LG Electronics LDS5040WW Guarde Estas Instrucciones, Seguridad Eléctrica, Nota, Advertencia

Page 30
4INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
4INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS

Para conectar el lavavajillas de forma permanente: ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas que utilicen este arte- facto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:

Para conectar el lavavajillas de forma permanente:Sugerencias para evitar riesgos:

Este artefacto debe estar conectado a un sistema permanente de

No aplique fuerza descendente excesiva en la puerta del lavava-

cableado de metal con descarga a tierra, o bien debe instalarse un

jillas abierta antes de instalarla, dado que esto podría ocasionar

conductor de puesta a tierra del equipo con los conductores de

daños a la unidad o que ésta se caiga. No use el lavavajillas antes

circuito y conectarse a una terminal de puesta a tierra del equipo

de que completar su instalación conforme a las "Instrucciones de

o a un extremo del dispositivo. Consulte con un electricista cali-

instalación".

ficado.

 

SEGURIDAD ELÉCTRICA

Sugerencias para evitar riesgos: ADVERTENCIA

Riesgo de descarga eléctrica

La omisión de estas instrucciones puede resultar en la muerte, incendio, o descarga eléctrica.

yy El lavavajillas DEBE estar conectado a tierra. Conecte el cable a tierra al conector a tierra de color verde en la caja de conexiones eléctricas. yy No utilice cables de extensión con este artefacto.

yy El lavavajillas está diseñado para ser utilizado con corriente estándar doméstica (120 V CA, 60Hz). Antes de conectar el lavavajillas, asegúrese de que la salida o el cable esté conectado a tierra de forma adecuada y que esté polarizado por interruptores de circuito o fusibles. Una conexión a tierra inadecuada podría ocasionar una descarga eléctrica o el malfuncionamiento del artefacto. Consulte con un electricista calificado.

yy No instale ni almacene el lavavajillas en un lugar donde esté expuesto a condiciones climáticas. La falta de observación de esta precau- ción podría resultar en descarga eléctrica, incendio, mal funcionamiento y/o deformación del lavavajillas.

yy No dañe ni coloque objetos pesados sobre el cable tomacorriente del dispositivo. No utilice el lavavajillas si el cable tomacorriente está dañado. El daño del cable tomacorriente podría causar incendios o descargas eléctricas. Consulte con un electricista calificado.

yy No agarre el cable tomacorriente ni toque los controles del lavavajillas con las manos húmedas. No utilice el lavavajillas si el cable o en- chufe está dañado, y no enchufe el lavavajillas a un tomacorriente dañado. No seguir estas instrucciones podría resultar en una descarga eléctrica.

yy El desmontaje y la reparación del equipo deben ser realizados por personas de mantenimiento experimentadas. El desmontaje o la reparación inadecuados podrían generar fallas en el producto o descargas eléctricas.

ANTES DE USAR EL LAVAVAJILLAS

Antes de usar el lavavajillas, lea las "Instrucciones de seguridad importantes".

La temperatura del suministro de agua debería ser de un mínimo de 120°F (49°C) para un mejor lavado y duración razonable del ciclo.

Por este motivo, utilice sólo el suministro de agua caliente. Además, es importante que el lavavajillas se cargue según las instrucciones para lograr una limpieza efectiva. Cuando cargue el lavavajillas, asegúrese de retirar los elementos insolubles, como ser huesos, palillos y restos de papel.

Cuando cargue el lavavajillas, siga las siguientes instrucciones generales:

1.Coloque los objetos más profundos en un ángulo para ayudar a que corra el agua y para contribuir con la velocidad del proceso de secado.

2.Retire los restos sólidos o quemados de la vajilla antes de cargarla en el lavavajillas.

3.Cargue sólo objetos que sean aptos para lavavajillas.

SEGURIDAD ELÉCTRICA NOTA

No cargue utensilios que no sean resistentes al calor, que tengan decoraciones en metal, etc.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Image 30
Contents LDS5040ST/WW/BB DISHWASHEROWNER’S MANUAL ENGLISH5PARTS AND FEATURES TABLE OF CONTENTS3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 17 CARE AND CLEANINGIMPORTANT SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATIONBASIC SAFETY PRECAUTIONS ENGLISHSAVE THESE INSTRUCTIONS ELECTRICAL SAFETYBEFORE USING THE DISHWASHER Electrical Shock HazardSOFT FOOD GRINDER AND SELF CLEANING FILTER PARTS AND FEATURESFEATURES PARTS AND FEATURESSPECIFICATIONS PARTSPOWER SCRUB CONTROL PANELCycles TO CANCEL A CYCLE8PARTS AND FEATURES CONTROL PANEL Cycle OptionsPOWER SANITARYWash CYCLE OPTION CHARTCYCLE SELECTION CHART RinseAUTO-OFF OPERATING INSTRUCTIONSQUICK START 10OPERATING INSTRUCTIONSRACK LOADING TIPS LOADING THE LOWER RACKNON-DISHWASHERSAFE ITEMS LOADING 10 PLACE SETTINGSLOADING POTS & BOWLS FOLDING DOWN THE LOWER TINESLOADING DISHES & POTS 12OPERATING INSTRUCTIONSSILVERWARE LOADING TIPS HEIGHT ADJUSTABLE UPPER RACKLOADING THE SILVERWARE BASKET OPERATING INSTRUCTIONSLOADING 12 PLACE SETTINGS LOADING THE UPPER RACKLOADING 10 PLACE SETTINGS UPPER RACK LOADING TIPSADDING DETERGENT TO THE DISPENSER DETERGENT INFORMATIONOPERATING INSTRUCTIONS ADDING RINSE AID TO THE DISPENSER Rinse-Aid IndicatorAdjust Lever Rinse RINSE AID DISPENSER ADJUSTMENTCLEANING THE METALLIC PARTS CARE & CLEANINGCLEANING THE UPPER SPRAY ARM KEEPING THE DISHWASHERCLEANING THE TOP SPRAY ARM SEASONAL MAINTENANCE AND STORAGE18CARE & CLEANING FAQs COMMON PRODUCT QUESTIONSENGLISH What is Child Lock and how is it activated? PRODUCT FEATURES AND OPERATIONINSTALLATION Why is “PF” showing up on the display?Problem BEFORE CALLING FOR SERVICETROUBLESHOOTING SolutionsBEFORE CALLING FOR SERVICE 22TROUBLESHOOTINGSmart Diagnosis Through the Call Center Smart Diagnosis Using Your Smart PhoneSMART DIAGNOSIS SYSTEM TROUBLESHOOTINGWARRANTY PERIOD DISHWASHER LIMITED WARRANTY USA24WARRANTY THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVERTHIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER DISHWASHER LIMITED WARRANTY CANADAWARRANTY Write your warranty information below26MEMO ESPAÑOL LAVAVAJILLASMANUAL DEL PROPIETARIO LDS5040ST/WW/BB3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPOR 19 PREGUNTAS FRECUENTES 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMASTABLA DE CONTENIDOS CUIDADO Y LIMPIEZAESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTEPRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTEANTES DE USAR EL LAVAVAJILLAS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESSEGURIDAD ELÉCTRICA NOTAESPAÑOL PIEZAS Y CARACTERÍSTICASCARACTERÍSTICAS AMPLIA CAPACIDADESPECIFICACIONES PIEZASPOWER SCRUB RESTREGADO FUERTE PANEL DE CONTROLCiclos CHIME ON/OFF ALARMA ENCENDIDA/APAGA- DANOTA PANEL DE CONTROL Opciones de cicloPOWER ENCENDIDO NOTAWash TABLA DE OPCIONES DE CICLOSTABLA DE SELECCIÓN DE CICLOS RinsePRECAUCIÓN INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOCOMIENZO RÁPIDO APAGADO AUTOMÁTICOBASTIDOR DE CARGA CONSEJOS CARGA DE LA BANDEJA INFERIOROBJETOS NO ADECUADOS PARA EL LAVAVAJILLAS NOTACARGA DE OLLAS Y BOWLS AJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS INFERIORESCARGA DE PLATOS Y OLLAS 12INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTONOTA CARGA DEL CESTO DE CUBIERTOSBANDEJA SUPERIOR CON ALTURA AJUSTABLE ADVERTENCIACARGA DE 12 AJUSTES DE POSICIONES CARGA DE LA BANDEJA SUPERIORCARGA DE 10 AJUSTES DE POSICIONES SUGERENCIAS PARA LA CARGA DE LA BANDEJA SUPERIORNOTA CÓMO AGREGAR DETERGENTE EN EL DISPENSADORNOTA PRECAUCIÓNAdjustPalancaLeverde ajuste RinseEnjuague IndicatorCÓMO AGREGAR ABRILLANTADOR EN EL DISPENSADOR NOTALIMPIEZA DE PARTES METÁLICAS CUIDADO Y LIMPIEZAMANTENIMIENTO DEL LAVA VA- JILLAS LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR SUPERIORLIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR EXTREMO MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO ESTACIONAL18CUIDADO Y LIMPIEZA NOTA PREGUNTAS FRECUENTESPREGUNTAS COMUNES ACERCA DEL PRODUCTO ESPAÑOLINSTALACIÓN CARACTERÍSTICAS DEL PRODUC- TO Y FUNCIONAMIENTO20PREGUNTAS FRECUENTES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICOESPAÑOL ESPAÑOL ProblemaANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO 22SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Causas posiblesSOLUCIÓN DE PROBLEMAS SISTEMA SMART DIAGNOSIS DIAGNÓSTICO INTELIGENTESmart Diagnosis a través de su Smart Phone NOTAPERÍODO DE GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS EE.UU24GARANTÍA Por el período deGARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS CANADÁESPAÑOL ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE26MEMO CFRANÇAIS LAVE-VAISSELLEMANUEL DU PROPRIÉTAIRE LDS5040ST/WW/BB3 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ SOMMAIREFRANCAIS 17 ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉPRÉCAUTIONS DUSAGE FRANCAISAVANT DUTILISER LE LAVE-VAISSELLE GARDEZ CES CONSIGNESSÉCURITÉ ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENTFRANCAIS PIÈCES ET FONCTIONSFONCTIONS DIRECT MOTOR ULTRA-PLATCARACTÉRISTIQUES PIÈCESALARME ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE PANNEAU DE CONTRÔLEPOWER SCRUB CYCLE LAVAGE-RÉCURAGE Cyclesyy The RINSE AID symbol PANNEAU DE CONTRÔLE Options de cycleSMART DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC INTELLI- GENT SANITARY EAU BOUILLANTEFRANCAIS PIÈCES ET FONCTIONSTABLEAU DE SÉLECTION DE CYCLE DemarDANGER CONSIGNES DE FONCTIONNEMENTDÉMARRAGE RAPIDE AUTO-OFFMISE EN VEILLE AUTORAMPE DE CHARGEMENT CONSEILS CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUROBJECTS NALLANT PAS AU LAVE- VAISSELLE DANGERCHARGEMENT DES CASSEROLES ET BOLS RABATTRE LE RÂTELIER INFÉRIEURCHARGEMENT DES PLATS ET CASSEROLES 12CONSIGNES DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT CHARGEMENT DU PANIER À COUVERTSPANIER SUPÉRIEUR À HAUTEUR RÉGLABLE FRANCAISDISPOSITION POUR 12 PLATS CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEURDISPOSITION POUR 10 PLATS CONSEILS DE CHARGEMENT SUR LE PANIER SU PÉRIEURFRANCAIS AJOUT DE DÉTERGENT DANS LE DISTRIBUTEURDANGER INFORMATIONS RELATIVES AU DÉTERGENTIndicateur daide au rinçage AJOUT DE PRODUIT DE RINÇAGE DANS LE DISTRIBUTEURRÉGLAGE DU DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE RIN- ÇAGE Levier dajustement RinçageNETTOYAGE DES PIÈCES MÉTAL- LIQUES ENTRETIEN & NETTOYAGECONSERVER LE LAVE-VAISSELLE NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE SU- PÉRIEURNETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE AU SOMMET ENTRETIEN SAISONNIER ET STOCKAGE18ENTRETIEN & NETTOYAGE QUESTIONS/RÉPONSES QUESTIONS COURANTES SUR LE PRODUITFRANCAIS Puis-jeeffectuer un cycle de purge seulement? FONCTIONS ET UTILISATION DU PRODUITINSTALLATION Pourquoi est-ceque “PF” saffiche sur lécran?Solutions AVANT DAPPELER LE DÉPANNAGEProblem FRANCAIS22DÉPANNAGE SolutionsAVANT DAPPELER LE DÉPANNAGE ProblèmeDiagnostic Intelligent depuis votre télé- phone SMART DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC INTELLIGENTDiagnostic Intelligent depuis votre télé- phone NOTAPÉRIODE DE GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DU LAVE-VAISSELLEUSA24GARANTIE CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PASGARANTIE GARANTIE LIMITÉE LAVE-VAISSELLECANADAFRANCAIS CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS26MEMO MEMO Register your product Online 1-800-243-0000 1-888-542-2623LG Customer Information Center USA, Consumer User CANADA