LG Electronics LDS5040ST Información De Seguridad Importante, Precauciones De Seguridad Básicas

Page 29
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE 3

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE 3

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL LAVAVAJILLAS

Tanto en este manual como en el equipo hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y cumplir todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte posibles riesgos que pueden ocasionar daños en el artefacto o lesiones físicas graves, incluso la muerte.

El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN", seguido de un mensaje de seguridad importante. Estas palabras significan:

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ADVERTENCIA Indica la posibilidad de lesiones físicas graves o la muerte.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS PRECAUCIÓN Indica la posibilidad de lesiones físicas o daños al artefacto.

Este manual contiene información muy importante con respecto a la instalación, el uso y el mantenimiento de su lavavajillas. El fabricante no puede responsabilizarse por las lesiones o daños y perjuicios originados por la omisión en la observación de estas instrucciones de precaución y seguridad.

ESPAÑOLManual background

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS

Manual background ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o

lesiones a las personas que usen este artefacto, siga las precaucio- nes básicas, incluidas las siguien- tes:

yy Lea atentamente todas las instrucciones antes de usar el la- vavajillas.

yy Utilice el lavavajillas únicamente para la función para la que fue diseñado.

yy Sólo use detergentes y agentes de enjuague recomendados para lavavajillas. Mantenga los detergentes para lavavajillas y los aditivos fuera del alcance de los niños.

yy Este artefacto no fue diseñado para ser utilizado por niños. yy Cuando cargue objetos para su lavado:

1)Cargue los objetos cortantes de tal forma que no dañen el sello de la puerta.

2)Cargue los cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para disminuir el riesgo de lesiones personales cuando coloque las manos en el lavavajillas.

yy No lave objetos plásticos en el lavavajillas a menos que

tengan la etiqueta "Apto para lavavajillas" o equivalente. Para cargar objetos plásticos que no estén etiquetados, consulte las recomendaciones del fabricante.

yy No ponga en funcionamiento el lavavajillas a menos que todos los paneles de cerramiento estén en su debido lugar.

yy No utilice indebidamente los controles.

yy No maltrate ni se siente o pare sobre la puerta o las bandejas del lavavajillas.

yy Para disminuir los riesgos de lesiones, no permita que los niños jueguen con o cerca del lavavajillas.

yy Bajo ciertas condiciones, podría producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no ha sido utilizado por dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado por tal período de tiempo, abra todas las llaves de agua y deje que fluya por vari- os minutos. Esto eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas hidrógeno es inflamable, no fume ni use ninguna llama abierta durante este proceso.

yy Extraiga la puerta del compartimiento de lavado al desechar un lavavajillas usado.

yy El instalador debe asegurarse de que el friegaplatos está total- mente cerrado en el momento de la instalación.

ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos conocidos por el Estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de usarlo.

Image 29
Contents OWNER’S MANUAL DISHWASHERLDS5040ST/WW/BB ENGLISH3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION TABLE OF CONTENTS5PARTS AND FEATURES 17 CARE AND CLEANINGBASIC SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATIONIMPORTANT SAFETY INFORMATION ENGLISHBEFORE USING THE DISHWASHER ELECTRICAL SAFETYSAVE THESE INSTRUCTIONS Electrical Shock HazardFEATURES PARTS AND FEATURESSOFT FOOD GRINDER AND SELF CLEANING FILTER PARTS AND FEATURESPARTS SPECIFICATIONSCycles CONTROL PANELPOWER SCRUB TO CANCEL A CYCLEPOWER CONTROL PANEL Cycle Options8PARTS AND FEATURES SANITARYCYCLE SELECTION CHART CYCLE OPTION CHARTWash RinseQUICK START OPERATING INSTRUCTIONSAUTO-OFF 10OPERATING INSTRUCTIONSNON-DISHWASHERSAFE ITEMS LOADING THE LOWER RACKRACK LOADING TIPS LOADING 10 PLACE SETTINGSLOADING DISHES & POTS FOLDING DOWN THE LOWER TINESLOADING POTS & BOWLS 12OPERATING INSTRUCTIONSLOADING THE SILVERWARE BASKET HEIGHT ADJUSTABLE UPPER RACKSILVERWARE LOADING TIPS OPERATING INSTRUCTIONSLOADING 10 PLACE SETTINGS LOADING THE UPPER RACKLOADING 12 PLACE SETTINGS UPPER RACK LOADING TIPSOPERATING INSTRUCTIONS ADDING DETERGENT TO THE DISPENSERDETERGENT INFORMATION Adjust Lever Rinse Rinse-Aid IndicatorADDING RINSE AID TO THE DISPENSER RINSE AID DISPENSER ADJUSTMENTCLEANING THE UPPER SPRAY ARM CARE & CLEANINGCLEANING THE METALLIC PARTS KEEPING THE DISHWASHER18CARE & CLEANING CLEANING THE TOP SPRAY ARMSEASONAL MAINTENANCE AND STORAGE ENGLISH FAQsCOMMON PRODUCT QUESTIONS INSTALLATION PRODUCT FEATURES AND OPERATIONWhat is Child Lock and how is it activated? Why is “PF” showing up on the display?TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICEProblem Solutions22TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICESMART DIAGNOSIS SYSTEM Smart Diagnosis Using Your Smart PhoneSmart Diagnosis Through the Call Center TROUBLESHOOTING24WARRANTY DISHWASHER LIMITED WARRANTY USAWARRANTY PERIOD THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVERWARRANTY DISHWASHER LIMITED WARRANTY CANADATHIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER Write your warranty information below26MEMO MANUAL DEL PROPIETARIO LAVAVAJILLASESPAÑOL LDS5040ST/WW/BBTABLA DE CONTENIDOS 19 PREGUNTAS FRECUENTES 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPOR CUIDADO Y LIMPIEZAPRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTEESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTESEGURIDAD ELÉCTRICA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR EL LAVAVAJILLAS NOTACARACTERÍSTICAS PIEZAS Y CARACTERÍSTICASESPAÑOL AMPLIA CAPACIDADPIEZAS ESPECIFICACIONESCiclos PANEL DE CONTROLPOWER SCRUB RESTREGADO FUERTE CHIME ON/OFF ALARMA ENCENDIDA/APAGA- DAPOWER ENCENDIDO PANEL DE CONTROL Opciones de cicloNOTA NOTATABLA DE SELECCIÓN DE CICLOS TABLA DE OPCIONES DE CICLOSWash RinseCOMIENZO RÁPIDO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOPRECAUCIÓN APAGADO AUTOMÁTICOOBJETOS NO ADECUADOS PARA EL LAVAVAJILLAS CARGA DE LA BANDEJA INFERIORBASTIDOR DE CARGA CONSEJOS NOTACARGA DE PLATOS Y OLLAS AJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS INFERIORESCARGA DE OLLAS Y BOWLS 12INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOBANDEJA SUPERIOR CON ALTURA AJUSTABLE CARGA DEL CESTO DE CUBIERTOSNOTA ADVERTENCIACARGA DE 10 AJUSTES DE POSICIONES CARGA DE LA BANDEJA SUPERIORCARGA DE 12 AJUSTES DE POSICIONES SUGERENCIAS PARA LA CARGA DE LA BANDEJA SUPERIORNOTA CÓMO AGREGAR DETERGENTE EN EL DISPENSADORNOTA PRECAUCIÓNCÓMO AGREGAR ABRILLANTADOR EN EL DISPENSADOR IndicatorAdjustPalancaLeverde ajuste RinseEnjuague NOTAMANTENIMIENTO DEL LAVA VA- JILLAS CUIDADO Y LIMPIEZALIMPIEZA DE PARTES METÁLICAS LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR SUPERIOR18CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR EXTREMOMANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO ESTACIONAL PREGUNTAS COMUNES ACERCA DEL PRODUCTO PREGUNTAS FRECUENTESNOTA ESPAÑOL20PREGUNTAS FRECUENTES INSTALACIÓNCARACTERÍSTICAS DEL PRODUC- TO Y FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL ESPAÑOL ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICOSOLUCIÓN DE PROBLEMAS ProblemaProblema 22SOLUCIÓN DE PROBLEMASANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Causas posiblesSmart Diagnosis a través de su Smart Phone SISTEMA SMART DIAGNOSIS DIAGNÓSTICO INTELIGENTESOLUCIÓN DE PROBLEMAS NOTA24GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS EE.UUPERÍODO DE GARANTÍA Por el período deESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS CANADÁGARANTÍA ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE26MEMO MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LAVE-VAISSELLECFRANÇAIS LDS5040ST/WW/BBFRANCAIS SOMMAIRE3 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 17 ENTRETIEN ET NETTOYAGEPRÉCAUTIONS DUSAGE INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT FRANCAISSÉCURITÉ ÉLECTRIQUE GARDEZ CES CONSIGNESAVANT DUTILISER LE LAVE-VAISSELLE AVERTISSEMENTFONCTIONS PIÈCES ET FONCTIONSFRANCAIS DIRECT MOTOR ULTRA-PLATPIÈCES CARACTÉRISTIQUESPOWER SCRUB CYCLE LAVAGE-RÉCURAGE PANNEAU DE CONTRÔLEALARME ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE CyclesSMART DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC INTELLI- GENT PANNEAU DE CONTRÔLE Options de cycleyy The RINSE AID symbol SANITARY EAU BOUILLANTETABLEAU DE SÉLECTION DE CYCLE PIÈCES ET FONCTIONSFRANCAIS DemarDÉMARRAGE RAPIDE CONSIGNES DE FONCTIONNEMENTDANGER AUTO-OFFMISE EN VEILLE AUTOOBJECTS NALLANT PAS AU LAVE- VAISSELLE CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEURRAMPE DE CHARGEMENT CONSEILS DANGERCHARGEMENT DES PLATS ET CASSEROLES RABATTRE LE RÂTELIER INFÉRIEURCHARGEMENT DES CASSEROLES ET BOLS 12CONSIGNES DE FONCTIONNEMENTPANIER SUPÉRIEUR À HAUTEUR RÉGLABLE CHARGEMENT DU PANIER À COUVERTSAVERTISSEMENT FRANCAISDISPOSITION POUR 10 PLATS CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEURDISPOSITION POUR 12 PLATS CONSEILS DE CHARGEMENT SUR LE PANIER SU PÉRIEURDANGER AJOUT DE DÉTERGENT DANS LE DISTRIBUTEURFRANCAIS INFORMATIONS RELATIVES AU DÉTERGENTRÉGLAGE DU DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE RIN- ÇAGE AJOUT DE PRODUIT DE RINÇAGE DANS LE DISTRIBUTEURIndicateur daide au rinçage Levier dajustement RinçageCONSERVER LE LAVE-VAISSELLE ENTRETIEN & NETTOYAGENETTOYAGE DES PIÈCES MÉTAL- LIQUES NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE SU- PÉRIEUR18ENTRETIEN & NETTOYAGE NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE AU SOMMETENTRETIEN SAISONNIER ET STOCKAGE FRANCAIS QUESTIONS/RÉPONSESQUESTIONS COURANTES SUR LE PRODUIT INSTALLATION FONCTIONS ET UTILISATION DU PRODUITPuis-jeeffectuer un cycle de purge seulement? Pourquoi est-ceque “PF” saffiche sur lécran?Problem AVANT DAPPELER LE DÉPANNAGESolutions FRANCAISAVANT DAPPELER LE DÉPANNAGE Solutions22DÉPANNAGE ProblèmeDiagnostic Intelligent depuis votre télé- phone SMART DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC INTELLIGENTDiagnostic Intelligent depuis votre télé- phone NOTA24GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DU LAVE-VAISSELLEUSAPÉRIODE DE GARANTIE CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PASFRANCAIS GARANTIE LIMITÉE LAVE-VAISSELLECANADAGARANTIE CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS26MEMO MEMO LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623Register your product Online USA, Consumer User CANADA