LG Electronics LDS5040WW, LDS5040BB Chargement Du Panier Supérieur, DISPOSITION POUR 10 PLATS

Page 66
14CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT

14CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT

CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR

Servez-vous du panier supérieur pour les objets petits ou délicats tels que les petites assiettes, les tasses, les soucoupes, les verres et les objets en plastique lavables en lave-vaisselle. Les tasses, verres et bols doivent être placés à l'envers. Les tasses supplémentaires ou les ustensiles de cuisine peuvent être posés par dessus les com- partiments à tasses rabattus, qui peuvent aussi servir de support aux verres à long pied. Assurez-vous que les objets n'empêchent pas la rotation des bras de lavage situés au-dessus et au-dessous du panier supérieur.

DISPOSITION POUR 10 PLATS

DISPOSITION POUR 12 PLATS

CONSEILS DE CHARGEMENT SUR LE PANIER SU-

PÉRIEUR

yy Placez les tasses et verres dans les rangées entre les dents du râtelier. Le positionnement par-dessus les dents du râtelier peut entrainer la casse ou des marques d'eau.

yy Pour éviter qu'ils ne se fêlent, ne laissez pas les verres à pied en contact avec d'autres objets.

yy Placez les objets face ouverte vers le bas pour le nettoyage et séchage.

yy N'entassez pas des objets les uns sur les autres.

Image 66
Contents LDS5040ST/WW/BB DISHWASHEROWNER’S MANUAL ENGLISH5PARTS AND FEATURES TABLE OF CONTENTS3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 17 CARE AND CLEANINGIMPORTANT SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATIONBASIC SAFETY PRECAUTIONS ENGLISHSAVE THESE INSTRUCTIONS ELECTRICAL SAFETYBEFORE USING THE DISHWASHER Electrical Shock HazardSOFT FOOD GRINDER AND SELF CLEANING FILTER PARTS AND FEATURESFEATURES PARTS AND FEATURESSPECIFICATIONS PARTSPOWER SCRUB CONTROL PANELCycles TO CANCEL A CYCLE8PARTS AND FEATURES CONTROL PANEL Cycle OptionsPOWER SANITARYWash CYCLE OPTION CHARTCYCLE SELECTION CHART RinseAUTO-OFF OPERATING INSTRUCTIONSQUICK START 10OPERATING INSTRUCTIONSRACK LOADING TIPS LOADING THE LOWER RACKNON-DISHWASHERSAFE ITEMS LOADING 10 PLACE SETTINGSLOADING POTS & BOWLS FOLDING DOWN THE LOWER TINESLOADING DISHES & POTS 12OPERATING INSTRUCTIONSSILVERWARE LOADING TIPS HEIGHT ADJUSTABLE UPPER RACKLOADING THE SILVERWARE BASKET OPERATING INSTRUCTIONSLOADING 12 PLACE SETTINGS LOADING THE UPPER RACKLOADING 10 PLACE SETTINGS UPPER RACK LOADING TIPSADDING DETERGENT TO THE DISPENSER DETERGENT INFORMATIONOPERATING INSTRUCTIONS ADDING RINSE AID TO THE DISPENSER Rinse-Aid IndicatorAdjust Lever Rinse RINSE AID DISPENSER ADJUSTMENTCLEANING THE METALLIC PARTS CARE & CLEANINGCLEANING THE UPPER SPRAY ARM KEEPING THE DISHWASHERCLEANING THE TOP SPRAY ARM SEASONAL MAINTENANCE AND STORAGE18CARE & CLEANING FAQs COMMON PRODUCT QUESTIONSENGLISH What is Child Lock and how is it activated? PRODUCT FEATURES AND OPERATIONINSTALLATION Why is “PF” showing up on the display?Problem BEFORE CALLING FOR SERVICETROUBLESHOOTING SolutionsBEFORE CALLING FOR SERVICE 22TROUBLESHOOTINGSmart Diagnosis Through the Call Center Smart Diagnosis Using Your Smart PhoneSMART DIAGNOSIS SYSTEM TROUBLESHOOTINGWARRANTY PERIOD DISHWASHER LIMITED WARRANTY USA24WARRANTY THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVERTHIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER DISHWASHER LIMITED WARRANTY CANADAWARRANTY Write your warranty information below26MEMO ESPAÑOL LAVAVAJILLASMANUAL DEL PROPIETARIO LDS5040ST/WW/BB3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPOR 19 PREGUNTAS FRECUENTES 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMASTABLA DE CONTENIDOS CUIDADO Y LIMPIEZAESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTEPRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTEANTES DE USAR EL LAVAVAJILLAS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESSEGURIDAD ELÉCTRICA NOTAESPAÑOL PIEZAS Y CARACTERÍSTICASCARACTERÍSTICAS AMPLIA CAPACIDADESPECIFICACIONES PIEZASPOWER SCRUB RESTREGADO FUERTE PANEL DE CONTROLCiclos CHIME ON/OFF ALARMA ENCENDIDA/APAGA- DANOTA PANEL DE CONTROL Opciones de cicloPOWER ENCENDIDO NOTAWash TABLA DE OPCIONES DE CICLOSTABLA DE SELECCIÓN DE CICLOS RinsePRECAUCIÓN INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOCOMIENZO RÁPIDO APAGADO AUTOMÁTICOBASTIDOR DE CARGA CONSEJOS CARGA DE LA BANDEJA INFERIOROBJETOS NO ADECUADOS PARA EL LAVAVAJILLAS NOTACARGA DE OLLAS Y BOWLS AJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS INFERIORESCARGA DE PLATOS Y OLLAS 12INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTONOTA CARGA DEL CESTO DE CUBIERTOSBANDEJA SUPERIOR CON ALTURA AJUSTABLE ADVERTENCIACARGA DE 12 AJUSTES DE POSICIONES CARGA DE LA BANDEJA SUPERIORCARGA DE 10 AJUSTES DE POSICIONES SUGERENCIAS PARA LA CARGA DE LA BANDEJA SUPERIORNOTA CÓMO AGREGAR DETERGENTE EN EL DISPENSADORNOTA PRECAUCIÓNAdjustPalancaLeverde ajuste RinseEnjuague IndicatorCÓMO AGREGAR ABRILLANTADOR EN EL DISPENSADOR NOTALIMPIEZA DE PARTES METÁLICAS CUIDADO Y LIMPIEZAMANTENIMIENTO DEL LAVA VA- JILLAS LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR SUPERIORLIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR EXTREMO MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO ESTACIONAL18CUIDADO Y LIMPIEZA NOTA PREGUNTAS FRECUENTESPREGUNTAS COMUNES ACERCA DEL PRODUCTO ESPAÑOLINSTALACIÓN CARACTERÍSTICAS DEL PRODUC- TO Y FUNCIONAMIENTO20PREGUNTAS FRECUENTES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICOESPAÑOL ESPAÑOL ProblemaANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO 22SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Causas posiblesSOLUCIÓN DE PROBLEMAS SISTEMA SMART DIAGNOSIS DIAGNÓSTICO INTELIGENTESmart Diagnosis a través de su Smart Phone NOTAPERÍODO DE GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS EE.UU24GARANTÍA Por el período deGARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS CANADÁESPAÑOL ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE26MEMO CFRANÇAIS LAVE-VAISSELLEMANUEL DU PROPRIÉTAIRE LDS5040ST/WW/BB3 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ SOMMAIREFRANCAIS 17 ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉPRÉCAUTIONS DUSAGE FRANCAISAVANT DUTILISER LE LAVE-VAISSELLE GARDEZ CES CONSIGNESSÉCURITÉ ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENTFRANCAIS PIÈCES ET FONCTIONSFONCTIONS DIRECT MOTOR ULTRA-PLATCARACTÉRISTIQUES PIÈCESALARME ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE PANNEAU DE CONTRÔLEPOWER SCRUB CYCLE LAVAGE-RÉCURAGE Cyclesyy The RINSE AID symbol PANNEAU DE CONTRÔLE Options de cycleSMART DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC INTELLI- GENT SANITARY EAU BOUILLANTEFRANCAIS PIÈCES ET FONCTIONSTABLEAU DE SÉLECTION DE CYCLE DemarDANGER CONSIGNES DE FONCTIONNEMENTDÉMARRAGE RAPIDE AUTO-OFFMISE EN VEILLE AUTORAMPE DE CHARGEMENT CONSEILS CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUROBJECTS NALLANT PAS AU LAVE- VAISSELLE DANGERCHARGEMENT DES CASSEROLES ET BOLS RABATTRE LE RÂTELIER INFÉRIEURCHARGEMENT DES PLATS ET CASSEROLES 12CONSIGNES DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT CHARGEMENT DU PANIER À COUVERTSPANIER SUPÉRIEUR À HAUTEUR RÉGLABLE FRANCAISDISPOSITION POUR 12 PLATS CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEURDISPOSITION POUR 10 PLATS CONSEILS DE CHARGEMENT SUR LE PANIER SU PÉRIEURFRANCAIS AJOUT DE DÉTERGENT DANS LE DISTRIBUTEURDANGER INFORMATIONS RELATIVES AU DÉTERGENTIndicateur daide au rinçage AJOUT DE PRODUIT DE RINÇAGE DANS LE DISTRIBUTEURRÉGLAGE DU DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE RIN- ÇAGE Levier dajustement RinçageNETTOYAGE DES PIÈCES MÉTAL- LIQUES ENTRETIEN & NETTOYAGECONSERVER LE LAVE-VAISSELLE NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE SU- PÉRIEURNETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE AU SOMMET ENTRETIEN SAISONNIER ET STOCKAGE18ENTRETIEN & NETTOYAGE QUESTIONS/RÉPONSES QUESTIONS COURANTES SUR LE PRODUITFRANCAIS Puis-jeeffectuer un cycle de purge seulement? FONCTIONS ET UTILISATION DU PRODUITINSTALLATION Pourquoi est-ceque “PF” saffiche sur lécran?Solutions AVANT DAPPELER LE DÉPANNAGEProblem FRANCAIS22DÉPANNAGE SolutionsAVANT DAPPELER LE DÉPANNAGE ProblèmeDiagnostic Intelligent depuis votre télé- phone SMART DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC INTELLIGENTDiagnostic Intelligent depuis votre télé- phone NOTAPÉRIODE DE GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DU LAVE-VAISSELLEUSA24GARANTIE CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PASGARANTIE GARANTIE LIMITÉE LAVE-VAISSELLECANADAFRANCAIS CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS26MEMO MEMO Register your product Online 1-800-243-0000 1-888-542-2623LG Customer Information Center USA, Consumer User CANADA