TOP Hinge to Left Transfer Center Hinge Bracket to the Left Transfer Bottom Hinge Bracket to the LeftTransfer Door Stops Transfer Refrigerator Door Handle to the Right Rehang the Refrigerator Door Transfer Freezer Door Handle to the RightRehang the Freezer Door Normal operating sounds Hummm WhooshBefore you call for service… Problem Possible Causes What To DoAutomatic icemaker See Installing the water lineSee Care and cleaning On some modelsFood freezing Hot air from bottomRefrigerator Orange glowDispenser Water dispenserWater spurting from Water is not dispensedGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration Consumer Warranty GE Will Replace Operating Instructions Safety InstructionsTips Installation Instructions What GE Will Not CoverGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Performance Data SheetOperating Specifications Special NoticesWater Treatment Device Instructions de sécurité Instructions de fonctionnement Installation Conseils de dépannage Soutien au Consommateur FonctionnementAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien auRéfrigérants Branchement Électrique Conseils de dépannageRéglages de votre réfrigérateur Mesures de sécuritéMesures de Precaution S’il y a deSécurité Soutien auconsommateur Conseils dépannagedeCompartiment réfrigération Les clayettes et les bacsDisposition des clayettes Compartiment congélationClayettes anti-déversement sur certains modèles Conseils deSoutien au Consommateur Bacs réglables de porte sur certains modèlesBacs à fruits et légumes Bacs à légumesBac à légumes à humidité réglable sur certains modèles Caractéristiques additionnelles Installation Conseils de dépannageEnlèvement du bacs à légumes De sécuritéConsommateur Soutien au Trousse accessoire de machine à glaçonsMachine à glaçons automatique De dépannageSoins et nettoyage de votre réfrigérateur ConsommateurPréparation de déménagement Remplacement des ampoules électriquesPréparation de départ en vacances Compartiment réfrigération-Lumière en hautAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons Emplacement DU RéfrigérateurAvant DE Commencer DégagementsAvant DE Commencer Roulettes SuiteAvant DE Commencer Suite CE Dont Vous Aurez Besoin Installation DE LA Conduite D’EAU SuiteCE Dont Vous Aurez Besoin Suite Serrez LE Collier DE Serrage Percez UN Trou Pour LE RobinetFixez LE Robinet D’ARRÊT Acheminez LE TuyauBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Branchez LE Tuyau AU RobinetPurgez LE Tuyau Mettez EN Marche LA Machine À Glaçons Branchez Votre RéfrigérateurFermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊT Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes Outils RequisEnlevez LA Porte DU Compartiment Réfrigération Gauche Inversion DU Sens D’OUVERTURE DES Portes SuiteFaites Passer LES Butées DE Porte À Gauche Réfrigération À Droite Accrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Réfrigération Congélation À Droite SuiteAccrochez À Nouveau LA Porte DU Compartiment Congélation Bruits normaux de fonctionnement OuuchProblème Causes possibles Solutions Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationAvant d’appeler un réparateur… Fonctionnement Installation Mesures de’intérieur quand il Consultez Remplacement des ampoules électriquesLe réfrigérateur sent Fait humide, l’airLa lumière du Les commandesConsultez Installation de la conduite d’eau Ne s’allument pasGarantie DU Consommateur Spécifications d’opération Exigences générales d’installation/opération/entretienFeuillet de données relatives à la performance Avis spéciauxProlongation de garantie Service de réparationsElectromenagersge.ca Para la ProblemasInstalación Seguridad Información OperaciónInstrucciones de OperaciónInstrucciones para la Instalación Para la Soporte al consumidorAntes de desechar su viejo refrigerador o congelador RefrigerantesInstrucciones Para la ProblemasInstrucciones de Operación Para la instalación ConsumidorSeguridad Información Sobre los controles del refrigeradorSoporte al consumidor Cartucho del filtro de agua Instrucciones para la Instalación Para la ProblemasPrecaución Si se ha Cuándo reemplazar el filtroReorganización de los estantes Sobre los estantes y compartimientosSeguridad Información Compartimiento del refrigeradorCompartimientos ajustables en la puerta en algunos modelos Información de SeguridadEstantes a prueba de salpicaduras en algunos modelos Estantes no ajustables en la puertaGaveta preservadora de humedad ajustable en algunos modelos Sobre las gavetas de almacenamientoGaveta preservadora de frutas y vegetales Contenedor de meriendas en algunos modelosSoluciónde Sobre retirar la gaveta preservadora de alimentosSobre las características adicionales Cómo retirar la gaveta preservadora de alimentosSobre la máquina de hielos automática Consejos para la de problemasSeguridad Cuidado y limpieza del refrigerador Instrucciones Para la ProblemasInformación de Cómo reemplazar las bombillas Para problemasConsejos solución de Ubicación DEL Refrigerador Antes DE IniciarSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos EN Algunos ÁreaEN Algunos Modelos Before YOU Begin Cómo Instalar LA Tubería DEL AguaQUÉ Necesita Seleccione LA Ubicación DE LA Válvula Perfore EL Orificio Para LA VálvulaApriete LA Abrazadera DEL Tubo Instale LA Válvula DE CierreConecte LA Tubería LA Válvula Dirija LA TuberíaConecte LA Tubería AL Refrigerador Abra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE CierreInicie LA Máquina DE Hielos Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaConecte EL Refrigerador Notas ImportantesRetire LA Puerta DEL Refrigerador Retire LA Puerta DEL CongeladorTraslade LA Bisagra Superior a LA Izquierda Izquierda Traslade LOS Topes DE LA PuertaTraslade LA Manija DE LA Puerta Hacia LA Derecha Hacia LA DerechaLA Derecha Vuelva a Colgar LA Puerta DEL RefrigeradorVuelva a Colgar LA Puerta DEL Congelador Sonidos normales de operación ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normalesAntes de llamar a solicitar servicio… Problema Posibles causas Qué hacerInformación de Seguridad Instrucciones de Operación Parala La máquina de hielos Cubos pequeños oHuecos En algunos modelosRefrigerador Congelamiento deAlimentos en el Brillo color naranjaInstrucciones Consejos para la NotasInformación de seguridad Problemas Para la Notas Notas Instrucciones para Garantía del RefrigeradorInformación de Seguridad Instrucciones de Operación Durante GE reemplazaráEspecificaciones de Operación Avisos Especiales102 Garantías ampliadas Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosConsumer Support U.S. GEAppliances.com