LG Electronics LDS5040BB Avant Dappeler Le Dépannage, Francais, Problem, Causes Possibles

Page 73
DÉPANNAGE 21

DÉPANNAGE 21

AVANT D'APPELER LE DÉPANNAGE

Problem

Causes Possibles

Solutions

 

 

 

Le lave-vaisselle ne fonc-

La porte n'est pas complètement fermée.

Assurez-vous que la porte est complètement fermée et

tionne pas

 

verrouillée.

 

L'alimentation ou le cordon n'est pas branché.

Branchez l'alimentation ou le cordon.

 

Le fusible est grillé ou le coupe-circuit a bas-

Remplacez le fusible ou réinitialisez le coupe-circuit.

 

culé.

 

 

 

 

Le lave-vaisselle est trop

Le lave-vaisselle est relié à de l'eau froide.

 

lent à fonctionner.

 

-

 

 

temps)

Odeur

Le cycle précédent a été arrêté avant

Lancez un cycle Rapide avec détergent sans mettre de

 

d'être terminé.

vaisselle dans le lave-vaisselle.

 

 

 

Le lave-vaisselle n'est pas utilisé quotidi-

 

 

Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé quotidiennement, il

 

ennement.

est recommandé d'exécuter le cycle rapide une fois ou

 

 

deux fois par jour jusqu'à ce que vous avez une pleine

 

 

charge. En cas d'odeur persiste, exécutez un rinçage au

 

 

vinaigre d'un cycle rapide en mettant 2 tasse (500 ml)

 

 

de vinaigre blanc dans une tasse à mesurer en position

 

 

verticale dans le panier inférieur, sans détergent. Il est

 

 

recommandé de maintenir conformément à la section

 

 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE.

 

 

 

L'eau reste dans le réservoir

Le tuyau d'évacuation est tordu ou bouché.

Détendez le tuyau ou débouchez-le.

 

 

 

 

Eau à basse température.

L'arrivée d'eau doit être au minimum à 120°F pour obte-

 

 

nir les meilleures performances de lavage.

 

Mauvaise quantité de détergent.

Utiliser la quantité recommandée de détergent.

 

 

 

 

Surcharge.

Ne surchargez pas le lave-vaisselle.

 

 

 

 

Chargement mal fait.

Consultez la section Utiliser votre Lave-vaisselle.

 

 

La pression d'eau doit être entre 20 et 120 psi.

 

 

Ajouter la quantité recommandée de détergent. Con-

 

 

sultez la Section Utiliser votre Lave-vaisselle.

 

 

 

 

Le distributeur de produit de rinçage est vide.

Rechargez le distributeur de produit de rinçage.

 

 

 

 

Eau très calcaire

 

AVANT D'APPELER LE DÉPANNAGE Power Scrub Causes Possibles - çage Supplémentaire au cycle, sélectionnez le cycle WASH et appuyez sur Extra Rinse.

NOTE: Sélectionner Extra Rinse augmentera les temps de cycle et la consommation d'eau.

Pour éliminer les dépôts calcaires dans le réservoir

Retirez tous les plats, les couverts et les porte-couverts du lave-vaisselle. Seuls les paniers doivent rester dans le réservoir.

Remplissez un verre doseur de vinaigre de vin blanc, environ 14~17 onces (400~500mL), et placez le verre doseur dans le panier inférieur.

Eau très calcairextra Rinse Manual backgroundanitary Manual background

N'UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT.

NOTE: Assurez-vous de laisser le lave-vaisselle compléter un cycle. Cette méthode de nettoyage ne doit

Si vous avez suivi ce guide de dépannage et que le problème persiste, ou si le problème que vous rencontrez n'est pas décrit ici, veuillez appeler le Service Client LGE au 1-800-243-0000(US), 1-888-542-2623(Canada).

FRANCAISManual background

Image 73
Contents OWNER’S MANUAL DISHWASHERLDS5040ST/WW/BB ENGLISH3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION TABLE OF CONTENTS5PARTS AND FEATURES 17 CARE AND CLEANINGBASIC SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATIONIMPORTANT SAFETY INFORMATION ENGLISHBEFORE USING THE DISHWASHER ELECTRICAL SAFETYSAVE THESE INSTRUCTIONS Electrical Shock HazardFEATURES PARTS AND FEATURESSOFT FOOD GRINDER AND SELF CLEANING FILTER PARTS AND FEATURESPARTS SPECIFICATIONSCycles CONTROL PANELPOWER SCRUB TO CANCEL A CYCLEPOWER CONTROL PANEL Cycle Options8PARTS AND FEATURES SANITARYCYCLE SELECTION CHART CYCLE OPTION CHARTWash RinseQUICK START OPERATING INSTRUCTIONSAUTO-OFF 10OPERATING INSTRUCTIONSNON-DISHWASHERSAFE ITEMS LOADING THE LOWER RACKRACK LOADING TIPS LOADING 10 PLACE SETTINGSLOADING DISHES & POTS FOLDING DOWN THE LOWER TINESLOADING POTS & BOWLS 12OPERATING INSTRUCTIONSLOADING THE SILVERWARE BASKET HEIGHT ADJUSTABLE UPPER RACKSILVERWARE LOADING TIPS OPERATING INSTRUCTIONSLOADING 10 PLACE SETTINGS LOADING THE UPPER RACKLOADING 12 PLACE SETTINGS UPPER RACK LOADING TIPSDETERGENT INFORMATION ADDING DETERGENT TO THE DISPENSEROPERATING INSTRUCTIONS Adjust Lever Rinse Rinse-Aid IndicatorADDING RINSE AID TO THE DISPENSER RINSE AID DISPENSER ADJUSTMENTCLEANING THE UPPER SPRAY ARM CARE & CLEANINGCLEANING THE METALLIC PARTS KEEPING THE DISHWASHERSEASONAL MAINTENANCE AND STORAGE CLEANING THE TOP SPRAY ARM18CARE & CLEANING COMMON PRODUCT QUESTIONS FAQsENGLISH INSTALLATION PRODUCT FEATURES AND OPERATIONWhat is Child Lock and how is it activated? Why is “PF” showing up on the display?TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICEProblem Solutions22TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICESMART DIAGNOSIS SYSTEM Smart Diagnosis Using Your Smart PhoneSmart Diagnosis Through the Call Center TROUBLESHOOTING24WARRANTY DISHWASHER LIMITED WARRANTY USAWARRANTY PERIOD THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVERWARRANTY DISHWASHER LIMITED WARRANTY CANADATHIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER Write your warranty information below26MEMO MANUAL DEL PROPIETARIO LAVAVAJILLASESPAÑOL LDS5040ST/WW/BBTABLA DE CONTENIDOS 19 PREGUNTAS FRECUENTES 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPOR CUIDADO Y LIMPIEZAPRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTEESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTESEGURIDAD ELÉCTRICA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR EL LAVAVAJILLAS NOTACARACTERÍSTICAS PIEZAS Y CARACTERÍSTICASESPAÑOL AMPLIA CAPACIDADPIEZAS ESPECIFICACIONESCiclos PANEL DE CONTROLPOWER SCRUB RESTREGADO FUERTE CHIME ON/OFF ALARMA ENCENDIDA/APAGA- DAPOWER ENCENDIDO PANEL DE CONTROL Opciones de cicloNOTA NOTATABLA DE SELECCIÓN DE CICLOS TABLA DE OPCIONES DE CICLOSWash RinseCOMIENZO RÁPIDO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOPRECAUCIÓN APAGADO AUTOMÁTICOOBJETOS NO ADECUADOS PARA EL LAVAVAJILLAS CARGA DE LA BANDEJA INFERIORBASTIDOR DE CARGA CONSEJOS NOTACARGA DE PLATOS Y OLLAS AJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS INFERIORESCARGA DE OLLAS Y BOWLS 12INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOBANDEJA SUPERIOR CON ALTURA AJUSTABLE CARGA DEL CESTO DE CUBIERTOSNOTA ADVERTENCIACARGA DE 10 AJUSTES DE POSICIONES CARGA DE LA BANDEJA SUPERIORCARGA DE 12 AJUSTES DE POSICIONES SUGERENCIAS PARA LA CARGA DE LA BANDEJA SUPERIORNOTA CÓMO AGREGAR DETERGENTE EN EL DISPENSADORNOTA PRECAUCIÓNCÓMO AGREGAR ABRILLANTADOR EN EL DISPENSADOR IndicatorAdjustPalancaLeverde ajuste RinseEnjuague NOTAMANTENIMIENTO DEL LAVA VA- JILLAS CUIDADO Y LIMPIEZALIMPIEZA DE PARTES METÁLICAS LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR SUPERIORMANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO ESTACIONAL LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR EXTREMO18CUIDADO Y LIMPIEZA PREGUNTAS COMUNES ACERCA DEL PRODUCTO PREGUNTAS FRECUENTESNOTA ESPAÑOLCARACTERÍSTICAS DEL PRODUC- TO Y FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN20PREGUNTAS FRECUENTES ESPAÑOL ESPAÑOL ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICOSOLUCIÓN DE PROBLEMAS ProblemaProblema 22SOLUCIÓN DE PROBLEMASANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Causas posiblesSmart Diagnosis a través de su Smart Phone SISTEMA SMART DIAGNOSIS DIAGNÓSTICO INTELIGENTESOLUCIÓN DE PROBLEMAS NOTA24GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS EE.UUPERÍODO DE GARANTÍA Por el período deESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS CANADÁGARANTÍA ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE26MEMO MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LAVE-VAISSELLECFRANÇAIS LDS5040ST/WW/BBFRANCAIS SOMMAIRE3 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 17 ENTRETIEN ET NETTOYAGEPRÉCAUTIONS DUSAGE INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT FRANCAISSÉCURITÉ ÉLECTRIQUE GARDEZ CES CONSIGNESAVANT DUTILISER LE LAVE-VAISSELLE AVERTISSEMENTFONCTIONS PIÈCES ET FONCTIONSFRANCAIS DIRECT MOTOR ULTRA-PLATPIÈCES CARACTÉRISTIQUESPOWER SCRUB CYCLE LAVAGE-RÉCURAGE PANNEAU DE CONTRÔLEALARME ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE CyclesSMART DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC INTELLI- GENT PANNEAU DE CONTRÔLE Options de cycleyy The RINSE AID symbol SANITARY EAU BOUILLANTETABLEAU DE SÉLECTION DE CYCLE PIÈCES ET FONCTIONSFRANCAIS DemarDÉMARRAGE RAPIDE CONSIGNES DE FONCTIONNEMENTDANGER AUTO-OFFMISE EN VEILLE AUTOOBJECTS NALLANT PAS AU LAVE- VAISSELLE CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEURRAMPE DE CHARGEMENT CONSEILS DANGERCHARGEMENT DES PLATS ET CASSEROLES RABATTRE LE RÂTELIER INFÉRIEURCHARGEMENT DES CASSEROLES ET BOLS 12CONSIGNES DE FONCTIONNEMENTPANIER SUPÉRIEUR À HAUTEUR RÉGLABLE CHARGEMENT DU PANIER À COUVERTSAVERTISSEMENT FRANCAISDISPOSITION POUR 10 PLATS CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEURDISPOSITION POUR 12 PLATS CONSEILS DE CHARGEMENT SUR LE PANIER SU PÉRIEURDANGER AJOUT DE DÉTERGENT DANS LE DISTRIBUTEURFRANCAIS INFORMATIONS RELATIVES AU DÉTERGENTRÉGLAGE DU DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE RIN- ÇAGE AJOUT DE PRODUIT DE RINÇAGE DANS LE DISTRIBUTEURIndicateur daide au rinçage Levier dajustement RinçageCONSERVER LE LAVE-VAISSELLE ENTRETIEN & NETTOYAGENETTOYAGE DES PIÈCES MÉTAL- LIQUES NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE SU- PÉRIEURENTRETIEN SAISONNIER ET STOCKAGE NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE AU SOMMET18ENTRETIEN & NETTOYAGE QUESTIONS COURANTES SUR LE PRODUIT QUESTIONS/RÉPONSESFRANCAIS INSTALLATION FONCTIONS ET UTILISATION DU PRODUITPuis-jeeffectuer un cycle de purge seulement? Pourquoi est-ceque “PF” saffiche sur lécran?Problem AVANT DAPPELER LE DÉPANNAGESolutions FRANCAISAVANT DAPPELER LE DÉPANNAGE Solutions22DÉPANNAGE ProblèmeDiagnostic Intelligent depuis votre télé- phone SMART DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC INTELLIGENTDiagnostic Intelligent depuis votre télé- phone NOTA24GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DU LAVE-VAISSELLEUSAPÉRIODE DE GARANTIE CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PASFRANCAIS GARANTIE LIMITÉE LAVE-VAISSELLECANADAGARANTIE CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS26MEMO MEMO LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623Register your product Online USA, Consumer User CANADA