Aiwa LCX-350 Insertion D’ESPACES Vides, Appuyez sur la touche pour commencer ’enregistrement

Page 53

UTILISATION

R6glez la cassette a l’endroit ou I’enregistrement doit ccmmencer.

Seules des cassettes de Type I (normal es) peuvent etre enregistrees.

7 Ilnserez la cassette sur laquelle vous voulez enregistrer clans la piatine.

Ilnserez la cassette avec Ie c&e sur Iequel vous voulez ,enregistrer en premier tourn6 vers I’exterieur et Ie tote ouvert tourne vers Ie has.

2 Appuyez sur la touche TAPE pour selectionner

Ie mode de defilement arriere.

Pour enregistrer sur un seul c6te, selectionnez Z.

Pour enregistrer sur Ies deux c6tes, se[ectionnez =) ou (=1.

3 Appuyez sur une des touches de fonction et preparez la source a enregistrer.

Pour enregistrer un disque compact, appuyez sur la touche CD et inserez Ie disque.

Pour enregistrer une 6mission de radio, appuyez sur la touche TUNER et reglez Ie syntoniseur sur une station.

Pour enregistrer a partir de la source connectee, appuyez

sur la touche AUX et appr~tez-vous a commencer la lecture.

4 Appuyez sur la touche pour commencer

I’enregistrement.

la%

Lorsque la fonction selectionnee est CD, la lecture et I’enregistrement commencent simultanement.

Lorsque la fonction selectionnee est AUX, faites commencer la lecture sur I’appareil connecte.

Pour arrk%er I’enregistrement, appuyez sur la touche .

Pour interrompre I’enregistrement temporairemernt, appuyez sur la touche Il. (Applicable quand la source est TUNER ou AUX). Pour reprendre I’enregistrement, appuyez de nouveau sur cette touche.

Pour commencer I’enregistrement avec la telecommande

Appuyez tout d’abord sur la touche , puis sur la touche ~ clansIes deux secondes qui suivent.

~

IIest impossible d’enregistrer Iorsque la fonction TAPE est selectionnee.

INSERTION D’ESPACES VIDES

I-’insertion d’espaces vides de 4 secondes vous permet de

reperer [e commencement de la piste sur d’autres appareils. (Applicable quand la source est TUNER ou AUX).

1Appuyez sur la touche pendant I’enregisitrement ou clans Ie mode de pause d’enregistrement,

= clignote pendant 4 secondes et la bande defile saris &re enregistree. Apres 4 secondes, la platine entre clans Ie mode de pause d’enregistrement.

2Appuyez sur la touche II afin de reprendre I’enregistrement,

Pour inserer un espace vide de moins de 4 secondes,

appuyez de nouveau sur la touche tandis que ~ clignote. Pour inserer des espaces vides de plus de 4 secondes, apres

que la platine est entree clans Ie mode de pause d’enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche . Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, un espace vide de 4 secondes est ajoute.

Pour effacer un enregistrement

1Inserez la cassette a effacer clans la platine.

2Reglez la position de bande a I’endroit ou vous voulez commencer a effacer.

3Selectionnez Ie mode de defilement arriere en appuyant sur la touche TAPE.

4Appuyez sur la touche AUX.

Si un appareil facultatif est connecte aux prises AUX, eteignez ce dernier.

5Appuyez sur la touche pour commencer a effacer.

FRArVf!AIS 12

Image 53
Contents IlBEiE Precautions Table of Contents Connections Elefcwe connecting the AC cord’ Connect the speaker cords to the main unit Connect the supplied antennasRemote Control Connecting AN Outdoor AntennaBefore Operation Setting the Clock=-=2+5=-=4 Press the 11 buttonSound Adjustment During Recording Adjusting the SoundEnhancing the Bass Sound Graphic EqualizerWhen an FM stereo broadcast contains Inoise Manual TuningTo change the AM tuning interval Press the q or button to select a stationRepeat steps 1 Presetting StationsPreset Number Tuning Loading Disc OperationPlaying Disc Random PlayProgrammed Play Repeat PlayPlaying Back a Tape Inserting TapesBasic Recording Press theTAPE button to select the reverse modeInserting Blank Spaces Insert the tape to be recorded on into the deckInsert the tape into the deck Al Edit RecordingPress the numbered buttons to program a track Programmed Edit RecordingRepeat for the rest of the tracks for side a To stop recordingPrepare the source Setting the TimerTimer Recording To cancel the sleep timer Setting the Sleep TimerTo check the time remaining until the power is turned Off Equipmentsources Connecting OptionalDC JACK12V Press the AUX buttonTo clean the heads and tape paths Care and MaintenanceCare of discs Care of tapesCassette deck section SpecificationsParts Index Troubleshooting GuideAdvertencia PrecaucionesNdice Conecte Ios cables del altavoz a la unidad principal ConexionesConecte Ias antenas suministradas Conecte el cable de CA a una toma de CAControl Remoto Conexion DE UNA Antena ExteriorAjuste DEL Reloj Antes DE LA Operacion============= Presione el botonAwste DEL Sonido Presione el boton 4 0 para seleccionar una emisora Sintonizacion ManualCuando una emision en FM estereo contenga ruidlo Para cambiar el intervalo de sintonizacion de AMSINTONIZAC16N Mediante Numero DE Preajuste DE EmisorasRepita Ios pasos 1 y Seleccion de un rmumero de preajuste en la unidad principalIntroduction DE UN Disco OperacionReproduction DE UN Disco Reproduction AleatoriaReproduction Programada Repeticion DE LA ReproductionInsercion DE Cintas OPERACIOhlReproduction DE UNA Cinta Para poner el contador de cinta aInsercion DE Espacios EN Blanco Grabacion BasicaInserte la cinta que vaya a grabar en la pletina Presione el boton @ para iniciar la grabaci6nColoque la cinta en la platina Grabacion CON Edicion AlPara comprobar el orden de Ios n.meres de pista programados Grabacion CON Edicion ProgramadaPresione Ios botones numerados para programar una pista Repita el pas 5 para el resto de Ias pistas de la Cara aUsar la unidad mientras el temporizador esta puesto Ajuste DEL TemporizadorGrabacion CON EL Temporizador Para comprobar el tiempo restante hasta el apagado Ajuste DEL Temporizador DE ApagadoLleve a cabo la reproduction en el equipo conectado Tomas AUXPresione el boton AJX Para Iimpiar la caja Cuidado Y MantenimientoCuidado de Ios discos Cuidado de Ias cintasSeccion reproductor de discos compactos EspecificacionesSeccion del sintonizador de FM Gama de sintonizacion IF4DICE DE LOs Componentes Gijia Para LA Solucion DE ProblemasAvertissement Table DES Matieres #L@-ua44wdatzfz%&’fww4eConnectez le cordon secteur a une prise de ConnexionsConnexion D’UNE Antenne Exterieure TelecommandeApres I’utilisation Avant L’UTILISATION Reglage DE LhorlogeAppuyez sur la touche Appuyez sur la touche I pour enregistrer I’heureAccentuation DES Graves ~GLAGE Dll SONAgrandissement DE LA Zone Acoustique Reglage DU SON Pendant ’ENREGISTREMENTPour changer I’intervalle d’accord AM Accord ManuelLorsqu’une emission FM stereo contient du bruit Accord SUR LES Numeros Preregles PF?EREGLAGE DES StationsRepetez Ies operations 1 et Pour selectionner un numero preregle sur I’unite principal Chargement DU Disque Utilisation Lecture D’UN Disque Lecture AleatoireLecture Programmed Liecture RepeteeLecture D’UNE Cassette \ ~zih ‘JInsertion DES Cassettes Pour effacer un enregistrement Insertion D’ESPACES VidesAppuyez sur la touche pour commencer ’enregistrement Inserez la cassette clans la platine Enregistrement AvecMontage Al Appuyez sur la touche EDIT/CHECK tout en Eniregistrement Avec Montage ProgrammePour verifier I’ordre des numeros des pistes TxofarammeesRkGLAGE DE LA Minuiterie Appuyez a plusieurs reprises sur la touche Timer toutPreparez la source Pour verifier I’heure et la source specifiesPc,ur annuler la minuterie de sommeil RkGLAGE DE LA Minuterie DESommeil Prises AUX Connexion D’UN Appareil OptionnelEcoute DE sOURcEs Externes Pour nettoyer Ie coffret Utilisez un chiffon doux et sec Soins ET EntretienSoin des disques Soin des cassettesAlimentation requise Partie syntoniseur AM Gamme d’accordIndex Guide DE Depistage DES DefautsPage Page For assistance and information