LG Electronics LDS5040ST, LDS5040WW, LDS5040BB Garantie Limitée Lave-Vaissellecanada, Francais

Page 77
GARANTIE 25

GARANTIE 25

GARANTIE LIMITÉE LAVE-VAISSELLE (CANADA)

GARANTIE: Si votre lave-vaisselle (« l'appareil ») tombe en panne suite à une défaillance pièce ou main-d'oeuvre dans des conditions normales d'utilisation domestique durant la période de garantie détaillée ci-dessous, LG Canada se réserve le droit de réparer ou de remplacer l'appareil sous réception de la preuve d'achat originale. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur original de l'appareil et n'est valide que pour les appareils distribués au Canada par LG Canada ou un distributeur canadien autorisé. La garantie ne s'applique qu'aux produits situés et utilisés au Canada.

PÉRIODE DE GARANTIE : (Note : Si la date d'achat originale ne peut être vérifiée, la garantie commencera soixante (60) jours après la date de fabrication

Lave-vaisselle

Garantie étendue des composants (pièces seulement)

(La main-d'oeuvre sera à la charge du client un (1) an après la date d'achat)

 

 

Deux (2) ans après la

Un (1) an après la date

Cinq (5) ans après la date d'achat original de

Dix (10) ans après la date d'achat original de

date d'achat original de

d'achat original de

l'appareil.

l'appareil.

l'appareil.

l'appareil.

 

 

Pièces

Main-d'oeuvre

PCB, Panier, Contre-porte en inox, Compartiment

Moteur DD

 

 

(pièces internes/fonctionnelles seulement)

 

 

 

 

 

 

ff Les appareils et les pièces de rechange sont garantis pour la durée de validité restante de la garantie originale, ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.

ff Les appareils et les pièces de rechange peuvent être neufs ou reconditionnés.

ff Le Centre de Service Autorisé LG garantit ses réparations pendant trente (30) jours.

LA SEULE RESPONSABILITÉ DE LG CANADA SE LIMITE À LA GARANTIE DÉFINIE CI-DESSOUS. HORMIS DANS LES CONDITIONS EXPLICITEMENT DÉ- FINIES CI-DESSUS, LG CANADA NE FAIT AUCUNE GARANTIE OU CONDITION PAR RAPPORT À L'APPAREIL, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE D'APPLICATION OU DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE DÉCLARA- TION NE LIERA LG CANADA. LG CANADA N'AUTORISE PERSONNE À CRÉER OU À ASSUMER UNE AUTRE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ PAR RAPORT

ÀCET APPAREIL. DANS LES CAS OÙ UNE GARANTIE OU CONDITION EST REQUISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CELLE-CI EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE EXPRESSE CI-DESSUS. LG CANADA, LE FABRICANT OU SON DISTRIBUTEUR NE SAURAIENT ÊTRE RESPONSABLES DES DOMMAGES INCI- DENTS, CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, DIRECTS OU INDIRECTS, PERTE DE VALEUR, DE BÉNÉFICES, DOMMAGES PUNITIFS OU EXEMPLAIRES OU AUTRES, QU'ILS SURVIENNENT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D'UNE RUPTURE DE CONTRAT, ESSENTIELLE OU NON, OU DE TOUT ACTE OU OMISION, TORT OU AUTRE. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers. D'autres droits peuvent vous être accordés en fonction de votre région et de ses lois applicables. Toute condition de cette garantie qui rejette ou modifie une condition ou garantie implicite dans le cadre des lois régionales dissociable lorsqu'elle entre en conflit avec les lois régionales, sans que cela n'affecte le reste des conditions de cette garantie.

CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS :

1.Les interventions de livraison, de prise en charge ou d'installation du produit ; la livraison de conseils au client sur le fonctionnement de l'appareil ; la réparation ou le remplacement des fusibles ou la correction du branchement électrique ou de la plomberie, ou la correction de réparations ou d'installations non autorisées.

2.La panne de l'appareil en cas de panne de courant ou d'arrivée électrique inadaptée.

3.Les dommages causés par des tuyaux d'eau fuyant ou inadaptés, gelés, des petits tuyaux de vidange, une arrivée d'eau inadaptée ou coupée ou une arrivée d'air inadaptée.

4.Les dommages résultant du fonctionnement de l'Appareil en atmosphère corrosive ou contraire aux consignes détaillées dans le manuel du propriétaire de l'appareil.

5.Les dommages à l'appareil causés par un accident, les parasites, la foudre, le vent, l'incendie, les inondations ou les catastrophes naturelles.

6.Les dommages résultant de la mauvaise utilisation, installation, réparation ou entretien, ou de l'abus de l'appareil. La mauvaise réparation comprend l'utilisation de pièces non approuvées ou indiquées par LG Canada.

7.Les dommages ou les pannes de l'appareil causées par une modification ou altération non-autorisée, ou l'usage détourné, ou résultant d'une fuite d'eau liée à une mauvaise installation.

8.Les dommages ou pannes de l'appareil causées par un courant électrique ou des codes de plomberie incorrects, ou un usage commercial ou industriel inapproprié, ou utilisation d'accessoires, composants ou produits de nettoyage non approuvés par LG Canada.

9.Les dommages causés par le transport et la manutention, y compris les rayures, bosses, entailles et/ou autres dommages à la finition de l'appareil, à moins que ces dommages ne résultent de défauts de pièce ou main-d'oeuvre et ne soient reportés dans la (1) semaine de la livraison.

10.Les dommages ou éléments manquants à un appareil de vitrine, de carton ouvert, en promotion ou reconditionné.

11.Les appareils dont les numéros de série originaux ont été enlevés, altérés ou ne peuvent pas être déterminés facilement. Le modèle et le numéro de série, ainsi que la facture d'achat originale, sont nécessaires à la validation de la garantie.

12.Les augmentations des frais de fonctionnement et autres dépenses de fonctionnement.

13.Le remplacement des ampoules, des filtres ou des consommables.

14.Les réparations lorsque votre appareil est utilisé dans des conditions autres que normales et domestiques (y compris, sans limitation, l'utilisation com- merciale, dans des bureaux ou des aires de loisir) ou contraires aux consignes établies dans le manuel du propriétaire de l'appareil.

15.Les coûts associés au retrait de l'appareil de votre foyer pour réparation.

16.Le retrait et la réinstallation de l'appareil s'il est situé dans un endroit inaccessible ou s'il n'est pas installé conformément aux consignes d'installations publiées, y compris dans le manuel d'installation et dans le manuel du propriétaire de l'appareil.

17.Les accessoires de l'appareil comme les bacs de porte, les paniers, les poignées, les étagères, etc... Les pièces autres que celles inclues dans le produit d'origine sont également exclues.

Tous les frais associés aux circonstances d'exclusion de garantie ci-dessus seront à la charge du client.

Pour consulter l'ensemble des détails de la ga-

 

Écrivez vos informations de garantie ci-dessous :

rantie ainsi que l'assistance clientèle, veuillez

 

Informations d'enregistrement du produit : _ __________________________________

appeler ou visiter notre site web :

 

_______________________________________________________________________________

Appelez le 1-888-542-2623 (24h/jour, 365 jours/an)

 

 

Modèle : _ _____________________________________________________________________

et sélectionnez l'option adaptée depuis le menu,

 

Numéro de série : _ ____________________________________________________________

ou visitez notre sire web au http://www.lg.ca

 

 

Date d'achat : _ ________________________________________________________________

 

 

 

 

 

FRANCAISGARANTIE LIMITÉE LAVE-VAISSELLE (CANADA)

Image 77
Contents OWNER’S MANUAL DISHWASHERLDS5040ST/WW/BB ENGLISH3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION TABLE OF CONTENTS5PARTS AND FEATURES 17 CARE AND CLEANINGBASIC SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATIONIMPORTANT SAFETY INFORMATION ENGLISHBEFORE USING THE DISHWASHER ELECTRICAL SAFETYSAVE THESE INSTRUCTIONS Electrical Shock HazardFEATURES PARTS AND FEATURESSOFT FOOD GRINDER AND SELF CLEANING FILTER PARTS AND FEATURESPARTS SPECIFICATIONSCycles CONTROL PANELPOWER SCRUB TO CANCEL A CYCLEPOWER CONTROL PANEL Cycle Options8PARTS AND FEATURES SANITARYCYCLE SELECTION CHART CYCLE OPTION CHARTWash RinseQUICK START OPERATING INSTRUCTIONSAUTO-OFF 10OPERATING INSTRUCTIONSNON-DISHWASHERSAFE ITEMS LOADING THE LOWER RACKRACK LOADING TIPS LOADING 10 PLACE SETTINGSLOADING DISHES & POTS FOLDING DOWN THE LOWER TINESLOADING POTS & BOWLS 12OPERATING INSTRUCTIONSLOADING THE SILVERWARE BASKET HEIGHT ADJUSTABLE UPPER RACKSILVERWARE LOADING TIPS OPERATING INSTRUCTIONSLOADING 10 PLACE SETTINGS LOADING THE UPPER RACKLOADING 12 PLACE SETTINGS UPPER RACK LOADING TIPSOPERATING INSTRUCTIONS ADDING DETERGENT TO THE DISPENSERDETERGENT INFORMATION Adjust Lever Rinse Rinse-Aid IndicatorADDING RINSE AID TO THE DISPENSER RINSE AID DISPENSER ADJUSTMENTCLEANING THE UPPER SPRAY ARM CARE & CLEANINGCLEANING THE METALLIC PARTS KEEPING THE DISHWASHER18CARE & CLEANING CLEANING THE TOP SPRAY ARMSEASONAL MAINTENANCE AND STORAGE ENGLISH FAQsCOMMON PRODUCT QUESTIONS INSTALLATION PRODUCT FEATURES AND OPERATIONWhat is Child Lock and how is it activated? Why is “PF” showing up on the display?TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICEProblem Solutions22TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICESMART DIAGNOSIS SYSTEM Smart Diagnosis Using Your Smart PhoneSmart Diagnosis Through the Call Center TROUBLESHOOTING24WARRANTY DISHWASHER LIMITED WARRANTY USAWARRANTY PERIOD THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVERWARRANTY DISHWASHER LIMITED WARRANTY CANADATHIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER Write your warranty information below26MEMO MANUAL DEL PROPIETARIO LAVAVAJILLASESPAÑOL LDS5040ST/WW/BBTABLA DE CONTENIDOS 19 PREGUNTAS FRECUENTES 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPOR CUIDADO Y LIMPIEZAPRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTEESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTESEGURIDAD ELÉCTRICA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR EL LAVAVAJILLAS NOTACARACTERÍSTICAS PIEZAS Y CARACTERÍSTICASESPAÑOL AMPLIA CAPACIDADPIEZAS ESPECIFICACIONESCiclos PANEL DE CONTROLPOWER SCRUB RESTREGADO FUERTE CHIME ON/OFF ALARMA ENCENDIDA/APAGA- DAPOWER ENCENDIDO PANEL DE CONTROL Opciones de cicloNOTA NOTATABLA DE SELECCIÓN DE CICLOS TABLA DE OPCIONES DE CICLOSWash RinseCOMIENZO RÁPIDO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOPRECAUCIÓN APAGADO AUTOMÁTICOOBJETOS NO ADECUADOS PARA EL LAVAVAJILLAS CARGA DE LA BANDEJA INFERIORBASTIDOR DE CARGA CONSEJOS NOTACARGA DE PLATOS Y OLLAS AJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS INFERIORESCARGA DE OLLAS Y BOWLS 12INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOBANDEJA SUPERIOR CON ALTURA AJUSTABLE CARGA DEL CESTO DE CUBIERTOSNOTA ADVERTENCIACARGA DE 10 AJUSTES DE POSICIONES CARGA DE LA BANDEJA SUPERIORCARGA DE 12 AJUSTES DE POSICIONES SUGERENCIAS PARA LA CARGA DE LA BANDEJA SUPERIORNOTA CÓMO AGREGAR DETERGENTE EN EL DISPENSADORNOTA PRECAUCIÓNCÓMO AGREGAR ABRILLANTADOR EN EL DISPENSADOR IndicatorAdjustPalancaLeverde ajuste RinseEnjuague NOTAMANTENIMIENTO DEL LAVA VA- JILLAS CUIDADO Y LIMPIEZALIMPIEZA DE PARTES METÁLICAS LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR SUPERIOR18CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR EXTREMOMANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO ESTACIONAL PREGUNTAS COMUNES ACERCA DEL PRODUCTO PREGUNTAS FRECUENTESNOTA ESPAÑOL20PREGUNTAS FRECUENTES INSTALACIÓNCARACTERÍSTICAS DEL PRODUC- TO Y FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL ESPAÑOL ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICOSOLUCIÓN DE PROBLEMAS ProblemaProblema 22SOLUCIÓN DE PROBLEMASANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Causas posiblesSmart Diagnosis a través de su Smart Phone SISTEMA SMART DIAGNOSIS DIAGNÓSTICO INTELIGENTESOLUCIÓN DE PROBLEMAS NOTA24GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS EE.UUPERÍODO DE GARANTÍA Por el período deESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS CANADÁGARANTÍA ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE26MEMO MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LAVE-VAISSELLECFRANÇAIS LDS5040ST/WW/BBFRANCAIS SOMMAIRE3 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 17 ENTRETIEN ET NETTOYAGEPRÉCAUTIONS DUSAGE INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT FRANCAISSÉCURITÉ ÉLECTRIQUE GARDEZ CES CONSIGNESAVANT DUTILISER LE LAVE-VAISSELLE AVERTISSEMENTFONCTIONS PIÈCES ET FONCTIONSFRANCAIS DIRECT MOTOR ULTRA-PLATPIÈCES CARACTÉRISTIQUESPOWER SCRUB CYCLE LAVAGE-RÉCURAGE PANNEAU DE CONTRÔLEALARME ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE CyclesSMART DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC INTELLI- GENT PANNEAU DE CONTRÔLE Options de cycleyy The RINSE AID symbol SANITARY EAU BOUILLANTETABLEAU DE SÉLECTION DE CYCLE PIÈCES ET FONCTIONSFRANCAIS DemarDÉMARRAGE RAPIDE CONSIGNES DE FONCTIONNEMENTDANGER AUTO-OFFMISE EN VEILLE AUTOOBJECTS NALLANT PAS AU LAVE- VAISSELLE CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEURRAMPE DE CHARGEMENT CONSEILS DANGERCHARGEMENT DES PLATS ET CASSEROLES RABATTRE LE RÂTELIER INFÉRIEURCHARGEMENT DES CASSEROLES ET BOLS 12CONSIGNES DE FONCTIONNEMENTPANIER SUPÉRIEUR À HAUTEUR RÉGLABLE CHARGEMENT DU PANIER À COUVERTSAVERTISSEMENT FRANCAISDISPOSITION POUR 10 PLATS CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEURDISPOSITION POUR 12 PLATS CONSEILS DE CHARGEMENT SUR LE PANIER SU PÉRIEURDANGER AJOUT DE DÉTERGENT DANS LE DISTRIBUTEURFRANCAIS INFORMATIONS RELATIVES AU DÉTERGENTRÉGLAGE DU DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE RIN- ÇAGE AJOUT DE PRODUIT DE RINÇAGE DANS LE DISTRIBUTEURIndicateur daide au rinçage Levier dajustement RinçageCONSERVER LE LAVE-VAISSELLE ENTRETIEN & NETTOYAGENETTOYAGE DES PIÈCES MÉTAL- LIQUES NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE SU- PÉRIEUR18ENTRETIEN & NETTOYAGE NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE AU SOMMETENTRETIEN SAISONNIER ET STOCKAGE FRANCAIS QUESTIONS/RÉPONSESQUESTIONS COURANTES SUR LE PRODUIT INSTALLATION FONCTIONS ET UTILISATION DU PRODUITPuis-jeeffectuer un cycle de purge seulement? Pourquoi est-ceque “PF” saffiche sur lécran?Problem AVANT DAPPELER LE DÉPANNAGESolutions FRANCAISAVANT DAPPELER LE DÉPANNAGE Solutions22DÉPANNAGE ProblèmeDiagnostic Intelligent depuis votre télé- phone SMART DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC INTELLIGENTDiagnostic Intelligent depuis votre télé- phone NOTA24GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DU LAVE-VAISSELLEUSAPÉRIODE DE GARANTIE CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PASFRANCAIS GARANTIE LIMITÉE LAVE-VAISSELLECANADAGARANTIE CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS26MEMO MEMO LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623Register your product Online USA, Consumer User CANADA