LG Electronics LDS5040ST Garantía Limitada De Lavavajillas Ee.Uu, 24GARANTÍA, Período De Garantía

Page 50
24GARANTÍA

24GARANTÍA

GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS (EE.UU.)

En caso de que su lavavajillas LG presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso normal durante el período de ga- rantía establecido más abajo, el que será efectivo a partir de la fecha original de compra del producto por parte del consumidor final, LG Electro- nics reemplazará la/s pieza/s defectuosa/s. Las piezas de reemplazo tendrán la medida y función de las piezas originales correspondientes. Las piezas de reemplazo son garantizadas por el período restante del período original de garantía. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador consumidor final original del producto, y únicamente aplica para los productos utilizados dentro de los Estados Unidos de América.

PERÍODO DE GARANTÍA

Por el período de:

LG reemplazará:

Un (1) año desde la fecha original de compra

Cualquier pieza del lavavajillas que presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación.

 

Durante esta garantía completa de un año a partir de la compra original del producto, LGE también

 

proporcionará, sin cargo, todo servicio de mano de obra e in situ para reemplazar la pieza defectuosa.

 

Cualquier pieza del lavavajillas (salvo las enumeradas más abajo) que presente alguna falla por

Dos (2) años desde la fecha original de compra

defectos de materiales o de fabricación.

Durante esta garantía de piezas de dos años, usted será responsable por cualquier costo de servi-

 

 

cio de mano de obra o in situ.

 

El tablero de control electrónico o bandeja de lavavajillas que presente alguna falla por defectos de

Cinco (5) años desde la fecha original de compra

materiales o de fabricación.

Durante esta garantía de piezas de cinco años, usted será responsable por cualquier costo de

 

servicio de mano de obra o in situ.

 

Motor Direct Drive que presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación.

Diez (10) años desde la fecha original de compra

Durante esta garantía de piezas de diez años, usted será responsable por cualquier costo de

 

servicio de mano de obra o in situ.

 

Revestimiento de puerta y compartimiento de acero inoxidable (válido únicamente para el com-

Garantía limitada de por vida

prador original del producto ) que presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación.

Durante esta garantía de piezas limitada de por vida, usted será responsable por cualquier costo

 

 

de servicio de mano de obra o in situ.

Los productos y las piezas de reemplazo podrán ser nuevos o remanufacturados. Los productos y piezas de reemplazo son garantizados por la parte res- tante del período original de garantía.

Ninguna otra garantía aplica a este producto. LA PRESENTE GARANTÍA REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, IN-

CLUYENDO DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR. EN LA MEDIDA EN QUE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA ES OBLIGATORIA POR LA LEY, ÉSTA SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESA MENCIO- NADO MÁS ARRIBA. EL FABRICANTE Y SU DISTRIBUIDOR EN LOS EE.UU. NO SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, INDIRECTOS, ESPECIALES, O POR DAÑOS PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA, INCLUYENDO DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA, DAÑO EMERGENTE O LUCRO CESANTE, O POR CUALQUIER OTRO DAÑO BASADO EN EL CONTRATO, ACTO ILÍCITO CIVIL EXTRACONTRACTUAL, U OTRO. Algunos estados y/o territorios no permiten la exclusión o limitación de daños o limitaciones incidentales o resultantes, o limitaciones sobre la du- ración de garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos como comprador original, y usted también puede contar con otros derechos que pueden variar de Estado a Estado, o de territorio a territorio.

ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE:

1.Viajes de servicio a su domicilio para entregar, recoger, instalar, instruir, reemplazar fusibles domésticos, conectar el cableado o la instalación de agua, o arreglar reparaciones no autorizadas.

2.Mal funcionamiento del producto durante fallas e interrupciones eléctricas o servicio eléctrico inadecuado.

3.Daño causado durante el transporte o manejo del producto.

4.Daño causado al producto por accidentes, plagas y pestes, rayos, vientos, fuego, inundaciones o actos de la Naturaleza.

5.Daños causados por cañerías de agua rotas o con pérdidas, cañerías de agua congeladas, conductos de desagüe restringidos, o suministro de agua inadecuado o interrumpido.

6.Daños causados por suministro inadecuado de aire.

7.Daños causados por la utilización del producto en una atmósfera corrosiva

8.Reparaciones cuando su producto LG es utilizado de manera distinta al uso hogareño, normal y corriente, o de manera contraria a las instrucciones delin- eadas en la Guía del Usuario del producto.

9.Daño causado por accidente, alteración, mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento inapropiados. La reparación inapropiada incluye la utilización de piezas no aprobadas o especificadas por LG.

10.El normal mantenimiento tal como se lo describe en la Guía del Usuario, como ser la limpieza o reemplazo de filtros, la limpieza de bobinas, etc.

11.El uso de accesorios o componentes que no sean compatibles con este producto.

12.Productos con números de serie alterados o borrados.

13.Cambios en la apariencia del producto que no afectan el rendimiento del producto.

14.Aumentos en los gastos de los servicios públicos y gastos adicionales en dichos servicios. Los costos de reparación o reemplazo de piezas. Todos los gas- tos de reparación o reemplazo de piezas bajo las circunstancias de exclusión mencionadas deberán ser afrontados por el consumidor.

Todos los gastos de reparación o reemplazo de piezas bajo las circunstancias de exclusión mencionadas deberán ser abonados por el consumidor.

Para obtener los detalles de la garantía y servicio de atención al cliente, sírvase comunicarse telefónicamente o visitar nuestro sitio Web:

Comuníquese al 1-800-243-0000 (24 horas al día, 365 días al año) y seleccione la opción apropiada del menú, o bien visite nuestro sitio Web en http://us.lgservice.com

O contáctese por correo electrónico: Centro de Información al Cliente de LG: P. O. Box 240007

201 James Record Road Huntsville, Alabama 35813 AT.: CIC

Información de registro del producto:

Modelo: _ __________________________________________

Número de serie: ____________________________________

Fecha de compra: _ __________________________________

Nombre del Distribuidor: _____________________________

Image 50
Contents LDS5040ST/WW/BB DISHWASHEROWNER’S MANUAL ENGLISH5PARTS AND FEATURES TABLE OF CONTENTS3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 17 CARE AND CLEANINGIMPORTANT SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATIONBASIC SAFETY PRECAUTIONS ENGLISHSAVE THESE INSTRUCTIONS ELECTRICAL SAFETYBEFORE USING THE DISHWASHER Electrical Shock HazardSOFT FOOD GRINDER AND SELF CLEANING FILTER PARTS AND FEATURESFEATURES PARTS AND FEATURESSPECIFICATIONS PARTSPOWER SCRUB CONTROL PANELCycles TO CANCEL A CYCLE8PARTS AND FEATURES CONTROL PANEL Cycle OptionsPOWER SANITARYWash CYCLE OPTION CHARTCYCLE SELECTION CHART RinseAUTO-OFF OPERATING INSTRUCTIONSQUICK START 10OPERATING INSTRUCTIONSRACK LOADING TIPS LOADING THE LOWER RACKNON-DISHWASHERSAFE ITEMS LOADING 10 PLACE SETTINGSLOADING POTS & BOWLS FOLDING DOWN THE LOWER TINESLOADING DISHES & POTS 12OPERATING INSTRUCTIONSSILVERWARE LOADING TIPS HEIGHT ADJUSTABLE UPPER RACKLOADING THE SILVERWARE BASKET OPERATING INSTRUCTIONSLOADING 12 PLACE SETTINGS LOADING THE UPPER RACKLOADING 10 PLACE SETTINGS UPPER RACK LOADING TIPSOPERATING INSTRUCTIONS ADDING DETERGENT TO THE DISPENSERDETERGENT INFORMATION ADDING RINSE AID TO THE DISPENSER Rinse-Aid IndicatorAdjust Lever Rinse RINSE AID DISPENSER ADJUSTMENTCLEANING THE METALLIC PARTS CARE & CLEANINGCLEANING THE UPPER SPRAY ARM KEEPING THE DISHWASHER18CARE & CLEANING CLEANING THE TOP SPRAY ARMSEASONAL MAINTENANCE AND STORAGE ENGLISH FAQsCOMMON PRODUCT QUESTIONS What is Child Lock and how is it activated? PRODUCT FEATURES AND OPERATIONINSTALLATION Why is “PF” showing up on the display?Problem BEFORE CALLING FOR SERVICETROUBLESHOOTING SolutionsBEFORE CALLING FOR SERVICE 22TROUBLESHOOTINGSmart Diagnosis Through the Call Center Smart Diagnosis Using Your Smart PhoneSMART DIAGNOSIS SYSTEM TROUBLESHOOTINGWARRANTY PERIOD DISHWASHER LIMITED WARRANTY USA24WARRANTY THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVERTHIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER DISHWASHER LIMITED WARRANTY CANADAWARRANTY Write your warranty information below26MEMO ESPAÑOL LAVAVAJILLASMANUAL DEL PROPIETARIO LDS5040ST/WW/BB3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPOR 19 PREGUNTAS FRECUENTES 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMASTABLA DE CONTENIDOS CUIDADO Y LIMPIEZAESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTEPRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTEANTES DE USAR EL LAVAVAJILLAS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESSEGURIDAD ELÉCTRICA NOTAESPAÑOL PIEZAS Y CARACTERÍSTICASCARACTERÍSTICAS AMPLIA CAPACIDADESPECIFICACIONES PIEZASPOWER SCRUB RESTREGADO FUERTE PANEL DE CONTROLCiclos CHIME ON/OFF ALARMA ENCENDIDA/APAGA- DANOTA PANEL DE CONTROL Opciones de cicloPOWER ENCENDIDO NOTAWash TABLA DE OPCIONES DE CICLOSTABLA DE SELECCIÓN DE CICLOS RinsePRECAUCIÓN INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOCOMIENZO RÁPIDO APAGADO AUTOMÁTICOBASTIDOR DE CARGA CONSEJOS CARGA DE LA BANDEJA INFERIOROBJETOS NO ADECUADOS PARA EL LAVAVAJILLAS NOTACARGA DE OLLAS Y BOWLS AJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS INFERIORESCARGA DE PLATOS Y OLLAS 12INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTONOTA CARGA DEL CESTO DE CUBIERTOSBANDEJA SUPERIOR CON ALTURA AJUSTABLE ADVERTENCIACARGA DE 12 AJUSTES DE POSICIONES CARGA DE LA BANDEJA SUPERIORCARGA DE 10 AJUSTES DE POSICIONES SUGERENCIAS PARA LA CARGA DE LA BANDEJA SUPERIORNOTA CÓMO AGREGAR DETERGENTE EN EL DISPENSADORNOTA PRECAUCIÓNAdjustPalancaLeverde ajuste RinseEnjuague IndicatorCÓMO AGREGAR ABRILLANTADOR EN EL DISPENSADOR NOTALIMPIEZA DE PARTES METÁLICAS CUIDADO Y LIMPIEZAMANTENIMIENTO DEL LAVA VA- JILLAS LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR SUPERIOR18CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR EXTREMOMANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO ESTACIONAL NOTA PREGUNTAS FRECUENTESPREGUNTAS COMUNES ACERCA DEL PRODUCTO ESPAÑOL20PREGUNTAS FRECUENTES INSTALACIÓNCARACTERÍSTICAS DEL PRODUC- TO Y FUNCIONAMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICOESPAÑOL ESPAÑOL ProblemaANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO 22SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Causas posiblesSOLUCIÓN DE PROBLEMAS SISTEMA SMART DIAGNOSIS DIAGNÓSTICO INTELIGENTESmart Diagnosis a través de su Smart Phone NOTAPERÍODO DE GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS EE.UU24GARANTÍA Por el período deGARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS CANADÁESPAÑOL ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE26MEMO CFRANÇAIS LAVE-VAISSELLEMANUEL DU PROPRIÉTAIRE LDS5040ST/WW/BB3 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ SOMMAIREFRANCAIS 17 ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉPRÉCAUTIONS DUSAGE FRANCAISAVANT DUTILISER LE LAVE-VAISSELLE GARDEZ CES CONSIGNESSÉCURITÉ ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENTFRANCAIS PIÈCES ET FONCTIONSFONCTIONS DIRECT MOTOR ULTRA-PLATCARACTÉRISTIQUES PIÈCESALARME ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE PANNEAU DE CONTRÔLEPOWER SCRUB CYCLE LAVAGE-RÉCURAGE Cyclesyy The RINSE AID symbol PANNEAU DE CONTRÔLE Options de cycleSMART DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC INTELLI- GENT SANITARY EAU BOUILLANTEFRANCAIS PIÈCES ET FONCTIONSTABLEAU DE SÉLECTION DE CYCLE DemarDANGER CONSIGNES DE FONCTIONNEMENTDÉMARRAGE RAPIDE AUTO-OFFMISE EN VEILLE AUTORAMPE DE CHARGEMENT CONSEILS CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUROBJECTS NALLANT PAS AU LAVE- VAISSELLE DANGERCHARGEMENT DES CASSEROLES ET BOLS RABATTRE LE RÂTELIER INFÉRIEURCHARGEMENT DES PLATS ET CASSEROLES 12CONSIGNES DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT CHARGEMENT DU PANIER À COUVERTSPANIER SUPÉRIEUR À HAUTEUR RÉGLABLE FRANCAISDISPOSITION POUR 12 PLATS CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEURDISPOSITION POUR 10 PLATS CONSEILS DE CHARGEMENT SUR LE PANIER SU PÉRIEURFRANCAIS AJOUT DE DÉTERGENT DANS LE DISTRIBUTEURDANGER INFORMATIONS RELATIVES AU DÉTERGENTIndicateur daide au rinçage AJOUT DE PRODUIT DE RINÇAGE DANS LE DISTRIBUTEURRÉGLAGE DU DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE RIN- ÇAGE Levier dajustement RinçageNETTOYAGE DES PIÈCES MÉTAL- LIQUES ENTRETIEN & NETTOYAGECONSERVER LE LAVE-VAISSELLE NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE SU- PÉRIEUR18ENTRETIEN & NETTOYAGE NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE AU SOMMETENTRETIEN SAISONNIER ET STOCKAGE FRANCAIS QUESTIONS/RÉPONSESQUESTIONS COURANTES SUR LE PRODUIT Puis-jeeffectuer un cycle de purge seulement? FONCTIONS ET UTILISATION DU PRODUITINSTALLATION Pourquoi est-ceque “PF” saffiche sur lécran?Solutions AVANT DAPPELER LE DÉPANNAGEProblem FRANCAIS22DÉPANNAGE SolutionsAVANT DAPPELER LE DÉPANNAGE ProblèmeDiagnostic Intelligent depuis votre télé- phone SMART DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC INTELLIGENTDiagnostic Intelligent depuis votre télé- phone NOTAPÉRIODE DE GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DU LAVE-VAISSELLEUSA24GARANTIE CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PASGARANTIE GARANTIE LIMITÉE LAVE-VAISSELLECANADAFRANCAIS CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS26MEMO MEMO Register your product Online 1-800-243-0000 1-888-542-2623LG Customer Information Center USA, Consumer User CANADA