Indesit DFG 262 Programma’s, Vaatwasmiddel Program Duur van het Aanwijzingen voor de

Page 32

NL

Programma’s

Voor de OPTIES dient u de tabel Opties te raadplegen op de pagina Starten en Gebruik.

Het aantal en het soort programma's en opties verschilt aan de hand van het model afwasautomaat.

Als de vaat niet zo vuil is of reeds is afgespoeld, dient u de dosis vaatwasmiddel aanzienlijk te beperken.

 

 

 

Vaatwasmiddel

Program-

 

Duur van het

Aanwijzingen voor de

 

 

(A) = bakje A

 

 

programma

Programma

 

 

ma's met

Opties

 

(B) = bakje B

 

(tolerantie

programmakeuze

 

 

droog

 

 

Poeder

Vloeibaar

 

Tabletten

functie

 

±10%)

 

 

 

 

Hr. Min.

 

 

 

 

 

 

 

 

Zeer vuile vaat en

 

 

 

 

 

Ja

A–B

2:15’

pannen (niet te gebruiken

1. Intensief

30 g (A)

30 ml (A)

 

1 (A)

voor teer vaatwerk).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Normaal vuile vaat en

 

 

 

 

 

 

 

 

pannen. Standaard

2. Nor maal

25 g (A)

25 ml (A)

 

1 (A)

Ja

A–B

1:45’

programma dagelijks.

5 g (B)

5 ml (B)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voorwas in afwachting

 

 

 

 

 

 

 

 

van de lading van de

3. Weken

Nee

Nee

 

Nee

Nee

A – B

0:08’

volgende maaltijd.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ecologisch

 

 

 

 

 

 

 

 

wasprogramma met laag

*

25 g (A)

25 ml (A)

 

1 (A)

Ja

A–B

2:20’

energieverbruik, geschikt

 

4. Eco

5 g (B)

5 ml (B)

 

voor vaat en pannen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zuinige snelle cyclus voor

 

 

 

 

 

 

 

 

niet zo vuile vaat, direct

 

 

 

 

 

 

 

 

na gebruik. (2 borden + 2

5. Snel

25 g (A)

25 ml (A)

 

1 (A)

Nee

A

0:35’

glazen + 4 delen bestek +

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 pan + 1 pannetje)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zuinige, snelle cyclus

 

 

 

 

 

 

 

 

voor teer vaatwerk dat

 

 

 

 

 

 

 

 

gevoelig is voor hoge

6. Glasw erk

30 gr (A)

30 gr (A)

 

1 (A)

Ja

A – B

1:30'

temperaturen, direct na

 

gebruik. (12 wijnglazen +

 

 

 

 

 

 

 

 

breekbare borden).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N.B.:

De beste prestaties van de programma's "Snel" worden bereikt als u het aantal aangegeven couverts niet overschrijdt.

*Het programma Eco volgt de richtlijn EN-50242 en heeft een langere duur dan de rest van de programma’s. Dit programma heeft echter het laagste energieverbruik en is het minst schadelijk voor het milieu.

Aanwijzing voor de Proeflaboratoria: voor gedetailleerde informatie over de omstandigheden van de EN vergelijkingsproef kunt u

contact opnemen met: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com

Om de dosering van het wasmiddel te vereenvoudigen is het goed te weten dat:

1 eetlepel = 15 gram poeder = 15 ml vloeibaar wasmiddel circa - 1 theelepel = 5 gram poeder = 5 ml vloeibaar wasmiddel circa

32

Image 32
Contents Contents Operating instructionsInstallation Connecting the water and electricity suppliesConnecting the water inlet hose Positioning and levellingAdvice regarding the first wash cycle Connecting the water outlet hoseAnti-condensation strip Electrical connectionControl panel Description of the applianceOverall view Loading the racks Lower rackCutlery basket Upper rackMeasuring out the detergent Start-up and useStarting the dishwasher Half load Delayed startWash options Wash cycles Dishwasher, reduce the amount of detergent used accordinglyDetergent Wash Wash cycle Wash cycle selection InstructionsAdjusting the amount of rinse aid Setting the water hardnessRinse aid and refined salt Measuring out the rinse aidCare and maintenance Precautions and advice General safetyDisposal Saving energy and respectingTroubleshooting Mode d’emploi Mise en place et mise à niveau Raccordements eau et électricitéRaccord du tuyau d’amenée de l’eau Sécurité anti-fuiteConseils pour le premier lavage Raccord du tuyau d’évacuation de l’eauRuban anti-condensation Raccordement électriqueTableau de bord Description de l’appareilVue d’ensemble Charger les paniers Panier du basPanier à couverts Panier du hautCharger le produit de lavage Mise en marche et utilisationMettre en marche le lave-vaisselle Demi-charge Options de lavageDépart différé Programmes De produit de lavageProduit de rinçage et sel régénérant Charger le produit de rinçageCharger le sel régénérant Régler la dose de produit de rinçageEntretien et soin Précautions et conseils Sécurité généraleMise au rebut Economies et respect de l’environnementAnomalies et remèdes Gebruiksaanwijzing Installatie Plaatsing en waterpas zettenHydraulische en elektrische aansluitingen Aansluiting van de buis voor de watertoevoerAanwijzingen voor de eerste afwascyclus Aansluiting van de buis op de waterafvoerElektrische aansluiting AnticondensstripBedieningspaneel Beschrijving van het apparaatAanzichttekening Het laden van de rekken OnderrekBestekkorf OvenrekHet vaatwasmiddel toevoegen Starten en gebruikHet starten van de afwasautomaat Halve lading AfwasoptiesUitgestelde start Programma’s Vaatwasmiddel Program Duur van het Aanwijzingen voor deProgrammakeuze Functie ±10%Glansmiddel en onthardingszout Het glansmiddel toevoegenHet onthardingszout toevoegen Instellen waterhardheidOnderhoud en verzorging Voorzorgsmaatregelen en advies Algemene veiligheidAfvalverwijdering Energiebesparing en respect voor hetStoringen en oplossingen Storingen Mogelijke oorzaken / OplossingenManual de Instrucciones Instalación Colocación y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricas Conexión del tubo de carga de aguaAdvertencias para el primer lavado Conexión del tubo de descarga de aguaCinta anticondensación Conexión eléctricaPanel de control Descripción del aparatoVista de conjunto Cargar los cestos Cesto inferiorCesto de los cubiertos Cesto superiorPuesta en funcionamiento y uso Modificar un programa en cursoAgregar vajilla Interrupciones accidentalesOpciones de lavado Comienzo retrasadoMedia carga Tabla de OpcionesProgramas Detergente Programas Duración del Indicaciones para laSelección de programas PolvoAbrillantador y sal regeneradora Cargar el abrillantadorCargar la sal regeneradora Regular la dosis de abrillantadorMantenimiento y cuidados Precauciones y consejos Seguridad generalEliminación Ahorrar y respetar el medio ambienteAnomalías y soluciones Anomalías Posibles causas / SoluciónInstruções de uso Instalação Posicionamento e nivelamentoLigações hidráulicas e eléctricas Ligação do tubo de carregamento da águaAdvertências para a primeira lavagem Ligação do tubo de descarregamento da águaFita contra a condensação Ligação eléctricaPainel de controlo Descrição do aparelhoVisão de conjunto Carregar os cestos Cesto dos talheresRegule a altura do cesto superior Louças não adaptas à lavagem em máquina de lavar louçaCarregar o detergente Início e utilizaçãoLigar a máquina de lavar louça Meia carga Opções de lavagemInício posterior Programas Duração do Indicações para escolha De programasConfiguração da dureza da água Abrilhantador e sal regeneranteCarregar o abrilhantador Carregar o sal regeneranteManutenção e cuidados Precauções e conselhos Segurança geralEliminação Economizar e respeitar o ambienteAnomalias e soluções Instrukcja obs³ugi Instalacja Ustawianie i poziomowaniePod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Pod³¹czenie przewodu doprowadzaj¹cego wodêOstrze¿enia dotycz¹ce pierwszego mycia Pod³¹czenie przewodu odprowadzaj¹cego wodêPod³¹czenie do sieci elektrycznej Tylko w niektórych modelachPanel sterowania Opis urz¹dzeniaWidok ogólny Nape³nianie koszy Kosz dolnyKosz na sztuæce Kosz górnyDozowanie œrodka myj¹cego Uruchomienie i u¿ytkowanieUruchomienie zmywarki Po³owa wsadu Opcje zmywaniaStart z opóŸnieniem Programy Zmniejszyæ iloœæ œrodka myj¹cegoŒrodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna Dozowanie œrodka nab³yszczaj¹cegoDozowanie soli regeneracyjnej Regulacja dozowania œrodka nab³yszczaj¹cegoKonserwacja i utrzymanie Oszczêdnoœæ i ochrona œrodowiska Ogólne zasady bezpieczeñstwaUsuwanie odpadów Oszczêdzanie wody i energiiAnomalie i œrodki zaradcze Zmywarka nie odprowadza wodyÏäçãßåò ÷ñÞóçò ÅãêáôÜóôáóç ÔïðïèÝôçóç êáé ïñéæïíôßùóçÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò Óýíäåóç ôïõ óùëÞíá ôñïöïäïóßáò ôïõ íåñïýÇëåêôñéêÞ óýíäåóç ÐñïåéäïðïéÞóåéò ãéá ôï ðñþôï ðëýóéìïÓýíäåóç ôïõ óùëÞíá åêêÝíùóçò ôïõ íåñïý Ðßíáêáò ÷åéñéóôçñßùí ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞòÓõíïëéêÞ åéêüíá Öüñôùóç ôùí êáëáèéþí ÊÜôù êáëÜèéÊáëÜèé ôùí ìá÷áéñïðÞñïõíùí ÅðÜíù êáëÜèéÅêêßíçóç êáé ÷ñÞóç Öüñôùóç ôïõ áðïññõðáíôéêïýÌéóü öïñôßï Äõíáôüôçôåò ðëõóßìáôïòÅêêßíçóç ìå õóôÝñçóç ÐñïãñÜììáôá Προγρα Των Σκ νη Υγρ Παστ λιε ± 10% Στ γνω α Ηrs. MinÃõáëéóôéêü êáé Áíáãåííçôéêü áëÜôé Öüñôùóç ôïõ ãõáëéóôéêïýÖüñôùóç ôïõ áëáôéïý áíáãÝííçóçò Ñýèìéóç ôçò äüóçò ãõáëéóôéêïýÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò ÃåíéêÞ áóöÜëåéáÄéÜèåóç Åîïéêïíüìçóç åíÝñãåéáò êáé óåâáóìüò ôïõÁíùìáëßåò êáé ëýóåéò 195072329.00