LG Electronics LDS5040ST, LDS5040WW Limpieza Del Brazo Rociador Extremo, 18CUIDADO Y LIMPIEZA

Page 44
18CUIDADO Y LIMPIEZA

18CUIDADO Y LIMPIEZA

LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR EXTREMO

1Asegúrese de que los orificios propulsores de agua no estén obstruidos con partículas de alimentos. Cuando sea necesario realizar una limpieza, utilice un destornillador para desajustar el gancho de sujeción de la abrazadera que sostiene el ensamble del brazo rociador extremo al compartimiento.

2Tire del brazo rociador. hacia afuera y extráigalo

3Luego de limpiar el brazo rociador extremo, vuelva a colocarlo. Deslícelo nuevamente hacia su lugar y asegúrese de que el gancho de sujeción quede bien sujeto.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO ESTACIONAL

yy En caso de que vaya a ausentarse por un extenso periodo de tiempo durante los meses más calurosos, se recomienda que cierre la vál- vula de agua, desenchufe el cable tomacorriente o apague el interruptor de corriente.

yy En caso de que vaya a ausentarse por un extenso periodo de tiempo durante los meses más fríos, y exista la posibilidad de que hayan temperaturas heladas, se recomienda que prepare las líneas de suministro de agua y el mismo lavavajillas para el invierno. La prepara- ción para el invierno debe ser realizada por personal de servicio experimentado.

Image 44
Contents DISHWASHER OWNER’S MANUALLDS5040ST/WW/BB ENGLISHTABLE OF CONTENTS 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION5PARTS AND FEATURES 17 CARE AND CLEANINGIMPORTANT SAFETY INFORMATION BASIC SAFETY PRECAUTIONSIMPORTANT SAFETY INFORMATION ENGLISHELECTRICAL SAFETY BEFORE USING THE DISHWASHERSAVE THESE INSTRUCTIONS Electrical Shock HazardPARTS AND FEATURES FEATURESSOFT FOOD GRINDER AND SELF CLEANING FILTER PARTS AND FEATURESSPECIFICATIONS PARTSCONTROL PANEL CyclesPOWER SCRUB TO CANCEL A CYCLECONTROL PANEL Cycle Options POWER8PARTS AND FEATURES SANITARYCYCLE OPTION CHART CYCLE SELECTION CHARTWash RinseOPERATING INSTRUCTIONS QUICK STARTAUTO-OFF 10OPERATING INSTRUCTIONSLOADING THE LOWER RACK NON-DISHWASHERSAFE ITEMSRACK LOADING TIPS LOADING 10 PLACE SETTINGSFOLDING DOWN THE LOWER TINES LOADING DISHES & POTSLOADING POTS & BOWLS 12OPERATING INSTRUCTIONSHEIGHT ADJUSTABLE UPPER RACK LOADING THE SILVERWARE BASKETSILVERWARE LOADING TIPS OPERATING INSTRUCTIONSLOADING THE UPPER RACK LOADING 10 PLACE SETTINGSLOADING 12 PLACE SETTINGS UPPER RACK LOADING TIPSOPERATING INSTRUCTIONS ADDING DETERGENT TO THE DISPENSERDETERGENT INFORMATION Rinse-Aid Indicator Adjust Lever RinseADDING RINSE AID TO THE DISPENSER RINSE AID DISPENSER ADJUSTMENTCARE & CLEANING CLEANING THE UPPER SPRAY ARMCLEANING THE METALLIC PARTS KEEPING THE DISHWASHER18CARE & CLEANING CLEANING THE TOP SPRAY ARMSEASONAL MAINTENANCE AND STORAGE ENGLISH FAQsCOMMON PRODUCT QUESTIONS PRODUCT FEATURES AND OPERATION INSTALLATIONWhat is Child Lock and how is it activated? Why is “PF” showing up on the display?BEFORE CALLING FOR SERVICE TROUBLESHOOTINGProblem SolutionsBEFORE CALLING FOR SERVICE 22TROUBLESHOOTINGSmart Diagnosis Using Your Smart Phone SMART DIAGNOSIS SYSTEMSmart Diagnosis Through the Call Center TROUBLESHOOTINGDISHWASHER LIMITED WARRANTY USA 24WARRANTYWARRANTY PERIOD THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVERDISHWASHER LIMITED WARRANTY CANADA WARRANTYTHIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER Write your warranty information below26MEMO LAVAVAJILLAS MANUAL DEL PROPIETARIOESPAÑOL LDS5040ST/WW/BB19 PREGUNTAS FRECUENTES 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TABLA DE CONTENIDOS3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPOR CUIDADO Y LIMPIEZAINFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICASESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTEGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SEGURIDAD ELÉCTRICAANTES DE USAR EL LAVAVAJILLAS NOTAPIEZAS Y CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICASESPAÑOL AMPLIA CAPACIDADESPECIFICACIONES PIEZASPANEL DE CONTROL CiclosPOWER SCRUB RESTREGADO FUERTE CHIME ON/OFF ALARMA ENCENDIDA/APAGA- DAPANEL DE CONTROL Opciones de ciclo POWER ENCENDIDONOTA NOTATABLA DE OPCIONES DE CICLOS TABLA DE SELECCIÓN DE CICLOSWash RinseINSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO COMIENZO RÁPIDOPRECAUCIÓN APAGADO AUTOMÁTICOCARGA DE LA BANDEJA INFERIOR OBJETOS NO ADECUADOS PARA EL LAVAVAJILLASBASTIDOR DE CARGA CONSEJOS NOTAAJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS INFERIORES CARGA DE PLATOS Y OLLASCARGA DE OLLAS Y BOWLS 12INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOCARGA DEL CESTO DE CUBIERTOS BANDEJA SUPERIOR CON ALTURA AJUSTABLENOTA ADVERTENCIACARGA DE LA BANDEJA SUPERIOR CARGA DE 10 AJUSTES DE POSICIONESCARGA DE 12 AJUSTES DE POSICIONES SUGERENCIAS PARA LA CARGA DE LA BANDEJA SUPERIORCÓMO AGREGAR DETERGENTE EN EL DISPENSADOR NOTANOTA PRECAUCIÓNIndicator CÓMO AGREGAR ABRILLANTADOR EN EL DISPENSADORAdjustPalancaLeverde ajuste RinseEnjuague NOTACUIDADO Y LIMPIEZA MANTENIMIENTO DEL LAVA VA- JILLASLIMPIEZA DE PARTES METÁLICAS LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR SUPERIOR18CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR EXTREMOMANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO ESTACIONAL PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTAS COMUNES ACERCA DEL PRODUCTONOTA ESPAÑOL20PREGUNTAS FRECUENTES INSTALACIÓNCARACTERÍSTICAS DEL PRODUC- TO Y FUNCIONAMIENTO ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO ESPAÑOL ESPAÑOLSOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema22SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ProblemaANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Causas posiblesSISTEMA SMART DIAGNOSIS DIAGNÓSTICO INTELIGENTE Smart Diagnosis a través de su Smart PhoneSOLUCIÓN DE PROBLEMAS NOTAGARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS EE.UU 24GARANTÍAPERÍODO DE GARANTÍA Por el período deGARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS CANADÁ ESPAÑOLGARANTÍA ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE26MEMO LAVE-VAISSELLE MANUEL DU PROPRIÉTAIRECFRANÇAIS LDS5040ST/WW/BBSOMMAIRE FRANCAIS3 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 17 ENTRETIEN ET NETTOYAGEINFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DUSAGEAVERTISSEMENT FRANCAISGARDEZ CES CONSIGNES SÉCURITÉ ÉLECTRIQUEAVANT DUTILISER LE LAVE-VAISSELLE AVERTISSEMENTPIÈCES ET FONCTIONS FONCTIONSFRANCAIS DIRECT MOTOR ULTRA-PLATCARACTÉRISTIQUES PIÈCESPANNEAU DE CONTRÔLE POWER SCRUB CYCLE LAVAGE-RÉCURAGEALARME ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE CyclesPANNEAU DE CONTRÔLE Options de cycle SMART DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC INTELLI- GENTyy The RINSE AID symbol SANITARY EAU BOUILLANTEPIÈCES ET FONCTIONS TABLEAU DE SÉLECTION DE CYCLEFRANCAIS DemarCONSIGNES DE FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE RAPIDEDANGER AUTO-OFFMISE EN VEILLE AUTOCHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR OBJECTS NALLANT PAS AU LAVE- VAISSELLERAMPE DE CHARGEMENT CONSEILS DANGERRABATTRE LE RÂTELIER INFÉRIEUR CHARGEMENT DES PLATS ET CASSEROLESCHARGEMENT DES CASSEROLES ET BOLS 12CONSIGNES DE FONCTIONNEMENTCHARGEMENT DU PANIER À COUVERTS PANIER SUPÉRIEUR À HAUTEUR RÉGLABLEAVERTISSEMENT FRANCAISCHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR DISPOSITION POUR 10 PLATSDISPOSITION POUR 12 PLATS CONSEILS DE CHARGEMENT SUR LE PANIER SU PÉRIEURAJOUT DE DÉTERGENT DANS LE DISTRIBUTEUR DANGERFRANCAIS INFORMATIONS RELATIVES AU DÉTERGENTAJOUT DE PRODUIT DE RINÇAGE DANS LE DISTRIBUTEUR RÉGLAGE DU DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE RIN- ÇAGEIndicateur daide au rinçage Levier dajustement RinçageENTRETIEN & NETTOYAGE CONSERVER LE LAVE-VAISSELLENETTOYAGE DES PIÈCES MÉTAL- LIQUES NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE SU- PÉRIEUR18ENTRETIEN & NETTOYAGE NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE AU SOMMETENTRETIEN SAISONNIER ET STOCKAGE FRANCAIS QUESTIONS/RÉPONSESQUESTIONS COURANTES SUR LE PRODUIT FONCTIONS ET UTILISATION DU PRODUIT INSTALLATIONPuis-jeeffectuer un cycle de purge seulement? Pourquoi est-ceque “PF” saffiche sur lécran?AVANT DAPPELER LE DÉPANNAGE ProblemSolutions FRANCAISSolutions AVANT DAPPELER LE DÉPANNAGE22DÉPANNAGE ProblèmeSMART DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC INTELLIGENT Diagnostic Intelligent depuis votre télé- phoneDiagnostic Intelligent depuis votre télé- phone NOTAGARANTIE LIMITÉE DU LAVE-VAISSELLEUSA 24GARANTIEPÉRIODE DE GARANTIE CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PASGARANTIE LIMITÉE LAVE-VAISSELLECANADA FRANCAISGARANTIE CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS26MEMO MEMO 1-800-243-0000 1-888-542-2623 LG Customer Information CenterRegister your product Online USA, Consumer User CANADA