LG Electronics LDS5040WW Preguntas Frecuentes, Preguntas Comunes Acerca Del Producto, Nota

Page 45
PREGUNTAS FRECUENTES

PREGUNTAS FRECUENTES 19

PREGUNTAS FRECUENTES

PREGUNTAS COMUNES ACERCA DEL PRODUCTO

¿Es necesario utilizar un abrillantador?

Es altamente recomendable utilizar un abrillantador para mejo- rar el rendimiento del secado del lavavajillas. Para ganar eficien- cia en el consumo de energía, el sistema de secado híbrido no utiliza un elemento de calor para asistir el secado, de manera que el abrillantador cumple un rol crucial en dicho proceso. Si no se utiliza un abrillantador, puede quedar agua en la vajilla o en el compartimiento. El abrillantador ayuda a garantizar que la mayor parte del agua sea removida de la vajilla al final del en- juague y que la carga esté lista para el ciclo de secado.

¿Qué puedo hacer si mi vajilla queda con una película turbia o blanca después del lavado?

Generalmente, la película turbia se origina por los minerales del agua que reaccionan con el detergente del lavavajillas. En primer lugar, asegúrese de no utilizar demasiado detergente. Consulte el manual del usuario para conocer las cantidades de detergente recomendadas por ciclo. Agregue un "Power Scrub" al ciclo. Los lavavajillas LG utilizan menos agua que los lavavajillas tradicio- nales; por lo tanto, agregar un enjuague extra ayudará a quitar la película. Si el suministro de agua es duro, podría necesitarse un impulsor de rendimiento que trate la condición de agua dura.

¿Qué es el enjuague higiénico ("Sanitary Rinse") y cómo se activa?

La función "Sanitary Rinse" (Enjuague Higiénico) aumentará la temperatura de enjuague a aproximadamente 161°F (72°C). La temperatura de enjuague caliente normal varía de ciclo a ciclo.

¿Qué pasos debo seguir para mejorar los resulta- dos de secado?

El rendimiento del secado se ve directamente afectado por la cantidad de calor que permanece en el compartimiento luego de que se ejecuta el enjuague caliente. Si su lavavajillas se en- cuentra alejado del calentador de agua de su casa, podría resul- tar necesario abrir la canilla de agua caliente del fregadero antes de iniciar el ciclo de lavado, para asegurarse de que se purgue el agua fría de las líneas de agua caliente. Esto garantizará que su lavavajillas tenga un suministro consistente de agua caliente desde el comienzo hasta el final. La utilización del ajuste "Sani- tary Rinse" (Enjuague Higiénico) también ayudará a mantener la temperatura del tambor interno y la vajilla más caliente antes de que se inicie el secado.

Los lavavajillas LG están diseñados para ser utilizados conjunta- mente con abrillantador. El abrillantador maximiza la cantidad de agua que se elimina de la vajilla antes de que comience el ciclo de secado. Si se utiliza un abrillantador y el rendimiento aún necesita ser mejorado, ajuste la cantidad de abrillantador

utilizada por el indicador en la tapa del abrillantador. 3 es el ajuste predeterminado, pero de ser necesario, fíjelo en el nivel 4 para que se utilice más cantidad de abrillantador.

Permita que el lavavajillas finalice por completo el ciclo de secado antes de abrir la puerta. Si la puerta se abre en pleno ciclo de secado, el calor necesario para el funcionamiento del sistema de secado híbrido se fugará. Esto provocará que toda la vajilla que se encuentra en el interior del lavavajillas permanezca húmeda cuando termine el ciclo.

¿Qué es el sistema de secado híbrido?

El lavavajillas no utiliza un elemento de calentamiento para el proceso de secado, sino que el calor es retenido por la vajilla y el compartimiento durante los ciclos de lavado y enjuague para luego convertir el vapor que se produce en el compartimiento en humedad. El aire caliente y húmero del lavavajillas se introduce en un conducto de condensación ubicado en la puerta por medio de un ventilador. Luego, el aire se enfría y hace que la humedad se condense. El aire a temperatura ambiente también se introduce en el conducto para ayudar a enfriar el aire más rápido. Cuando la humedad se condensa en líquido, es desagotada.

PREGUNTAS COMUNES ACERCA DEL PRODUCTO NOTA

Se requiere abrillantador para mejorar el rendimiento del secado. Si no se utiliza un abrillantador, el agua puede per- mane cer en la vajilla o en el compartimiento.

¿Por qué se escucha un silbido?

Es importante determinar cuánto tiempo dura el ruido y cuándo aparece (en qué parte del ciclo). Cuando ingresa el agua al lavava- jillas, puede escucharse un silbido; esto es normal. Cuando la pre- sión de agua es demasiado elevada, el sonido será más intenso; por lo cual, podría resultar necesario ajustar la válvula de agua para disminuir la presión si el sonido es demasiado fuerte.

¿Qué tipo de vajilla puede colocarse en el lavava- jillas?

Asegúrese que la vajilla que coloque en el lavavajillas sea apta para lavavajillas. La vajilla plástica no se seca de manera tan efec- tiva como la vajilla de cristal o de metal. Los objetos plásticos no retienen tanto el calor como la vajilla de cristal o de metal. Las tazas y la vajilla de plástico podrían necesitar ser secadas a mano antes de guardarlas al finalizar el ciclo.

ESPAÑOLManual background

Image 45
Contents OWNER’S MANUAL DISHWASHERLDS5040ST/WW/BB ENGLISH3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION TABLE OF CONTENTS5PARTS AND FEATURES 17 CARE AND CLEANINGBASIC SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATIONIMPORTANT SAFETY INFORMATION ENGLISHBEFORE USING THE DISHWASHER ELECTRICAL SAFETYSAVE THESE INSTRUCTIONS Electrical Shock HazardFEATURES PARTS AND FEATURESSOFT FOOD GRINDER AND SELF CLEANING FILTER PARTS AND FEATURESPARTS SPECIFICATIONSCycles CONTROL PANELPOWER SCRUB TO CANCEL A CYCLEPOWER CONTROL PANEL Cycle Options8PARTS AND FEATURES SANITARYCYCLE SELECTION CHART CYCLE OPTION CHARTWash RinseQUICK START OPERATING INSTRUCTIONSAUTO-OFF 10OPERATING INSTRUCTIONSNON-DISHWASHERSAFE ITEMS LOADING THE LOWER RACKRACK LOADING TIPS LOADING 10 PLACE SETTINGSLOADING DISHES & POTS FOLDING DOWN THE LOWER TINESLOADING POTS & BOWLS 12OPERATING INSTRUCTIONSLOADING THE SILVERWARE BASKET HEIGHT ADJUSTABLE UPPER RACKSILVERWARE LOADING TIPS OPERATING INSTRUCTIONSLOADING 10 PLACE SETTINGS LOADING THE UPPER RACKLOADING 12 PLACE SETTINGS UPPER RACK LOADING TIPSADDING DETERGENT TO THE DISPENSER DETERGENT INFORMATIONOPERATING INSTRUCTIONS Adjust Lever Rinse Rinse-Aid IndicatorADDING RINSE AID TO THE DISPENSER RINSE AID DISPENSER ADJUSTMENTCLEANING THE UPPER SPRAY ARM CARE & CLEANINGCLEANING THE METALLIC PARTS KEEPING THE DISHWASHERCLEANING THE TOP SPRAY ARM SEASONAL MAINTENANCE AND STORAGE18CARE & CLEANING FAQs COMMON PRODUCT QUESTIONSENGLISH INSTALLATION PRODUCT FEATURES AND OPERATIONWhat is Child Lock and how is it activated? Why is “PF” showing up on the display?TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICEProblem Solutions22TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICESMART DIAGNOSIS SYSTEM Smart Diagnosis Using Your Smart PhoneSmart Diagnosis Through the Call Center TROUBLESHOOTING24WARRANTY DISHWASHER LIMITED WARRANTY USAWARRANTY PERIOD THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVERWARRANTY DISHWASHER LIMITED WARRANTY CANADATHIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER Write your warranty information below26MEMO MANUAL DEL PROPIETARIO LAVAVAJILLASESPAÑOL LDS5040ST/WW/BBTABLA DE CONTENIDOS 19 PREGUNTAS FRECUENTES 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPOR CUIDADO Y LIMPIEZAPRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTEESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTESEGURIDAD ELÉCTRICA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR EL LAVAVAJILLAS NOTACARACTERÍSTICAS PIEZAS Y CARACTERÍSTICASESPAÑOL AMPLIA CAPACIDADPIEZAS ESPECIFICACIONESCiclos PANEL DE CONTROLPOWER SCRUB RESTREGADO FUERTE CHIME ON/OFF ALARMA ENCENDIDA/APAGA- DAPOWER ENCENDIDO PANEL DE CONTROL Opciones de cicloNOTA NOTATABLA DE SELECCIÓN DE CICLOS TABLA DE OPCIONES DE CICLOSWash RinseCOMIENZO RÁPIDO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOPRECAUCIÓN APAGADO AUTOMÁTICOOBJETOS NO ADECUADOS PARA EL LAVAVAJILLAS CARGA DE LA BANDEJA INFERIORBASTIDOR DE CARGA CONSEJOS NOTACARGA DE PLATOS Y OLLAS AJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS INFERIORESCARGA DE OLLAS Y BOWLS 12INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOBANDEJA SUPERIOR CON ALTURA AJUSTABLE CARGA DEL CESTO DE CUBIERTOSNOTA ADVERTENCIACARGA DE 10 AJUSTES DE POSICIONES CARGA DE LA BANDEJA SUPERIORCARGA DE 12 AJUSTES DE POSICIONES SUGERENCIAS PARA LA CARGA DE LA BANDEJA SUPERIORNOTA CÓMO AGREGAR DETERGENTE EN EL DISPENSADORNOTA PRECAUCIÓNCÓMO AGREGAR ABRILLANTADOR EN EL DISPENSADOR IndicatorAdjustPalancaLeverde ajuste RinseEnjuague NOTAMANTENIMIENTO DEL LAVA VA- JILLAS CUIDADO Y LIMPIEZALIMPIEZA DE PARTES METÁLICAS LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR SUPERIORLIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR EXTREMO MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO ESTACIONAL18CUIDADO Y LIMPIEZA PREGUNTAS COMUNES ACERCA DEL PRODUCTO PREGUNTAS FRECUENTESNOTA ESPAÑOLINSTALACIÓN CARACTERÍSTICAS DEL PRODUC- TO Y FUNCIONAMIENTO20PREGUNTAS FRECUENTES ESPAÑOL ESPAÑOL ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICOSOLUCIÓN DE PROBLEMAS ProblemaProblema 22SOLUCIÓN DE PROBLEMASANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Causas posiblesSmart Diagnosis a través de su Smart Phone SISTEMA SMART DIAGNOSIS DIAGNÓSTICO INTELIGENTESOLUCIÓN DE PROBLEMAS NOTA24GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS EE.UUPERÍODO DE GARANTÍA Por el período deESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS CANADÁGARANTÍA ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE26MEMO MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LAVE-VAISSELLECFRANÇAIS LDS5040ST/WW/BBFRANCAIS SOMMAIRE3 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 17 ENTRETIEN ET NETTOYAGEPRÉCAUTIONS DUSAGE INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT FRANCAISSÉCURITÉ ÉLECTRIQUE GARDEZ CES CONSIGNESAVANT DUTILISER LE LAVE-VAISSELLE AVERTISSEMENTFONCTIONS PIÈCES ET FONCTIONSFRANCAIS DIRECT MOTOR ULTRA-PLATPIÈCES CARACTÉRISTIQUESPOWER SCRUB CYCLE LAVAGE-RÉCURAGE PANNEAU DE CONTRÔLEALARME ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE CyclesSMART DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC INTELLI- GENT PANNEAU DE CONTRÔLE Options de cycleyy The RINSE AID symbol SANITARY EAU BOUILLANTETABLEAU DE SÉLECTION DE CYCLE PIÈCES ET FONCTIONSFRANCAIS DemarDÉMARRAGE RAPIDE CONSIGNES DE FONCTIONNEMENTDANGER AUTO-OFFMISE EN VEILLE AUTOOBJECTS NALLANT PAS AU LAVE- VAISSELLE CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEURRAMPE DE CHARGEMENT CONSEILS DANGERCHARGEMENT DES PLATS ET CASSEROLES RABATTRE LE RÂTELIER INFÉRIEURCHARGEMENT DES CASSEROLES ET BOLS 12CONSIGNES DE FONCTIONNEMENTPANIER SUPÉRIEUR À HAUTEUR RÉGLABLE CHARGEMENT DU PANIER À COUVERTSAVERTISSEMENT FRANCAISDISPOSITION POUR 10 PLATS CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEURDISPOSITION POUR 12 PLATS CONSEILS DE CHARGEMENT SUR LE PANIER SU PÉRIEURDANGER AJOUT DE DÉTERGENT DANS LE DISTRIBUTEURFRANCAIS INFORMATIONS RELATIVES AU DÉTERGENTRÉGLAGE DU DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE RIN- ÇAGE AJOUT DE PRODUIT DE RINÇAGE DANS LE DISTRIBUTEURIndicateur daide au rinçage Levier dajustement RinçageCONSERVER LE LAVE-VAISSELLE ENTRETIEN & NETTOYAGENETTOYAGE DES PIÈCES MÉTAL- LIQUES NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE SU- PÉRIEURNETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE AU SOMMET ENTRETIEN SAISONNIER ET STOCKAGE18ENTRETIEN & NETTOYAGE QUESTIONS/RÉPONSES QUESTIONS COURANTES SUR LE PRODUITFRANCAIS INSTALLATION FONCTIONS ET UTILISATION DU PRODUITPuis-jeeffectuer un cycle de purge seulement? Pourquoi est-ceque “PF” saffiche sur lécran?Problem AVANT DAPPELER LE DÉPANNAGESolutions FRANCAISAVANT DAPPELER LE DÉPANNAGE Solutions22DÉPANNAGE ProblèmeDiagnostic Intelligent depuis votre télé- phone SMART DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC INTELLIGENTDiagnostic Intelligent depuis votre télé- phone NOTA24GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DU LAVE-VAISSELLEUSAPÉRIODE DE GARANTIE CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PASFRANCAIS GARANTIE LIMITÉE LAVE-VAISSELLECANADAGARANTIE CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS26MEMO MEMO LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623Register your product Online USA, Consumer User CANADA