Aiwa LCX-350 manual Awste DEL Sonido

Page 27

AWSTE DEL SONIDO

EQ

AJUSTE DEL VOLUMEN

Presione Ios botones A7 VOLUME de la unidad principal o del control remoto

Se muestra el nivel del volumen en la pantalla durante 4 segundos. Puede configurarse entre O y 30, y de ahi a MAX.

El volumen perrnanecera en la memoria aun cuando la unidad sea apagada. Sin embargo, si se apaga la unidad habiendo establecido el volumen en mas de 20, cuando encienda la unidad

de nuevo se ajustara automaticamente a 20.

REALZAR SONIIDOS GRAVES

El sistema T-BASS realza el realismo del sonido de baja

frecuencia.

Presione el boton T-BASS

El nivel cambia cada vez que es presionado. Seleccione segun prefiera uno de Ios tres niveles o la position de apagado.

El sonido de baja frecuencia tal vez se distorsione cuando se utilice el sistema T-BASS con un disco o una cinta cuyo sonido

de baja frecuencia haya sido realzado originalmente. En este case, cancele el sistema T-BASS.

ECUALIZADOR GRAFICO

Esta unidad provee tres curvas de ecuaiizacion diferentes, siendo cada una de ellas diferente de la otra.

ROCK: Sonido potente que realza Ios agudos y Ios graves

POP: Mas presencia de votes y en la gama de registro medio

JAZZ: Frecuencias inferiors desacentuadas para mtisica tipo jazz.

Presione uno de 10s botones GRAPHIC EQUALIZER.

Para cancelar la ecualizacion

Presione el boton seleccionado de nuevo. Se visualizara EQ OFF.

Para seleccionar con ei control remoto

Presione varias veces el boton EQ hasta que se visualice el modo de ecualizacion deseado.

ROCK+ POP+ JAZZ+EQ OFF (Cancelar)

COMO OBTENER UNA MAYOR AREA DE SONIDO

El sistema QSOUND crea una mavor area de sonido mediante ei procesamiento electronic de Ias seilales musicales originales.

Presione el boton QSOUND.

 

Vera aparecer “QSOUND” en la pantalla.

 

Q SOUND

 

Para apagar el sistema de sonido QSOUND

Presione de nuevo el boton QSOUND.

m

Cuando esta activado el sistema QSOUND, el sonido puede resultar distorsionado. Si este es el case, disminuya el volumen.

AJUSTE DEL SONIDO DURANTE LA GRABACION

La salida de volumen y tono de Ios altavoces o auriculares

pueden variarse Iibremente sin afectar al nivel de la grabacion.

ESf’AiiOL6

Image 27
Contents IlBEiE Precautions Table of Contents Connect the supplied antennas Elefcwe connecting the AC cordConnections ’ Connect the speaker cords to the main unitRemote Control Connecting AN Outdoor AntennaPress the 11 button Setting the ClockBefore Operation =-=2+5=-=4Graphic Equalizer Adjusting the SoundSound Adjustment During Recording Enhancing the Bass SoundPress the q or button to select a station Manual TuningWhen an FM stereo broadcast contains Inoise To change the AM tuning intervalPresetting Stations Preset Number TuningRepeat steps 1 Random Play OperationLoading Disc Playing DiscProgrammed Play Repeat PlayPlaying Back a Tape Inserting TapesInsert the tape to be recorded on into the deck Press theTAPE button to select the reverse modeBasic Recording Inserting Blank SpacesInsert the tape into the deck Al Edit RecordingTo stop recording Programmed Edit RecordingPress the numbered buttons to program a track Repeat for the rest of the tracks for side aSetting the Timer Timer RecordingPrepare the source Setting the Sleep Timer To check the time remaining until the power is turned OffTo cancel the sleep timer Press the AUX button Connecting OptionalEquipmentsources DC JACK12VCare of tapes Care and MaintenanceTo clean the heads and tape paths Care of discsCassette deck section SpecificationsParts Index Troubleshooting GuideAdvertencia PrecaucionesNdice Conecte el cable de CA a una toma de CA ConexionesConecte Ios cables del altavoz a la unidad principal Conecte Ias antenas suministradasControl Remoto Conexion DE UNA Antena ExteriorPresione el boton Antes DE LA OperacionAjuste DEL Reloj =============Awste DEL Sonido Para cambiar el intervalo de sintonizacion de AM Sintonizacion ManualPresione el boton 4 0 para seleccionar una emisora Cuando una emision en FM estereo contenga ruidloSeleccion de un rmumero de preajuste en la unidad principal Preajuste DE EmisorasSINTONIZAC16N Mediante Numero DE Repita Ios pasos 1 yReproduction Aleatoria OperacionIntroduction DE UN Disco Reproduction DE UN DiscoReproduction Programada Repeticion DE LA ReproductionPara poner el contador de cinta a OPERACIOhlInsercion DE Cintas Reproduction DE UNA CintaPresione el boton @ para iniciar la grabaci6n Grabacion BasicaInsercion DE Espacios EN Blanco Inserte la cinta que vaya a grabar en la pletinaColoque la cinta en la platina Grabacion CON Edicion AlRepita el pas 5 para el resto de Ias pistas de la Cara a Grabacion CON Edicion ProgramadaPara comprobar el orden de Ios n.meres de pista programados Presione Ios botones numerados para programar una pistaAjuste DEL Temporizador Grabacion CON EL TemporizadorUsar la unidad mientras el temporizador esta puesto Para comprobar el tiempo restante hasta el apagado Ajuste DEL Temporizador DE ApagadoTomas AUX Presione el boton AJXLleve a cabo la reproduction en el equipo conectado Cuidado de Ias cintas Cuidado Y MantenimientoPara Iimpiar la caja Cuidado de Ios discosEspecificaciones Seccion del sintonizador de FM Gama de sintonizacionSeccion reproductor de discos compactos IF4DICE DE LOs Componentes Gijia Para LA Solucion DE ProblemasAvertissement Table DES Matieres #L@-ua44wdatzfz%&’fww4eConnectez le cordon secteur a une prise de ConnexionsConnexion D’UNE Antenne Exterieure TelecommandeAppuyez sur la touche I pour enregistrer I’heure Avant L’UTILISATION Reglage DE LhorlogeApres I’utilisation Appuyez sur la toucheReglage DU SON Pendant ’ENREGISTREMENT ~GLAGE Dll SONAccentuation DES Graves Agrandissement DE LA Zone AcoustiqueAccord Manuel Lorsqu’une emission FM stereo contient du bruitPour changer I’intervalle d’accord AM Pour selectionner un numero preregle sur I’unite principal PF?EREGLAGE DES StationsAccord SUR LES Numeros Preregles Repetez Ies operations 1 etLecture Aleatoire UtilisationChargement DU Disque Lecture D’UN DisqueLecture Programmed Liecture Repetee\ ~zih ‘J Insertion DES CassettesLecture D’UNE Cassette Insertion D’ESPACES Vides Appuyez sur la touche pour commencer ’enregistrementPour effacer un enregistrement Enregistrement Avec Montage AlInserez la cassette clans la platine Txofarammees Eniregistrement Avec Montage ProgrammeAppuyez sur la touche EDIT/CHECK tout en Pour verifier I’ordre des numeros des pistesPour verifier I’heure et la source specifies Appuyez a plusieurs reprises sur la touche Timer toutRkGLAGE DE LA Minuiterie Preparez la sourceRkGLAGE DE LA Minuterie DE SommeilPc,ur annuler la minuterie de sommeil Connexion D’UN Appareil Optionnel Ecoute DE sOURcEs ExternesPrises AUX Soin des cassettes Soins ET EntretienPour nettoyer Ie coffret Utilisez un chiffon doux et sec Soin des disquesAlimentation requise Partie syntoniseur AM Gamme d’accordIndex Guide DE Depistage DES DefautsPage Page For assistance and information

LCX-350 specifications

The Aiwa LCX-350 is a versatile and powerful mini stereo system designed for music enthusiasts who appreciate both style and quality sound. This compact audio unit integrates a range of features that cater to various listening preferences, making it an ideal choice for modern homes or small spaces.

One of the most notable features of the Aiwa LCX-350 is its robust sound system. Equipped with high-performance speakers, this mini stereo system delivers rich, clear audio across different genres of music. The built-in amplifier ensures that the sound is not only loud but also well-balanced, providing a gratifying listening experience whether you are playing a soft ballad or a heavy rock track.

Another significant aspect of the LCX-350 is its compatibility with multiple audio formats and sources. This unit includes CD playback capabilities, allowing users to enjoy their favorite albums with ease. Additionally, it offers USB ports for users to connect their flash drives, which is a convenient feature for those who prefer digital music libraries. The system also supports FM radio, giving users the option to listen to their favorite radio stations.

In terms of user-friendly technology, the Aiwa LCX-350 features a straightforward interface. The control panel is intuitively designed, making it accessible for individuals of all ages. The remote control adds to the convenience, allowing for easy navigation through various settings and audio sources, enhancing the overall user experience.

Furthermore, the LCX-350 is designed with aesthetics in mind. Its sleek, modern design ensures that it can fit seamlessly into any home decor while serving as an attractive centerpiece. The stylish LED display provides essential information and enhances visibility, especially in dimly lit environments.

Portability is another key characteristic of the Aiwa LCX-350. Despite its powerful output, the compact design makes it easy to move from one room to another or even take with you to parties or gatherings. This versatility means that high-quality sound can accompany users wherever they go.

In conclusion, the Aiwa LCX-350 is a well-rounded mini stereo system that combines impressive sound quality, multi-format compatibility, user-friendly controls, and an attractive design. It stands out as a reliable choice for anyone looking to enhance their music experience, making it a notable addition to any audio setup.