Indesit DFG 262 operating instructions Mode d’emploi

Page 13

Mode d’emploi

FR

Français, 13

DFG 262

LAVE-VAISSELLE

Sommaire

.4

Installation, 14-15

Mise en place et mise à niveau

Raccordements eau et électricité

Conseils pour le premier lavage

Caractéristiques techniques

Description de l’appareil, 16

Vue d’ensemble

Tableau de bord

Charger les paniers, 17

Panier inférieur

Panier à couverts

Panier supérieur

Mise en marche et utilisation, 18-19

Mettre en marche le lave-vaisselle

Charger le produit de lavage

Options de lavage

Programmes, 20

Tableau des programmes

Produit de rinçage et sel régénérant, 21

Charger le produit de rinçage

Charger le sel régénérant

Entretien et soin, 22

Coupure de l’arrivée d’eau et de courant Nettoyer le lave-vaisselle

Eviter les mauvaises odeurs Nettoyer les bras de lavage Nettoyage du filtre d’entrée d’eau Nettoyer les filtres

En cas d’absence pendant de longues périodes

Précautions et conseils, 23

Sécurité générale

Mise au rebut

Economies et respect de l’environnement

Anomalies et remèdes, 24

13

Image 13
Contents Operating instructions ContentsConnecting the water and electricity supplies InstallationConnecting the water inlet hose Positioning and levellingConnecting the water outlet hose Advice regarding the first wash cycleAnti-condensation strip Electrical connectionOverall view Description of the applianceControl panel Lower rack Loading the racksCutlery basket Upper rackStarting the dishwasher Start-up and useMeasuring out the detergent Wash options Delayed startHalf load Dishwasher, reduce the amount of detergent used accordingly Wash cyclesDetergent Wash Wash cycle Wash cycle selection InstructionsSetting the water hardness Adjusting the amount of rinse aidRinse aid and refined salt Measuring out the rinse aidCare and maintenance General safety Precautions and adviceDisposal Saving energy and respectingTroubleshooting Mode d’emploi Raccordements eau et électricité Mise en place et mise à niveauRaccord du tuyau d’amenée de l’eau Sécurité anti-fuiteRaccord du tuyau d’évacuation de l’eau Conseils pour le premier lavageRuban anti-condensation Raccordement électriqueVue d’ensemble Description de l’appareilTableau de bord Panier du bas Charger les paniersPanier à couverts Panier du hautMettre en marche le lave-vaisselle Mise en marche et utilisationCharger le produit de lavage Départ différé Options de lavageDemi-charge De produit de lavage ProgrammesCharger le produit de rinçage Produit de rinçage et sel régénérantCharger le sel régénérant Régler la dose de produit de rinçageEntretien et soin Sécurité générale Précautions et conseilsMise au rebut Economies et respect de l’environnementAnomalies et remèdes Gebruiksaanwijzing Plaatsing en waterpas zetten InstallatieHydraulische en elektrische aansluitingen Aansluiting van de buis voor de watertoevoerAansluiting van de buis op de waterafvoer Aanwijzingen voor de eerste afwascyclusElektrische aansluiting AnticondensstripAanzichttekening Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel Onderrek Het laden van de rekkenBestekkorf OvenrekHet starten van de afwasautomaat Starten en gebruikHet vaatwasmiddel toevoegen Uitgestelde start AfwasoptiesHalve lading Vaatwasmiddel Program Duur van het Aanwijzingen voor de Programma’sProgrammakeuze Functie ±10%Het glansmiddel toevoegen Glansmiddel en onthardingszoutHet onthardingszout toevoegen Instellen waterhardheidOnderhoud en verzorging Algemene veiligheid Voorzorgsmaatregelen en adviesAfvalverwijdering Energiebesparing en respect voor hetStoringen Mogelijke oorzaken / Oplossingen Storingen en oplossingenManual de Instrucciones Colocación y nivelación InstalaciónConexiones hidráulicas y eléctricas Conexión del tubo de carga de aguaConexión del tubo de descarga de agua Advertencias para el primer lavadoCinta anticondensación Conexión eléctricaVista de conjunto Descripción del aparatoPanel de control Cesto inferior Cargar los cestosCesto de los cubiertos Cesto superiorModificar un programa en curso Puesta en funcionamiento y usoAgregar vajilla Interrupciones accidentalesComienzo retrasado Opciones de lavadoMedia carga Tabla de OpcionesDetergente Programas Duración del Indicaciones para la ProgramasSelección de programas PolvoCargar el abrillantador Abrillantador y sal regeneradoraCargar la sal regeneradora Regular la dosis de abrillantadorMantenimiento y cuidados Seguridad general Precauciones y consejosEliminación Ahorrar y respetar el medio ambienteAnomalías Posibles causas / Solución Anomalías y solucionesInstruções de uso Posicionamento e nivelamento InstalaçãoLigações hidráulicas e eléctricas Ligação do tubo de carregamento da águaLigação do tubo de descarregamento da água Advertências para a primeira lavagemFita contra a condensação Ligação eléctricaVisão de conjunto Descrição do aparelhoPainel de controlo Cesto dos talheres Carregar os cestosRegule a altura do cesto superior Louças não adaptas à lavagem em máquina de lavar louçaLigar a máquina de lavar louça Início e utilizaçãoCarregar o detergente Início posterior Opções de lavagemMeia carga De programas Programas Duração do Indicações para escolhaAbrilhantador e sal regenerante Configuração da dureza da águaCarregar o abrilhantador Carregar o sal regeneranteManutenção e cuidados Segurança geral Precauções e conselhosEliminação Economizar e respeitar o ambienteAnomalias e soluções Instrukcja obs³ugi Ustawianie i poziomowanie InstalacjaPod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Pod³¹czenie przewodu doprowadzaj¹cego wodêPod³¹czenie przewodu odprowadzaj¹cego wodê Ostrze¿enia dotycz¹ce pierwszego myciaPod³¹czenie do sieci elektrycznej Tylko w niektórych modelachWidok ogólny Opis urz¹dzeniaPanel sterowania Kosz dolny Nape³nianie koszyKosz na sztuæce Kosz górnyUruchomienie zmywarki Uruchomienie i u¿ytkowanieDozowanie œrodka myj¹cego Start z opóŸnieniem Opcje zmywaniaPo³owa wsadu Zmniejszyæ iloœæ œrodka myj¹cego ProgramyDozowanie œrodka nab³yszczaj¹cego Œrodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjnaDozowanie soli regeneracyjnej Regulacja dozowania œrodka nab³yszczaj¹cegoKonserwacja i utrzymanie Ogólne zasady bezpieczeñstwa Oszczêdnoœæ i ochrona œrodowiskaUsuwanie odpadów Oszczêdzanie wody i energiiZmywarka nie odprowadza wody Anomalie i œrodki zaradczeÏäçãßåò ÷ñÞóçò ÔïðïèÝôçóç êáé ïñéæïíôßùóç ÅãêáôÜóôáóçÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò Óýíäåóç ôïõ óùëÞíá ôñïöïäïóßáò ôïõ íåñïýÓýíäåóç ôïõ óùëÞíá åêêÝíùóçò ôïõ íåñïý ÐñïåéäïðïéÞóåéò ãéá ôï ðñþôï ðëýóéìïÇëåêôñéêÞ óýíäåóç ÓõíïëéêÞ åéêüíá ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞòÐßíáêáò ÷åéñéóôçñßùí ÊÜôù êáëÜèé Öüñôùóç ôùí êáëáèéþíÊáëÜèé ôùí ìá÷áéñïðÞñïõíùí ÅðÜíù êáëÜèéÖüñôùóç ôïõ áðïññõðáíôéêïý Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóçÅêêßíçóç ìå õóôÝñçóç Äõíáôüôçôåò ðëõóßìáôïòÌéóü öïñôßï Προγρα Των Σκ νη Υγρ Παστ λιε ± 10% Στ γνω α Ηrs. Min ÐñïãñÜììáôáÖüñôùóç ôïõ ãõáëéóôéêïý Ãõáëéóôéêü êáé Áíáãåííçôéêü áëÜôéÖüñôùóç ôïõ áëáôéïý áíáãÝííçóçò Ñýèìéóç ôçò äüóçò ãõáëéóôéêïýÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá ÃåíéêÞ áóöÜëåéá ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝòÄéÜèåóç Åîïéêïíüìçóç åíÝñãåéáò êáé óåâáóìüò ôïõ195072329.00 Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò