Aiwa Care and Maintenance Guidelines for Your LCX-350 Stereo System

Page 39

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

El mantenimiento y cuidado ocasional de la unidad y dei software

resultan necesarios para optimizar el funcionamiento de su unidad.

Para Iimpiar la caja

Utilice un pario suave y seco.

Su Ias superficies estan muy sucias, utiiice un paiio suave Iigeramente humedeciclo en una solution de detergence suave, No utilice disolventes fuertes tales como alcohol, bencina o diluyente ya que estos podrian estropear al acabado de la unidad.

Para Iimpiar Ios cabezales y Ios puntos por donde pasa la cinta

Despues de cada 10 horas de USO, Iimpie Ios cabezales y Ios puntos por donde pasa la cinta con un casete Iimpiacabezas o con un palillo con algoclon humedecido con un I(quido Iimpiador o con alcohol desnatura.lizado. (Estos juegos de Iimpieza pueden ser obtenidos en comercios.)

Cuando Iimpie con un bastoncillo con algodon, Iimpie el cabezal

de grabacion/reproduction, el cabezal de borrado cabrestante rodillos.

Cabezal de

grabacionl

 

Reproduction

,

Bastoncillo con algodon

Rodillo de toma Cabezal de borrado Rodillo de toma

Cuidado de Ios discos

Cuando un disco este sucio, limpielo pasando un patio de Iimpieza desde el centro hacia afuera.

Despues de reproducer un disco, guardelo en su caja. No deje Ios discos en Iugares calientes o humedos.

Cuidado de Ias cintas

Guarde Ias cintas en sus cajas despues de utilizarlas.

No deje Ias cintas cerca de imanes, motores, televisors o

cualquier otra fuente de magnetism. Ello reducira la calidad del sonido y causara ruidos.

No exponga cintas a la Iuz directs del sol, ni Ias cieje en el interior de un automovil estacionado bajo la Iuz directs del sol.

Despues de Iimpiar Ios cabezales y Ios puntos por donde pasa la cinta con un casete Iimpiacabezas Iiquido o con un palillo con algodon humedo, espere a que Ias partes que ha Iimpiado se hayan secado completamente antes de introducer una cinta.

ESPANOL 18

Image 39
Contents IlBEiE Precautions Table of Contents Connect the supplied antennas Elefcwe connecting the AC cordConnections ’ Connect the speaker cords to the main unitRemote Control Connecting AN Outdoor AntennaPress the 11 button Setting the ClockBefore Operation =-=2+5=-=4Graphic Equalizer Adjusting the SoundSound Adjustment During Recording Enhancing the Bass SoundPress the q or button to select a station Manual TuningWhen an FM stereo broadcast contains Inoise To change the AM tuning intervalPresetting Stations Preset Number TuningRepeat steps 1 Random Play OperationLoading Disc Playing DiscProgrammed Play Repeat PlayPlaying Back a Tape Inserting TapesInsert the tape to be recorded on into the deck Press theTAPE button to select the reverse modeBasic Recording Inserting Blank SpacesInsert the tape into the deck Al Edit RecordingTo stop recording Programmed Edit RecordingPress the numbered buttons to program a track Repeat for the rest of the tracks for side aSetting the Timer Timer RecordingPrepare the source Setting the Sleep Timer To check the time remaining until the power is turned OffTo cancel the sleep timer Press the AUX button Connecting OptionalEquipmentsources DC JACK12VCare of tapes Care and MaintenanceTo clean the heads and tape paths Care of discsCassette deck section SpecificationsParts Index Troubleshooting GuideAdvertencia PrecaucionesNdice Conecte el cable de CA a una toma de CA ConexionesConecte Ios cables del altavoz a la unidad principal Conecte Ias antenas suministradasControl Remoto Conexion DE UNA Antena ExteriorPresione el boton Antes DE LA OperacionAjuste DEL Reloj =============Awste DEL Sonido Para cambiar el intervalo de sintonizacion de AM Sintonizacion ManualPresione el boton 4 0 para seleccionar una emisora Cuando una emision en FM estereo contenga ruidloSeleccion de un rmumero de preajuste en la unidad principal Preajuste DE EmisorasSINTONIZAC16N Mediante Numero DE Repita Ios pasos 1 yReproduction Aleatoria OperacionIntroduction DE UN Disco Reproduction DE UN DiscoReproduction Programada Repeticion DE LA ReproductionPara poner el contador de cinta a OPERACIOhlInsercion DE Cintas Reproduction DE UNA CintaPresione el boton @ para iniciar la grabaci6n Grabacion BasicaInsercion DE Espacios EN Blanco Inserte la cinta que vaya a grabar en la pletinaColoque la cinta en la platina Grabacion CON Edicion AlRepita el pas 5 para el resto de Ias pistas de la Cara a Grabacion CON Edicion ProgramadaPara comprobar el orden de Ios n.meres de pista programados Presione Ios botones numerados para programar una pista Ajuste DEL Temporizador Grabacion CON EL Temporizador Usar la unidad mientras el temporizador esta puesto Para comprobar el tiempo restante hasta el apagado Ajuste DEL Temporizador DE ApagadoTomas AUX Presione el boton AJXLleve a cabo la reproduction en el equipo conectado Cuidado de Ias cintas Cuidado Y MantenimientoPara Iimpiar la caja Cuidado de Ios discosEspecificaciones Seccion del sintonizador de FM Gama de sintonizacionSeccion reproductor de discos compactos IF4DICE DE LOs Componentes Gijia Para LA Solucion DE ProblemasAvertissement Table DES Matieres #L@-ua44wdatzfz%&’fww4eConnectez le cordon secteur a une prise de ConnexionsConnexion D’UNE Antenne Exterieure TelecommandeAppuyez sur la touche I pour enregistrer I’heure Avant L’UTILISATION Reglage DE LhorlogeApres I’utilisation Appuyez sur la toucheReglage DU SON Pendant ’ENREGISTREMENT ~GLAGE Dll SONAccentuation DES Graves Agrandissement DE LA Zone AcoustiqueAccord Manuel Lorsqu’une emission FM stereo contient du bruitPour changer I’intervalle d’accord AM Pour selectionner un numero preregle sur I’unite principal PF?EREGLAGE DES StationsAccord SUR LES Numeros Preregles Repetez Ies operations 1 etLecture Aleatoire UtilisationChargement DU Disque Lecture D’UN DisqueLecture Programmed Liecture Repetee\ ~zih ‘J Insertion DES CassettesLecture D’UNE Cassette Insertion D’ESPACES Vides Appuyez sur la touche pour commencer ’enregistrementPour effacer un enregistrement Enregistrement Avec Montage AlInserez la cassette clans la platine Txofarammees Eniregistrement Avec Montage ProgrammeAppuyez sur la touche EDIT/CHECK tout en Pour verifier I’ordre des numeros des pistesPour verifier I’heure et la source specifies Appuyez a plusieurs reprises sur la touche Timer toutRkGLAGE DE LA Minuiterie Preparez la sourceRkGLAGE DE LA Minuterie DE SommeilPc,ur annuler la minuterie de sommeil Connexion D’UN Appareil Optionnel Ecoute DE sOURcEs ExternesPrises AUX Soin des cassettes Soins ET EntretienPour nettoyer Ie coffret Utilisez un chiffon doux et sec Soin des disquesAlimentation requise Partie syntoniseur AM Gamme d’accordIndex Guide DE Depistage DES DefautsPage Page For assistance and information