Indesit DFG 262 Œrodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna, Dozowanie œrodka nab³yszczaj¹cego

Page 69

Œrodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna

Stosowaæ wy³¹cznie produkty przeznaczone do zmywarek.

Nie u¿ywaæ soli spo¿ywczej lub przemys³owej ani œrodków do mycia rêcznego.

Nale¿y przestrzegaæ wskazówek znajduj¹cych siê na opakowaniu.

W przypadku stosowania produktu wielofunkcyjnego nie jest konieczne dodawanie œrodka nab³yszczaj¹cego, zaleca

siê natomiast dodaæ sól, zw³aszcza gdy woda jest twarda lub bardzo twarda. Nale¿y przestrzegaæ wskazówek znajduj¹cych siê na opakowaniu.

Gdy nie dodaje siê ani soli, ani œrodka nab³yszczaj¹cego jest rzecz¹ normaln¹, ¿e lampki kontrolne BRAK SOLI* i BRAK SRODKA NAB£YSZCZAJACEGO* bêd¹ nadal œwieci³y siê.

Dozowanie œrodka nab³yszczaj¹cego

Œrodek nab³yszczaj¹cy u³atwia suszenie naczyñ, usuwaj¹c wodê z ich powierzchni, dziêki czemu nie powstaj¹ na nich zacieki ani plamy.

Zbiornik na œrodek nab³yszczaj¹cy powinien byæ nape³niony:

gdy na panelu kontrolnym pulsuje lampka kontrolna BRAK ŒRODKA NAB£YSZCZAJ¥CEGO*;

1. Otworzyæ pojemnik obracaj¹c korek (G) w kierunku

przeciwnym do ruchu

wskazówek zegara.

2. Wlaæ œrodek nab³yszczaj¹cy

F uwa¿aj¹c, aby siê nie przela³. Jeœli jednak tak siê zdarzy,

Gszybko wytrzeæ plamê such¹ szmatk¹.

3. Zakrêciæ korek.

Nie nale¿y NIGDY wlewaæ œrodka nab³yszczaj¹cego bezpoœrednio do wnêtrza komory zmywania.

Regulacja dozowania œrodka nab³yszczaj¹cego

W przypadku niezadowalaj¹cych wyników zmywania lub suszenia mo¿na wyregulowaæ dozowanie œrodka nab³yszczaj¹cego. Przy pomocy œrubokrêta obracaæ regulatorem (F), wybieraj¹c jedno spoœród 6 po³o¿eñ (regulacja fabryczna to 4):

jeœli na naczyniach pozostaj¹ smugi, nale¿y ustawiæ regulator na ni¿sz¹ wartoœæ (1-3).

jeœli pozostaj¹ krople wody lub plamy wapiennego osadu, nale¿y ustawiæ regulator na wy¿sz¹ wartoœæ (4-6).

Ustawianie twardoœci wody

Ka¿da zmywarka wyposa¿ona jest w zmiêkczacz wody, który przy wykorzystaniu soli regeneracyjnej, w³aœciwej dla danego rodzaju zmywarki, zapewnia odwapnion¹ wodê do mycia naczyñ.

Ta zmywarka posiada regulacjê, dziêki której mo¿na ograniczyæ zanieczyszczenie œrodowiska i zoptymalizowaæ wyniki mycia, dostosowuj¹c program zmywania do stopnia twardoœci wody. Wartoœæ ta dostêpna jest w przedsiêbiorstwie, które dostarcza wodê pitn¹.

- Wy³¹czyæ urz¹dzenie za pomoc¹ przycisku ON/OFF i

otworzyæ drzwiczki.

- Ustawiæ pokrêt³o WYBÓR PROGRAMU najpierw na programie PL 5, nastêpnie na 1 i ponownie na 5.

-Nacisn¹æ przycisk ON/OFF, kontrolki faz cyklu pulsuj¹.; teraz mo¿na wybraæ poziom twardoœci wody. Ka¿demu programowi odpowiada poziom twardoœci:

Np.: Program 1, poziom twardoœci 1

Program 2, poziom twardoœci 2, itd.... maksymalnie do 5*poziomów. (Odkamieniacz jest fabrycznie nastawiony na poziomie 3).

-Aby wyjœæ z funkcji, nale¿y odczekaæ oko³o 30 sekund lub wy³¹czyæ urz¹dzenie za pomoc¹ przycisku ON/OFF.

Równie¿ w przypadku stosowania tabletek wielofunkcyjnych pojemnik z sol¹ musi byæ nape³niony.

Tabelka Twardości Wody

°dH

 

 

°fH

mmol/l

poziom

0

 

6

0

10

0

1

1

6

 

11

11

20

1,1

2

2

12

 

17

21

30

2,1

3

3

17

 

34

31

60

3,1

6

4

34

 

50

61

90

6,1

9

5*

Od 0°f do 10°f

nie należy stosować soli.

*tym ustawieniem czas trwania cyklów może lekko przedłużyć się.

(°dH = twardoœæ w stopniach niemieckich - °fH = twardoœæ w stopniach francuskich - mmol/l = millimol/litr)

Dozowanie soli regeneracyjnej

W celu uzyskania dobrych wyników zmywania nale¿y dbaæ o to, aby pojemnik na sól nigdy nie by³ pusty. Sól regeneruj¹ca eliminuje wapñ z wody, nie dopuszczaj¹c do powstawania osadów na naczyniach.

Pojemnik na sól znajduje siê w dolnej czêœci zmywarki (patrz Opis) i powinien byæ nape³niany:

gdy zielony p³ywak* jest niewidoczny podczas obserwacji korka soli;

gdy na panelu kontrolnym pulsuje lampka kontrolna BRAK ŒRODKA NAB£YSZCZAJ¥CEGO*;

1.Wyj¹æ dolny i odkrêciæ korek zbiornika w kierunku przeciwnym do ruchu

wskazówek zegara.

2. Tylko za pierwszym razem: Nape³niæ do pe³na zbiornik wod¹.

3.Ustawiæ lejek* (patrz rysunek) i nape³niæ zbiornik sol¹ po sam¹ krawêdŸ

(oko³o 1 kg); wyciek wody jest normalnym zjawiskiem.

4.Wyci¹gn¹æ lejek*, usun¹æ sól z zewnêtrznej czêœci otworu zbiornika; przed zakrêceniem nale¿y korek wyp³ukaæ pod bie¿¹c¹ wod¹, ustawiæ g³ówk¹ w dó³ po to, aby wyciek³a woda z czterech szpar znajduj¹cych siê w formie gwiazdy pod korkiem.

Zaleca siê wykonania tej czynnoœci po ka¿dorazowym dosypywaniu soli.

Zamkn¹æ dok³adnie korek tak, aby podczas mycia detergent nie dosta³ siê do zbiornika ( mog³oby to zniszczyæ nieodwracalnie odwapniacz).

W razie koniecznoœci wsypaæ sól przed cyklem mycia, aby usun¹æ roztwór soli, który wyp³yn¹³ z pojemnika.

*Tylko w niektórych modelach.

$'

Image 69
Contents Operating instructions ContentsConnecting the water and electricity supplies InstallationConnecting the water inlet hose Positioning and levellingConnecting the water outlet hose Advice regarding the first wash cycleAnti-condensation strip Electrical connectionDescription of the appliance Overall viewControl panel Lower rack Loading the racksCutlery basket Upper rackStart-up and use Starting the dishwasherMeasuring out the detergent Delayed start Wash optionsHalf load Dishwasher, reduce the amount of detergent used accordingly Wash cyclesDetergent Wash Wash cycle Wash cycle selection InstructionsSetting the water hardness Adjusting the amount of rinse aidRinse aid and refined salt Measuring out the rinse aidCare and maintenance General safety Precautions and adviceDisposal Saving energy and respectingTroubleshooting Mode d’emploi Raccordements eau et électricité Mise en place et mise à niveauRaccord du tuyau d’amenée de l’eau Sécurité anti-fuiteRaccord du tuyau d’évacuation de l’eau Conseils pour le premier lavageRuban anti-condensation Raccordement électriqueDescription de l’appareil Vue d’ensembleTableau de bord Panier du bas Charger les paniersPanier à couverts Panier du hautMise en marche et utilisation Mettre en marche le lave-vaisselleCharger le produit de lavage Options de lavage Départ différéDemi-charge De produit de lavage ProgrammesCharger le produit de rinçage Produit de rinçage et sel régénérantCharger le sel régénérant Régler la dose de produit de rinçageEntretien et soin Sécurité générale Précautions et conseilsMise au rebut Economies et respect de l’environnementAnomalies et remèdes Gebruiksaanwijzing Plaatsing en waterpas zetten InstallatieHydraulische en elektrische aansluitingen Aansluiting van de buis voor de watertoevoerAansluiting van de buis op de waterafvoer Aanwijzingen voor de eerste afwascyclusElektrische aansluiting AnticondensstripBeschrijving van het apparaat AanzichttekeningBedieningspaneel Onderrek Het laden van de rekkenBestekkorf OvenrekStarten en gebruik Het starten van de afwasautomaatHet vaatwasmiddel toevoegen Afwasopties Uitgestelde startHalve lading Vaatwasmiddel Program Duur van het Aanwijzingen voor de Programma’sProgrammakeuze Functie ±10%Het glansmiddel toevoegen Glansmiddel en onthardingszoutHet onthardingszout toevoegen Instellen waterhardheidOnderhoud en verzorging Algemene veiligheid Voorzorgsmaatregelen en adviesAfvalverwijdering Energiebesparing en respect voor hetStoringen Mogelijke oorzaken / Oplossingen Storingen en oplossingenManual de Instrucciones Colocación y nivelación InstalaciónConexiones hidráulicas y eléctricas Conexión del tubo de carga de aguaConexión del tubo de descarga de agua Advertencias para el primer lavadoCinta anticondensación Conexión eléctricaDescripción del aparato Vista de conjuntoPanel de control Cesto inferior Cargar los cestosCesto de los cubiertos Cesto superiorModificar un programa en curso Puesta en funcionamiento y usoAgregar vajilla Interrupciones accidentalesComienzo retrasado Opciones de lavadoMedia carga Tabla de OpcionesDetergente Programas Duración del Indicaciones para la ProgramasSelección de programas PolvoCargar el abrillantador Abrillantador y sal regeneradoraCargar la sal regeneradora Regular la dosis de abrillantadorMantenimiento y cuidados Seguridad general Precauciones y consejosEliminación Ahorrar y respetar el medio ambienteAnomalías Posibles causas / Solución Anomalías y solucionesInstruções de uso Posicionamento e nivelamento InstalaçãoLigações hidráulicas e eléctricas Ligação do tubo de carregamento da águaLigação do tubo de descarregamento da água Advertências para a primeira lavagemFita contra a condensação Ligação eléctricaDescrição do aparelho Visão de conjuntoPainel de controlo Cesto dos talheres Carregar os cestosRegule a altura do cesto superior Louças não adaptas à lavagem em máquina de lavar louçaInício e utilização Ligar a máquina de lavar louçaCarregar o detergente Opções de lavagem Início posteriorMeia carga De programas Programas Duração do Indicações para escolhaAbrilhantador e sal regenerante Configuração da dureza da águaCarregar o abrilhantador Carregar o sal regeneranteManutenção e cuidados Segurança geral Precauções e conselhosEliminação Economizar e respeitar o ambienteAnomalias e soluções Instrukcja obs³ugi Ustawianie i poziomowanie InstalacjaPod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Pod³¹czenie przewodu doprowadzaj¹cego wodêPod³¹czenie przewodu odprowadzaj¹cego wodê Ostrze¿enia dotycz¹ce pierwszego myciaPod³¹czenie do sieci elektrycznej Tylko w niektórych modelachOpis urz¹dzenia Widok ogólnyPanel sterowania Kosz dolny Nape³nianie koszyKosz na sztuæce Kosz górnyUruchomienie i u¿ytkowanie Uruchomienie zmywarkiDozowanie œrodka myj¹cego Opcje zmywania Start z opóŸnieniemPo³owa wsadu Zmniejszyæ iloœæ œrodka myj¹cego ProgramyDozowanie œrodka nab³yszczaj¹cego Œrodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjnaDozowanie soli regeneracyjnej Regulacja dozowania œrodka nab³yszczaj¹cegoKonserwacja i utrzymanie Ogólne zasady bezpieczeñstwa Oszczêdnoœæ i ochrona œrodowiskaUsuwanie odpadów Oszczêdzanie wody i energiiZmywarka nie odprowadza wody Anomalie i œrodki zaradczeÏäçãßåò ÷ñÞóçò ÔïðïèÝôçóç êáé ïñéæïíôßùóç ÅãêáôÜóôáóçÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò Óýíäåóç ôïõ óùëÞíá ôñïöïäïóßáò ôïõ íåñïýÐñïåéäïðïéÞóåéò ãéá ôï ðñþôï ðëýóéìï Óýíäåóç ôïõ óùëÞíá åêêÝíùóçò ôïõ íåñïýÇëåêôñéêÞ óýíäåóç ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò ÓõíïëéêÞ åéêüíáÐßíáêáò ÷åéñéóôçñßùí ÊÜôù êáëÜèé Öüñôùóç ôùí êáëáèéþíÊáëÜèé ôùí ìá÷áéñïðÞñïõíùí ÅðÜíù êáëÜèéÖüñôùóç ôïõ áðïññõðáíôéêïý Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóçÄõíáôüôçôåò ðëõóßìáôïò Åêêßíçóç ìå õóôÝñçóçÌéóü öïñôßï Προγρα Των Σκ νη Υγρ Παστ λιε ± 10% Στ γνω α Ηrs. Min ÐñïãñÜììáôáÖüñôùóç ôïõ ãõáëéóôéêïý Ãõáëéóôéêü êáé Áíáãåííçôéêü áëÜôéÖüñôùóç ôïõ áëáôéïý áíáãÝííçóçò Ñýèìéóç ôçò äüóçò ãõáëéóôéêïýÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá ÃåíéêÞ áóöÜëåéá ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝòÄéÜèåóç Åîïéêïíüìçóç åíÝñãåéáò êáé óåâáóìüò ôïõ195072329.00 Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò