LG Electronics LDS5040BB Informations Importantes De Sécurité, Précautions Dusage, Avertissement

Page 55
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 3

INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 3

INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l'ensemble des mes- sages de sécurité et respectez-les.

Ceci est un symbole de danger. Ce symbole vous alerte sur des dangers potentiels qui peuvent entrainer la destruc- tion de l'appareil ou des blessures graves, voire la mort.

Le symbole de danger sera suivi par le mot « AVERTISSEMENT » ou « DANGER » puis par un message de sécurité im- portant. Ces mots signifient :

INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Indique le risque de blessures graves ou de mort.

LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION DANGER Indique le risque de blessure ou de destruction de l'appareil.

Ce manuel contient des informations très importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre lave-vaisselle. Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de blessure ou de dégâts causés par le non-respect de ces consignes de sécurité.

FRANCAISPRÉCAUTIONS D'USAGE

PRÉCAUTIONS D'USAGE

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque

d'incendie, de choc élec-

 

trique ou de blessures durant le
fonctionnement de l'appareil, re-

spectez les précautions d'usage, y compris les suivantes :

yy Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser le lave-vaisselle.

yy N'utilisez le lave-vaisselle que pour ses fonctions prévues.

yy N'utilisez que les détergents et produits de rinçage recom- mandés pour un lave-vaisselle. Maintenez tous les détergents et produits hors de portée des enfants.

yy Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes en- fants.

yy Lors du remplissage du lave-vaisselle :

1)Chargez les objets coupants de manière à ce qu'ils ne ris- quent pas d'endommager le joint de la porte.

2)Chargez les couteaux pointus avec le manche vers le haut afin de réduire le risque de blessure lors de la manipulation.

yy Ne mettez pas d'objets en plastique dans le lave-vaisselle à

moins qu'ils ne portent la mention « lavable en lave-vaisselle » ou équivalent. Pour les objets en plastique qui ne portent pas cette mention, consultez les recommandations du fabricants.

yy Ne mettez pas le lave-vaisselle en marche tant que toutes les portes ne sont pas correctement fermées.

yy Ne modifiez pas les touches de contrôle.

yy Ne forcez pas et ne posez pas votre poids sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle.

yy Afin de réduire le risque de blessure, ne laissez pas les enfants jouer à intérieur ou à proximité du lave-vaisselle.

yy Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut se former dans un système d'eau chaude n'ayant pas été utilisé pendant plus de deux semaines. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant une telle période, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez l'eau couler pendant plusieurs minutes. Cela évacuera toute trace d'hydrogène accumulé. Comme l'hydrogène est un gaz inflam- mable, ne fumez pas pendant ce temps, et n'utilisez pas de feu.

yy Retirez la porte du compartiment de lavage lorsque vous vous débarrassez d'un vieux lave-vaisselle.

yy l’installateur doit prendre soin de placer le lave-vaisselle dans un endroit totalement clos au moment de l’installation.

yy AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'état de la Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres dangers du système repro- ductif. Laver les mains après manipulation.

Image 55
Contents ENGLISH DISHWASHEROWNER’S MANUAL LDS5040ST/WW/BB17 CARE AND CLEANING TABLE OF CONTENTS3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 5PARTS AND FEATURESENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATIONBASIC SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATIONElectrical Shock Hazard ELECTRICAL SAFETYBEFORE USING THE DISHWASHER SAVE THESE INSTRUCTIONSPARTS AND FEATURES PARTS AND FEATURESFEATURES SOFT FOOD GRINDER AND SELF CLEANING FILTERPARTS SPECIFICATIONSTO CANCEL A CYCLE CONTROL PANELCycles POWER SCRUBSANITARY CONTROL PANEL Cycle OptionsPOWER 8PARTS AND FEATURESRinse CYCLE OPTION CHARTCYCLE SELECTION CHART Wash10OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONSQUICK START AUTO-OFFLOADING 10 PLACE SETTINGS LOADING THE LOWER RACKNON-DISHWASHERSAFE ITEMS RACK LOADING TIPS12OPERATING INSTRUCTIONS FOLDING DOWN THE LOWER TINESLOADING DISHES & POTS LOADING POTS & BOWLSOPERATING INSTRUCTIONS HEIGHT ADJUSTABLE UPPER RACKLOADING THE SILVERWARE BASKET SILVERWARE LOADING TIPSUPPER RACK LOADING TIPS LOADING THE UPPER RACKLOADING 10 PLACE SETTINGS LOADING 12 PLACE SETTINGSDETERGENT INFORMATION ADDING DETERGENT TO THE DISPENSEROPERATING INSTRUCTIONS RINSE AID DISPENSER ADJUSTMENT Rinse-Aid IndicatorAdjust Lever Rinse ADDING RINSE AID TO THE DISPENSERKEEPING THE DISHWASHER CARE & CLEANINGCLEANING THE UPPER SPRAY ARM CLEANING THE METALLIC PARTSSEASONAL MAINTENANCE AND STORAGE CLEANING THE TOP SPRAY ARM18CARE & CLEANING COMMON PRODUCT QUESTIONS FAQsENGLISH Why is “PF” showing up on the display? PRODUCT FEATURES AND OPERATIONINSTALLATION What is Child Lock and how is it activated?Solutions BEFORE CALLING FOR SERVICETROUBLESHOOTING Problem22TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICETROUBLESHOOTING Smart Diagnosis Using Your Smart PhoneSMART DIAGNOSIS SYSTEM Smart Diagnosis Through the Call CenterTHIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER DISHWASHER LIMITED WARRANTY USA24WARRANTY WARRANTY PERIODWrite your warranty information below DISHWASHER LIMITED WARRANTY CANADAWARRANTY THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER26MEMO LDS5040ST/WW/BB LAVAVAJILLASMANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOLCUIDADO Y LIMPIEZA 19 PREGUNTAS FRECUENTES 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMASTABLA DE CONTENIDOS 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORINFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTEPRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS ESPAÑOLNOTA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESSEGURIDAD ELÉCTRICA ANTES DE USAR EL LAVAVAJILLASAMPLIA CAPACIDAD PIEZAS Y CARACTERÍSTICASCARACTERÍSTICAS ESPAÑOLPIEZAS ESPECIFICACIONESCHIME ON/OFF ALARMA ENCENDIDA/APAGA- DA PANEL DE CONTROLCiclos POWER SCRUB RESTREGADO FUERTENOTA PANEL DE CONTROL Opciones de cicloPOWER ENCENDIDO NOTARinse TABLA DE OPCIONES DE CICLOSTABLA DE SELECCIÓN DE CICLOS WashAPAGADO AUTOMÁTICO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOCOMIENZO RÁPIDO PRECAUCIÓNNOTA CARGA DE LA BANDEJA INFERIOROBJETOS NO ADECUADOS PARA EL LAVAVAJILLAS BASTIDOR DE CARGA CONSEJOS12INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS INFERIORESCARGA DE PLATOS Y OLLAS CARGA DE OLLAS Y BOWLSADVERTENCIA CARGA DEL CESTO DE CUBIERTOSBANDEJA SUPERIOR CON ALTURA AJUSTABLE NOTASUGERENCIAS PARA LA CARGA DE LA BANDEJA SUPERIOR CARGA DE LA BANDEJA SUPERIORCARGA DE 10 AJUSTES DE POSICIONES CARGA DE 12 AJUSTES DE POSICIONESPRECAUCIÓN CÓMO AGREGAR DETERGENTE EN EL DISPENSADORNOTA NOTANOTA IndicatorCÓMO AGREGAR ABRILLANTADOR EN EL DISPENSADOR AdjustPalancaLeverde ajuste RinseEnjuagueLIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR SUPERIOR CUIDADO Y LIMPIEZAMANTENIMIENTO DEL LAVA VA- JILLAS LIMPIEZA DE PARTES METÁLICASMANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO ESTACIONAL LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR EXTREMO18CUIDADO Y LIMPIEZA ESPAÑOL PREGUNTAS FRECUENTESPREGUNTAS COMUNES ACERCA DEL PRODUCTO NOTACARACTERÍSTICAS DEL PRODUC- TO Y FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN20PREGUNTAS FRECUENTES Problema ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICOESPAÑOL ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMASCausas posibles 22SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICONOTA SISTEMA SMART DIAGNOSIS DIAGNÓSTICO INTELIGENTESmart Diagnosis a través de su Smart Phone SOLUCIÓN DE PROBLEMASPor el período de GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS EE.UU24GARANTÍA PERÍODO DE GARANTÍAESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS CANADÁESPAÑOL GARANTÍA26MEMO LDS5040ST/WW/BB LAVE-VAISSELLEMANUEL DU PROPRIÉTAIRE CFRANÇAIS17 ENTRETIEN ET NETTOYAGE SOMMAIREFRANCAIS 3 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉFRANCAIS INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉPRÉCAUTIONS DUSAGE AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT GARDEZ CES CONSIGNESSÉCURITÉ ÉLECTRIQUE AVANT DUTILISER LE LAVE-VAISSELLEDIRECT MOTOR ULTRA-PLAT PIÈCES ET FONCTIONSFONCTIONS FRANCAISPIÈCES CARACTÉRISTIQUESCycles PANNEAU DE CONTRÔLEPOWER SCRUB CYCLE LAVAGE-RÉCURAGE ALARME ACTIVÉE/DÉSACTIVÉESANITARY EAU BOUILLANTE PANNEAU DE CONTRÔLE Options de cycleSMART DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC INTELLI- GENT yy The RINSE AID symbolDemar PIÈCES ET FONCTIONSTABLEAU DE SÉLECTION DE CYCLE FRANCAISAUTO-OFFMISE EN VEILLE AUTO CONSIGNES DE FONCTIONNEMENTDÉMARRAGE RAPIDE DANGERDANGER CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUROBJECTS NALLANT PAS AU LAVE- VAISSELLE RAMPE DE CHARGEMENT CONSEILS12CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT RABATTRE LE RÂTELIER INFÉRIEURCHARGEMENT DES PLATS ET CASSEROLES CHARGEMENT DES CASSEROLES ET BOLSFRANCAIS CHARGEMENT DU PANIER À COUVERTSPANIER SUPÉRIEUR À HAUTEUR RÉGLABLE AVERTISSEMENTCONSEILS DE CHARGEMENT SUR LE PANIER SU PÉRIEUR CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEURDISPOSITION POUR 10 PLATS DISPOSITION POUR 12 PLATSINFORMATIONS RELATIVES AU DÉTERGENT AJOUT DE DÉTERGENT DANS LE DISTRIBUTEURDANGER FRANCAISLevier dajustement Rinçage AJOUT DE PRODUIT DE RINÇAGE DANS LE DISTRIBUTEURRÉGLAGE DU DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE RIN- ÇAGE Indicateur daide au rinçageNETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE SU- PÉRIEUR ENTRETIEN & NETTOYAGECONSERVER LE LAVE-VAISSELLE NETTOYAGE DES PIÈCES MÉTAL- LIQUESENTRETIEN SAISONNIER ET STOCKAGE NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE AU SOMMET18ENTRETIEN & NETTOYAGE QUESTIONS COURANTES SUR LE PRODUIT QUESTIONS/RÉPONSESFRANCAIS Pourquoi est-ceque “PF” saffiche sur lécran? FONCTIONS ET UTILISATION DU PRODUITINSTALLATION Puis-jeeffectuer un cycle de purge seulement?FRANCAIS AVANT DAPPELER LE DÉPANNAGEProblem SolutionsProblème SolutionsAVANT DAPPELER LE DÉPANNAGE 22DÉPANNAGENOTA SMART DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC INTELLIGENTDiagnostic Intelligent depuis votre télé- phone Diagnostic Intelligent depuis votre télé- phoneCETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS GARANTIE LIMITÉE DU LAVE-VAISSELLEUSA24GARANTIE PÉRIODE DE GARANTIECETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS GARANTIE LIMITÉE LAVE-VAISSELLECANADAFRANCAIS GARANTIE26MEMO MEMO USA, Consumer User CANADA 1-800-243-0000 1-888-542-2623LG Customer Information Center Register your product Online