Aiwa LCX-350 manual ~GLAGE Dll SON, Accentuation DES Graves, Agrandissement DE LA Zone Acoustique

Page 47

R~GLAGE Dll SON

EQ

Appuyez sur Ies touches VOLUME AT sur I’unite principal ou sur la telecommande.

Le niveau du volume est affiche sur I’affichage pendant 4 secondes. Vous pouvez Ie regler entre O (minimum) et 30, puis sur MAX (maximum).

Le volume reste memorise apres que I’appareil est eteint. Cependant, si I’appareil est eteint quand Ie volume est regle a

plus de 20, celui-ci est regle automatiquement a 20 Iorsque I’appareil est rallume.

ACCENTUATION DES GRAVES

Le systeme T-BASS ameliore Ie realisme du son a basses

frequencies.

Appuyez sur la touche T-BASS.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, Ie niveau change. Selectionnez un des trois niveaux ou bien la position arr6t selon vos preferences.

IIpeut se produire une distortion du son a basses frequencies Iorsque Ie systeme T-BASS est utilise pour un disque ou pour une cassette dent Ie son a basses frequencies etait accentue a I’origine. Dans ce cas, annulez Ie systeme T-BASS.

kGALISEUR GRAPHICWE

Cet appareil permet d’obtenir Ies trois courbes d’egalisation differences suivantes :

ROCK: Son puissant renfor~ant Ies sons aigus et Ies sons graves.

POP: Plus de presence aux frequencies vocales et aux fr6quences a mi-gamme.

JAZZ: Frequencies plus basses accentuees pour la musique de type Jazz.

Appuyez sur une des touches GRAPHIC EQUALIZEFl

Pour annuler I’egalisation:

Appuyez de nouveau sur la touche selectionnee. EQ OFF est

alors affiche.

Pour selectionner Ie mode d’egalisation avec la telecommande:

Appuyez plusieurs fois sur la touche EC! jusqu’a ce que Ie mode d’egalisation souhaite soit affiche.

ROCK+ POP +JAZZ - EQ OFF (Annuler)

AGRANDISSEMENT DE LA ZONE

ACOUSTIQUE

Le systeme QSOUND tree une zone acoustique plus grande

en traitant electroniquement Ies signaux musicaux d’origine. Appuyez sur la touche QSOUND.

“QSOUND” apparalt alors sur I’affichage.

Q SOUND

I

Pour desactiver Ie systeme QSOUND

Appuyez de nouveau sur la touche QSOUND.

~

Quand Ie systeme QSOUND est active, il est possible que Ie son soit deforme. Si cela se produit, diminuez Ie volume.

REGLAGE DU SON PENDANT

L’ENREGISTREMENT

Vous pouvez modifier a votre gre Ie volume et Ie son sortant des haut-parleurs ou du casque d’ecoute saris affecter Ie niveau de I’enregistrement.

FRAN~AIS 6

Image 47
Contents IlBEiE Precautions Table of Contents Connect the supplied antennas Elefcwe connecting the AC cordConnections ’ Connect the speaker cords to the main unitRemote Control Connecting AN Outdoor AntennaPress the 11 button Setting the ClockBefore Operation =-=2+5=-=4Graphic Equalizer Adjusting the SoundSound Adjustment During Recording Enhancing the Bass SoundPress the q or button to select a station Manual TuningWhen an FM stereo broadcast contains Inoise To change the AM tuning intervalRepeat steps 1 Presetting StationsPreset Number Tuning Random Play OperationLoading Disc Playing DiscProgrammed Play Repeat PlayPlaying Back a Tape Inserting TapesInsert the tape to be recorded on into the deck Press theTAPE button to select the reverse modeBasic Recording Inserting Blank SpacesInsert the tape into the deck Al Edit RecordingTo stop recording Programmed Edit RecordingPress the numbered buttons to program a track Repeat for the rest of the tracks for side aPrepare the source Setting the TimerTimer Recording To cancel the sleep timer Setting the Sleep TimerTo check the time remaining until the power is turned Off Press the AUX button Connecting OptionalEquipmentsources DC JACK12VCare of tapes Care and MaintenanceTo clean the heads and tape paths Care of discsCassette deck section SpecificationsParts Index Troubleshooting GuideAdvertencia PrecaucionesNdice Conecte el cable de CA a una toma de CA ConexionesConecte Ios cables del altavoz a la unidad principal Conecte Ias antenas suministradasControl Remoto Conexion DE UNA Antena ExteriorPresione el boton Antes DE LA OperacionAjuste DEL Reloj =============Awste DEL Sonido Para cambiar el intervalo de sintonizacion de AM Sintonizacion ManualPresione el boton 4 0 para seleccionar una emisora Cuando una emision en FM estereo contenga ruidloSeleccion de un rmumero de preajuste en la unidad principal Preajuste DE EmisorasSINTONIZAC16N Mediante Numero DE Repita Ios pasos 1 yReproduction Aleatoria OperacionIntroduction DE UN Disco Reproduction DE UN DiscoReproduction Programada Repeticion DE LA ReproductionPara poner el contador de cinta a OPERACIOhlInsercion DE Cintas Reproduction DE UNA CintaPresione el boton @ para iniciar la grabaci6n Grabacion BasicaInsercion DE Espacios EN Blanco Inserte la cinta que vaya a grabar en la pletinaColoque la cinta en la platina Grabacion CON Edicion AlRepita el pas 5 para el resto de Ias pistas de la Cara a Grabacion CON Edicion ProgramadaPara comprobar el orden de Ios n.meres de pista programados Presione Ios botones numerados para programar una pistaUsar la unidad mientras el temporizador esta puesto Ajuste DEL TemporizadorGrabacion CON EL Temporizador Para comprobar el tiempo restante hasta el apagado Ajuste DEL Temporizador DE ApagadoLleve a cabo la reproduction en el equipo conectado Tomas AUXPresione el boton AJX Cuidado de Ias cintas Cuidado Y MantenimientoPara Iimpiar la caja Cuidado de Ios discosSeccion reproductor de discos compactos EspecificacionesSeccion del sintonizador de FM Gama de sintonizacion IF4DICE DE LOs Componentes Gijia Para LA Solucion DE ProblemasAvertissement Table DES Matieres #L@-ua44wdatzfz%&’fww4eConnectez le cordon secteur a une prise de ConnexionsConnexion D’UNE Antenne Exterieure TelecommandeAppuyez sur la touche I pour enregistrer I’heure Avant L’UTILISATION Reglage DE LhorlogeApres I’utilisation Appuyez sur la toucheReglage DU SON Pendant ’ENREGISTREMENT ~GLAGE Dll SONAccentuation DES Graves Agrandissement DE LA Zone AcoustiquePour changer I’intervalle d’accord AM Accord ManuelLorsqu’une emission FM stereo contient du bruit Pour selectionner un numero preregle sur I’unite principal PF?EREGLAGE DES StationsAccord SUR LES Numeros Preregles Repetez Ies operations 1 etLecture Aleatoire UtilisationChargement DU Disque Lecture D’UN DisqueLecture Programmed Liecture RepeteeLecture D’UNE Cassette \ ~zih ‘JInsertion DES Cassettes Pour effacer un enregistrement Insertion D’ESPACES VidesAppuyez sur la touche pour commencer ’enregistrement Inserez la cassette clans la platine Enregistrement AvecMontage Al Txofarammees Eniregistrement Avec Montage ProgrammeAppuyez sur la touche EDIT/CHECK tout en Pour verifier I’ordre des numeros des pistesPour verifier I’heure et la source specifies Appuyez a plusieurs reprises sur la touche Timer toutRkGLAGE DE LA Minuiterie Preparez la sourcePc,ur annuler la minuterie de sommeil RkGLAGE DE LA Minuterie DESommeil Prises AUX Connexion D’UN Appareil OptionnelEcoute DE sOURcEs Externes Soin des cassettes Soins ET EntretienPour nettoyer Ie coffret Utilisez un chiffon doux et sec Soin des disquesAlimentation requise Partie syntoniseur AM Gamme d’accordIndex Guide DE Depistage DES DefautsPage Page For assistance and information

LCX-350 specifications

The Aiwa LCX-350 is a versatile and powerful mini stereo system designed for music enthusiasts who appreciate both style and quality sound. This compact audio unit integrates a range of features that cater to various listening preferences, making it an ideal choice for modern homes or small spaces.

One of the most notable features of the Aiwa LCX-350 is its robust sound system. Equipped with high-performance speakers, this mini stereo system delivers rich, clear audio across different genres of music. The built-in amplifier ensures that the sound is not only loud but also well-balanced, providing a gratifying listening experience whether you are playing a soft ballad or a heavy rock track.

Another significant aspect of the LCX-350 is its compatibility with multiple audio formats and sources. This unit includes CD playback capabilities, allowing users to enjoy their favorite albums with ease. Additionally, it offers USB ports for users to connect their flash drives, which is a convenient feature for those who prefer digital music libraries. The system also supports FM radio, giving users the option to listen to their favorite radio stations.

In terms of user-friendly technology, the Aiwa LCX-350 features a straightforward interface. The control panel is intuitively designed, making it accessible for individuals of all ages. The remote control adds to the convenience, allowing for easy navigation through various settings and audio sources, enhancing the overall user experience.

Furthermore, the LCX-350 is designed with aesthetics in mind. Its sleek, modern design ensures that it can fit seamlessly into any home decor while serving as an attractive centerpiece. The stylish LED display provides essential information and enhances visibility, especially in dimly lit environments.

Portability is another key characteristic of the Aiwa LCX-350. Despite its powerful output, the compact design makes it easy to move from one room to another or even take with you to parties or gatherings. This versatility means that high-quality sound can accompany users wherever they go.

In conclusion, the Aiwa LCX-350 is a well-rounded mini stereo system that combines impressive sound quality, multi-format compatibility, user-friendly controls, and an attractive design. It stands out as a reliable choice for anyone looking to enhance their music experience, making it a notable addition to any audio setup.