Aiwa LCX-350 manual Utilisation, Chargement DU Disque, Lecture D’UN Disque, Lecture Aleatoire

Page 50

UTILISATION

“’’”=

CHARGEMENT DU DISQUE

Appuyez sur la touche CD, puis appuyez sur la touche de position PUSH OPEN afin d’ouvrir Ie compartment du disque. Placez un disque avec la face portant I’etiquette tournee vers Ie haut puis refermez Ie compartment.

PUSH

OPEN

R6petioire des pistes (seules Ies 16 premieres

Temps total de lecture pistes sent affichees)

Nombre total de pistes

LECTURE D’UN DISQUE

Inserez un disque.

Appuyez sur la touche 4>.

La lecture de la premiere piste commence.

Temps de lecture ecoule

Numero de la piste en tours de lecture

Pour arr6ter la lecture, appuyez sur la touche .

Pour interrompre temporairement la lecture, appuyez sur la

touche II. Pour continuer la lecture, appuyez de nouveau sur

cette touche.

Pour rechercher un endroit particulier en tours de lecture,

maintenez la touche 44 ou ~ enfoncee et rel~chez cette

touche au moment VOUIU.

Pour passer au debut d’une piste en tours de lecture,

appuyez plusieurs fois sur la touche + ou -.

Pour en lever Ie disque, appuyez sur la touche de position PUSH

OPEN.

Pour commencer la lecture Iorsque I’appareil est &eint (Fonction. de lecture directe)

Appuyez sur la touche CD. L’appareil s’allume et la lecture dlu disque insere commence.

Pour changer le disque avant la lecture, appuyez sur la touche de position PUSH OPEN pour ouvrir Ie compartment.

Pour verifier Ie temps qui reste

En tours de lecture, appuyez sur la touche EDIT/CHECK tout en appuyant sur la touche SHIFT. Le temps qui reste avant que toutes Ies pistes aient fini d’&re Iues est alors affiche. Pour afficher de nouveau Ie temps de lecture, appuyez encore une fois sur ces touches.

Selection d’une piste avec la telecommande

Appuyez sur Ies touches numeriques et sur la touche +10 pour selectionner une piste.

Exemple:

Pour selectionner la 25eme piste, appuyez sur [es touches +1 O, +10 et 5.

Pour selectionner la 10eme piste, appuyez sur Ies touches +1 O et O.

La lecture de la piste selectionnee commence et se poursuit jusqu’a la fin du disque.

Pour enlever Ie disque, appuyez sur la touche pour arr&er la lecture avant d’appuyer sur la touche de position PUSH OPEN.

N’utilisez pas de disques compacts de forme irreguliere (par exemple en forme de coeur ou de forme octogonale). Cela

pourrait entrahner un mauvais fonctionnement de I’appareil.

N’inserez pas plus d’un disque compact clans Ie comparliment du disque.

LECTURE ALEATOIRE

Toutes Ies pistes sur Ie disque peuvent i%re Iues de fagon aleatoire.

Appuyez sur la touche RANDOM tout en appuyant sur la touche SHIFT sur la telecommande.

“RAN” est alors affiche.

Pour annuler la lecture aleatoire, appuyez de nouveau sur Ies touches RANDOM et SHIFT.

M6me en appuyant sur la touche << il ne vous est pas possible de sauter une piste que vous avez ecoutee precedemment. L’appareil retourne uniquement au debut de la piste en tours de lecture.

La selection directe des pistes avec Ies touches numeriques annule Ie mode de lecture aleatoire.

II est impossible d’utiliser la fonction “REPEAT 1“Iors de la lecture aleatoire.

9 FRAN~AIS

Image 50
Contents IlBEiE Precautions Table of Contents ’ Connect the speaker cords to the main unit Elefcwe connecting the AC cordConnections Connect the supplied antennasConnecting AN Outdoor Antenna Remote Control=-=2+5=-=4 Setting the ClockBefore Operation Press the 11 buttonEnhancing the Bass Sound Adjusting the SoundSound Adjustment During Recording Graphic EqualizerTo change the AM tuning interval Manual TuningWhen an FM stereo broadcast contains Inoise Press the q or button to select a stationRepeat steps 1 Presetting StationsPreset Number Tuning Playing Disc OperationLoading Disc Random PlayRepeat Play Programmed PlayInserting Tapes Playing Back a TapeInserting Blank Spaces Press theTAPE button to select the reverse modeBasic Recording Insert the tape to be recorded on into the deckAl Edit Recording Insert the tape into the deckRepeat for the rest of the tracks for side a Programmed Edit RecordingPress the numbered buttons to program a track To stop recordingPrepare the source Setting the TimerTimer Recording To cancel the sleep timer Setting the Sleep TimerTo check the time remaining until the power is turned Off DC JACK12V Connecting OptionalEquipmentsources Press the AUX buttonCare of discs Care and MaintenanceTo clean the heads and tape paths Care of tapesSpecifications Cassette deck sectionTroubleshooting Guide Parts IndexPrecauciones AdvertenciaNdice Conecte Ias antenas suministradas ConexionesConecte Ios cables del altavoz a la unidad principal Conecte el cable de CA a una toma de CAConexion DE UNA Antena Exterior Control Remoto============= Antes DE LA OperacionAjuste DEL Reloj Presione el botonAwste DEL Sonido Cuando una emision en FM estereo contenga ruidlo Sintonizacion ManualPresione el boton 4 0 para seleccionar una emisora Para cambiar el intervalo de sintonizacion de AMRepita Ios pasos 1 y Preajuste DE EmisorasSINTONIZAC16N Mediante Numero DE Seleccion de un rmumero de preajuste en la unidad principalReproduction DE UN Disco OperacionIntroduction DE UN Disco Reproduction AleatoriaRepeticion DE LA Reproduction Reproduction ProgramadaReproduction DE UNA Cinta OPERACIOhlInsercion DE Cintas Para poner el contador de cinta aInserte la cinta que vaya a grabar en la pletina Grabacion BasicaInsercion DE Espacios EN Blanco Presione el boton @ para iniciar la grabaci6nGrabacion CON Edicion Al Coloque la cinta en la platinaPresione Ios botones numerados para programar una pista Grabacion CON Edicion ProgramadaPara comprobar el orden de Ios n.meres de pista programados Repita el pas 5 para el resto de Ias pistas de la Cara aUsar la unidad mientras el temporizador esta puesto Ajuste DEL TemporizadorGrabacion CON EL Temporizador Ajuste DEL Temporizador DE Apagado Para comprobar el tiempo restante hasta el apagadoLleve a cabo la reproduction en el equipo conectado Tomas AUXPresione el boton AJX Cuidado de Ios discos Cuidado Y MantenimientoPara Iimpiar la caja Cuidado de Ias cintasSeccion reproductor de discos compactos EspecificacionesSeccion del sintonizador de FM Gama de sintonizacion Gijia Para LA Solucion DE Problemas IF4DICE DE LOs ComponentesAvertissement #L@-ua44wdatzfz%&’fww4e Table DES MatieresConnexions Connectez le cordon secteur a une prise deTelecommande Connexion D’UNE Antenne ExterieureAppuyez sur la touche Avant L’UTILISATION Reglage DE LhorlogeApres I’utilisation Appuyez sur la touche I pour enregistrer I’heure Agrandissement DE LA Zone Acoustique ~GLAGE Dll SON Accentuation DES Graves Reglage DU SON Pendant ’ENREGISTREMENTPour changer I’intervalle d’accord AM Accord ManuelLorsqu’une emission FM stereo contient du bruit Repetez Ies operations 1 et PF?EREGLAGE DES StationsAccord SUR LES Numeros Preregles Pour selectionner un numero preregle sur I’unite principalLecture D’UN Disque UtilisationChargement DU Disque Lecture AleatoireLiecture Repetee Lecture ProgrammedLecture D’UNE Cassette \ ~zih ‘JInsertion DES Cassettes Pour effacer un enregistrement Insertion D’ESPACES VidesAppuyez sur la touche pour commencer ’enregistrement Inserez la cassette clans la platine Enregistrement AvecMontage Al Pour verifier I’ordre des numeros des pistes Eniregistrement Avec Montage ProgrammeAppuyez sur la touche EDIT/CHECK tout en TxofarammeesPreparez la source Appuyez a plusieurs reprises sur la touche Timer toutRkGLAGE DE LA Minuiterie Pour verifier I’heure et la source specifiesPc,ur annuler la minuterie de sommeil RkGLAGE DE LA Minuterie DESommeil Prises AUX Connexion D’UN Appareil OptionnelEcoute DE sOURcEs Externes Soin des disques Soins ET EntretienPour nettoyer Ie coffret Utilisez un chiffon doux et sec Soin des cassettesPartie syntoniseur AM Gamme d’accord Alimentation requiseGuide DE Depistage DES Defauts IndexPage Page For assistance and information