Aiwa LCX-350 manual OPERACIOhl, Insercion DE Cintas, Reproduction DE UNA Cinta

Page 32

OPERACIOhl

~L._. ...

.._.~_

...._.._..~

INSERCION DE CINTAS

Puede seleccionar un modo de inversion para reproducer uno o ambos Iados.

Use cintas Tipo I (normales).

Presione el boton TAPE y presione la marca = para abrir el portacasete.

REPRODUCTION DE UNA CINTA

Introduzca una cinta. Luego presione el boton <› para iniciar la reproduction.

El contador de cinta indica el movimiento de la cinta

Cara de reproduction de la cinta.

*: La cara delantera esta siendo reproducida. (hacia adelante)

4 : La cara trasera esta siendo reproducida. (inversion)

Para detener la reproduction, presione el boton .

Para hater una pausa en la reproduction, presione el boton 11. Para reanudar la reproduction, presionelo otra vez.

Para cambiar la cara de reproduction, presione el boton +>

en el modo de reproduction.

Para avanzar rapidamente o rebobinar, presione el boton -

0 b> en el modo de parada. Luego presione el boton para detener. la cinta.

Para iniciar la reproduction cuando la alimentacion este desconectada (Funcion de Reproduction Directs)

Presione el boton TAPE. La alimentacion se conectara y comenzara la reproduction de la cinta insertada.

Para poner el contador de cinta a 0000

Presione el boton en el modo de parada.

El contador tambien se pondra en 0000 cuando se abra el portacasete.

Introduzca una cinta con el Iado expuesto hacia abajo. Empuje el portacasete para cerrar.

Para seleccionar et modo de inversion

Cada vez que presione el boton TAPE, el modo de reversa cambiara.

II

I

Para reproducer una cara solamente, seleccione 1.

Para reproducer de la cara delantera a la trasera una vez solamente, seleccione Z).

Para reproducer repetidamente ambas caras, seleccione (Z>.

Acerca de Ias cintas de casete

Para evitar el borrado accidental, despues de la grabacion romps con un destornillador u otra herramienta puntiaguda Ias Ienguetas de plastico del casete.

Cara A

Lengtieta

 

 

para la cara A

Para volver a grabar en una cinta, tape Ias aberturas con cinta adhesiva, etc.

Las cintas de 120 minutes o mas son extremadamente

finas y se deforman o estropean facilmente. No son recomendadas.

Tense la cinta con un Iapiz o herramienta similar antes de utilizarla. Una cinta floja puede romperse o atascarse en el mecanismo.

1 I ESPANOL

Image 32
Contents IlBEiE Precautions Table of Contents Elefcwe connecting the AC cord Connections’ Connect the speaker cords to the main unit Connect the supplied antennasConnecting AN Outdoor Antenna Remote ControlSetting the Clock Before Operation=-=2+5=-=4 Press the 11 buttonAdjusting the Sound Sound Adjustment During RecordingEnhancing the Bass Sound Graphic EqualizerManual Tuning When an FM stereo broadcast contains InoiseTo change the AM tuning interval Press the q or button to select a stationRepeat steps 1 Presetting StationsPreset Number Tuning Operation Loading DiscPlaying Disc Random PlayRepeat Play Programmed PlayInserting Tapes Playing Back a TapePress theTAPE button to select the reverse mode Basic RecordingInserting Blank Spaces Insert the tape to be recorded on into the deckAl Edit Recording Insert the tape into the deckProgrammed Edit Recording Press the numbered buttons to program a trackRepeat for the rest of the tracks for side a To stop recordingPrepare the source Setting the TimerTimer Recording To cancel the sleep timer Setting the Sleep TimerTo check the time remaining until the power is turned Off Connecting Optional EquipmentsourcesDC JACK12V Press the AUX buttonCare and Maintenance To clean the heads and tape pathsCare of discs Care of tapesSpecifications Cassette deck sectionTroubleshooting Guide Parts IndexPrecauciones AdvertenciaNdice Conexiones Conecte Ios cables del altavoz a la unidad principalConecte Ias antenas suministradas Conecte el cable de CA a una toma de CAConexion DE UNA Antena Exterior Control RemotoAntes DE LA Operacion Ajuste DEL Reloj============= Presione el botonAwste DEL Sonido Sintonizacion Manual Presione el boton 4 0 para seleccionar una emisoraCuando una emision en FM estereo contenga ruidlo Para cambiar el intervalo de sintonizacion de AMPreajuste DE Emisoras SINTONIZAC16N Mediante Numero DERepita Ios pasos 1 y Seleccion de un rmumero de preajuste en la unidad principalOperacion Introduction DE UN DiscoReproduction DE UN Disco Reproduction AleatoriaRepeticion DE LA Reproduction Reproduction ProgramadaOPERACIOhl Insercion DE CintasReproduction DE UNA Cinta Para poner el contador de cinta aGrabacion Basica Insercion DE Espacios EN BlancoInserte la cinta que vaya a grabar en la pletina Presione el boton @ para iniciar la grabaci6nGrabacion CON Edicion Al Coloque la cinta en la platinaGrabacion CON Edicion Programada Para comprobar el orden de Ios n.meres de pista programadosPresione Ios botones numerados para programar una pista Repita el pas 5 para el resto de Ias pistas de la Cara aUsar la unidad mientras el temporizador esta puesto Ajuste DEL TemporizadorGrabacion CON EL Temporizador Ajuste DEL Temporizador DE Apagado Para comprobar el tiempo restante hasta el apagadoLleve a cabo la reproduction en el equipo conectado Tomas AUXPresione el boton AJX Cuidado Y Mantenimiento Para Iimpiar la cajaCuidado de Ios discos Cuidado de Ias cintasSeccion reproductor de discos compactos EspecificacionesSeccion del sintonizador de FM Gama de sintonizacion Gijia Para LA Solucion DE Problemas IF4DICE DE LOs ComponentesAvertissement #L@-ua44wdatzfz%&’fww4e Table DES MatieresConnexions Connectez le cordon secteur a une prise deTelecommande Connexion D’UNE Antenne ExterieureAvant L’UTILISATION Reglage DE Lhorloge Apres I’utilisationAppuyez sur la touche Appuyez sur la touche I pour enregistrer I’heure~GLAGE Dll SON Accentuation DES GravesAgrandissement DE LA Zone Acoustique Reglage DU SON Pendant ’ENREGISTREMENTPour changer I’intervalle d’accord AM Accord ManuelLorsqu’une emission FM stereo contient du bruit PF?EREGLAGE DES Stations Accord SUR LES Numeros PrereglesRepetez Ies operations 1 et Pour selectionner un numero preregle sur I’unite principalUtilisation Chargement DU DisqueLecture D’UN Disque Lecture AleatoireLiecture Repetee Lecture ProgrammedLecture D’UNE Cassette \ ~zih ‘JInsertion DES Cassettes Pour effacer un enregistrement Insertion D’ESPACES VidesAppuyez sur la touche pour commencer ’enregistrement Inserez la cassette clans la platine Enregistrement AvecMontage Al Eniregistrement Avec Montage Programme Appuyez sur la touche EDIT/CHECK tout enPour verifier I’ordre des numeros des pistes TxofarammeesAppuyez a plusieurs reprises sur la touche Timer tout RkGLAGE DE LA MinuiteriePreparez la source Pour verifier I’heure et la source specifiesPc,ur annuler la minuterie de sommeil RkGLAGE DE LA Minuterie DESommeil Prises AUX Connexion D’UN Appareil OptionnelEcoute DE sOURcEs Externes Soins ET Entretien Pour nettoyer Ie coffret Utilisez un chiffon doux et secSoin des disques Soin des cassettesPartie syntoniseur AM Gamme d’accord Alimentation requiseGuide DE Depistage DES Defauts IndexPage Page For assistance and information

LCX-350 specifications

The Aiwa LCX-350 is a versatile and powerful mini stereo system designed for music enthusiasts who appreciate both style and quality sound. This compact audio unit integrates a range of features that cater to various listening preferences, making it an ideal choice for modern homes or small spaces.

One of the most notable features of the Aiwa LCX-350 is its robust sound system. Equipped with high-performance speakers, this mini stereo system delivers rich, clear audio across different genres of music. The built-in amplifier ensures that the sound is not only loud but also well-balanced, providing a gratifying listening experience whether you are playing a soft ballad or a heavy rock track.

Another significant aspect of the LCX-350 is its compatibility with multiple audio formats and sources. This unit includes CD playback capabilities, allowing users to enjoy their favorite albums with ease. Additionally, it offers USB ports for users to connect their flash drives, which is a convenient feature for those who prefer digital music libraries. The system also supports FM radio, giving users the option to listen to their favorite radio stations.

In terms of user-friendly technology, the Aiwa LCX-350 features a straightforward interface. The control panel is intuitively designed, making it accessible for individuals of all ages. The remote control adds to the convenience, allowing for easy navigation through various settings and audio sources, enhancing the overall user experience.

Furthermore, the LCX-350 is designed with aesthetics in mind. Its sleek, modern design ensures that it can fit seamlessly into any home decor while serving as an attractive centerpiece. The stylish LED display provides essential information and enhances visibility, especially in dimly lit environments.

Portability is another key characteristic of the Aiwa LCX-350. Despite its powerful output, the compact design makes it easy to move from one room to another or even take with you to parties or gatherings. This versatility means that high-quality sound can accompany users wherever they go.

In conclusion, the Aiwa LCX-350 is a well-rounded mini stereo system that combines impressive sound quality, multi-format compatibility, user-friendly controls, and an attractive design. It stands out as a reliable choice for anyone looking to enhance their music experience, making it a notable addition to any audio setup.