Aiwa LCX-350 manual Antes DE LA Operacion, Ajuste DEL Reloj, =============, Presione el boton

Page 26

ANTES DE LA OPERACION

. Botones de funcion

Para encender la unidad

Presione uno de Ios botones de funcion (TAPE, TUNER, AUX, CD).

Comenzara la re~roduccion del disco o de la cinta insertada o se recibira la ernisora previamente sintonizada (Funcion de

Reproduction Directs).

Tambien puede utilizarse el boton POWER.

Despues del uso

Presione el boton POWER para desconectar la alimentaci6n. La pantalla pasara a ser la del reloj cuando la unidad opere con alimentacion de CA.

Uso de Ios auriculares

Conecte Ios auriculares a la toma PHONES con un miniconector estereo (~3,5 mm).

Mientras Ios auriculares esten conectados no saldra sonido de Ios altavoces.

AJUSTE DEL RELOJ

- CLOCK

- SHIFT

~; ..——..—..—. ..—.”

P=============

Cuando el cable de CA o de la baterfa de automovil se conecta por primers vez, vera parpadear la hors en la pantalla.

Configure la hors siguiendo estas instrucciones mientras

el a~arato esta anaaado.- .

1 Presione el boton II.

La hors parpadeara.

2 Presione el boton +4 o > para establecer la hors.

3 Presione el boton II para establecer la hors.

La hors dejara de parpadear y empezara a parpadear e! minute.

4 Presione el boton +4 o Fb para designar el minute.

5 Presione el boton II para establecer el minuto y terminar la puesta de la hors.

El minuto dejara de parpadear en la pantalla y el reloj empezara desde 00 segundos.

Para corregir la hors actual

Presione el boton POWER para apagar la unidad. Presione el boton II, vera parpadear la pantalla del reloj. Siga Ios pasos 1 al 5 indicados anteriormente.

Para visualizer la hors actual

Presione el boton CLOCK mientras presiona el boton SHIFT del control remoto. Se muestra la hors durante 4 segundos. no obstante, no puede visualizarse la hors durante la grabacion.

Para cambiar al modo de 24 horas

Presione el boton CLOCK mientras presiona el botrfm SHIFT dei control remoto y tras ello presione el boton antes de que pasen 4 segundos. Repita el mismo procedimiento para reponer ei modo de 12 horas,

Si la pantalla del reloj parpadea mientras la alimentacion esta desconectada

Esto se debe a una interruption en el suministro de alimentacion. Debera resetearse la hors actual.

Si la alimentacion se interrumpe durante mas de 12 horas,

deberan resetearse todos Ios ajustes almacenados en la memoria despues de haber adquirido la unidad.

5 ESPANOL

Image 26
Contents IlBEiE Precautions Table of Contents ’ Connect the speaker cords to the main unit Elefcwe connecting the AC cordConnections Connect the supplied antennasConnecting AN Outdoor Antenna Remote Control=-=2+5=-=4 Setting the ClockBefore Operation Press the 11 buttonEnhancing the Bass Sound Adjusting the SoundSound Adjustment During Recording Graphic EqualizerTo change the AM tuning interval Manual TuningWhen an FM stereo broadcast contains Inoise Press the q or button to select a stationRepeat steps 1 Presetting StationsPreset Number Tuning Playing Disc OperationLoading Disc Random PlayRepeat Play Programmed PlayInserting Tapes Playing Back a TapeInserting Blank Spaces Press theTAPE button to select the reverse modeBasic Recording Insert the tape to be recorded on into the deckAl Edit Recording Insert the tape into the deckRepeat for the rest of the tracks for side a Programmed Edit RecordingPress the numbered buttons to program a track To stop recordingPrepare the source Setting the TimerTimer Recording To cancel the sleep timer Setting the Sleep TimerTo check the time remaining until the power is turned Off DC JACK12V Connecting OptionalEquipmentsources Press the AUX buttonCare of discs Care and MaintenanceTo clean the heads and tape paths Care of tapesSpecifications Cassette deck sectionTroubleshooting Guide Parts IndexPrecauciones AdvertenciaNdice Conecte Ias antenas suministradas ConexionesConecte Ios cables del altavoz a la unidad principal Conecte el cable de CA a una toma de CAConexion DE UNA Antena Exterior Control Remoto============= Antes DE LA OperacionAjuste DEL Reloj Presione el botonAwste DEL Sonido Cuando una emision en FM estereo contenga ruidlo Sintonizacion ManualPresione el boton 4 0 para seleccionar una emisora Para cambiar el intervalo de sintonizacion de AMRepita Ios pasos 1 y Preajuste DE EmisorasSINTONIZAC16N Mediante Numero DE Seleccion de un rmumero de preajuste en la unidad principalReproduction DE UN Disco OperacionIntroduction DE UN Disco Reproduction AleatoriaRepeticion DE LA Reproduction Reproduction ProgramadaReproduction DE UNA Cinta OPERACIOhlInsercion DE Cintas Para poner el contador de cinta aInserte la cinta que vaya a grabar en la pletina Grabacion BasicaInsercion DE Espacios EN Blanco Presione el boton @ para iniciar la grabaci6nGrabacion CON Edicion Al Coloque la cinta en la platinaPresione Ios botones numerados para programar una pista Grabacion CON Edicion ProgramadaPara comprobar el orden de Ios n.meres de pista programados Repita el pas 5 para el resto de Ias pistas de la Cara aUsar la unidad mientras el temporizador esta puesto Ajuste DEL TemporizadorGrabacion CON EL Temporizador Ajuste DEL Temporizador DE Apagado Para comprobar el tiempo restante hasta el apagadoLleve a cabo la reproduction en el equipo conectado Tomas AUXPresione el boton AJX Cuidado de Ios discos Cuidado Y MantenimientoPara Iimpiar la caja Cuidado de Ias cintasSeccion reproductor de discos compactos EspecificacionesSeccion del sintonizador de FM Gama de sintonizacion Gijia Para LA Solucion DE Problemas IF4DICE DE LOs ComponentesAvertissement #L@-ua44wdatzfz%&’fww4e Table DES MatieresConnexions Connectez le cordon secteur a une prise deTelecommande Connexion D’UNE Antenne ExterieureAppuyez sur la touche Avant L’UTILISATION Reglage DE LhorlogeApres I’utilisation Appuyez sur la touche I pour enregistrer I’heureAgrandissement DE LA Zone Acoustique ~GLAGE Dll SONAccentuation DES Graves Reglage DU SON Pendant ’ENREGISTREMENTPour changer I’intervalle d’accord AM Accord ManuelLorsqu’une emission FM stereo contient du bruit Repetez Ies operations 1 et PF?EREGLAGE DES StationsAccord SUR LES Numeros Preregles Pour selectionner un numero preregle sur I’unite principalLecture D’UN Disque UtilisationChargement DU Disque Lecture AleatoireLiecture Repetee Lecture ProgrammedLecture D’UNE Cassette \ ~zih ‘JInsertion DES Cassettes Pour effacer un enregistrement Insertion D’ESPACES VidesAppuyez sur la touche pour commencer ’enregistrement Inserez la cassette clans la platine Enregistrement AvecMontage Al Pour verifier I’ordre des numeros des pistes Eniregistrement Avec Montage ProgrammeAppuyez sur la touche EDIT/CHECK tout en TxofarammeesPreparez la source Appuyez a plusieurs reprises sur la touche Timer toutRkGLAGE DE LA Minuiterie Pour verifier I’heure et la source specifiesPc,ur annuler la minuterie de sommeil RkGLAGE DE LA Minuterie DESommeil Prises AUX Connexion D’UN Appareil OptionnelEcoute DE sOURcEs Externes Soin des disques Soins ET EntretienPour nettoyer Ie coffret Utilisez un chiffon doux et sec Soin des cassettesPartie syntoniseur AM Gamme d’accord Alimentation requiseGuide DE Depistage DES Defauts IndexPage Page For assistance and information

LCX-350 specifications

The Aiwa LCX-350 is a versatile and powerful mini stereo system designed for music enthusiasts who appreciate both style and quality sound. This compact audio unit integrates a range of features that cater to various listening preferences, making it an ideal choice for modern homes or small spaces.

One of the most notable features of the Aiwa LCX-350 is its robust sound system. Equipped with high-performance speakers, this mini stereo system delivers rich, clear audio across different genres of music. The built-in amplifier ensures that the sound is not only loud but also well-balanced, providing a gratifying listening experience whether you are playing a soft ballad or a heavy rock track.

Another significant aspect of the LCX-350 is its compatibility with multiple audio formats and sources. This unit includes CD playback capabilities, allowing users to enjoy their favorite albums with ease. Additionally, it offers USB ports for users to connect their flash drives, which is a convenient feature for those who prefer digital music libraries. The system also supports FM radio, giving users the option to listen to their favorite radio stations.

In terms of user-friendly technology, the Aiwa LCX-350 features a straightforward interface. The control panel is intuitively designed, making it accessible for individuals of all ages. The remote control adds to the convenience, allowing for easy navigation through various settings and audio sources, enhancing the overall user experience.

Furthermore, the LCX-350 is designed with aesthetics in mind. Its sleek, modern design ensures that it can fit seamlessly into any home decor while serving as an attractive centerpiece. The stylish LED display provides essential information and enhances visibility, especially in dimly lit environments.

Portability is another key characteristic of the Aiwa LCX-350. Despite its powerful output, the compact design makes it easy to move from one room to another or even take with you to parties or gatherings. This versatility means that high-quality sound can accompany users wherever they go.

In conclusion, the Aiwa LCX-350 is a well-rounded mini stereo system that combines impressive sound quality, multi-format compatibility, user-friendly controls, and an attractive design. It stands out as a reliable choice for anyone looking to enhance their music experience, making it a notable addition to any audio setup.