Aiwa LCX-350 manual Avertissement

Page 42

AVERTISSEMENT

POUR REDUIRE LE RISQUE DE COURT-CIRCUIT OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.

A

 

 

 

 

RISK OF ELECTRIC

SHOCK

 

 

~

DO NOT OPEN

A

e

 

 

‘fCAUTION:TO REDUCE THE RISK OF

ELECTRIC SHOCK,

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED

SERVICE PERSONNEL.”

Signification des symboles graphiques:

L’eclair porfant une fleche, clans un triangle equilateral, sert a prevenir I’utilisateur de la

A presence d’une “tension dangereuse” non isolee a I’interieur de I’appareil, assez elevee pour constituer un risque d’electrocution.

Le point d’exclamation clans un triangle equilateral serf a prevenir I’utilisateur de la

presented’instructions importantesconcernant I’utilisation et I’entretien (OU la reparation) de

A eI’appareil clans Ie manuel qui accompagne ce dernier.

PRECAUTIONS

Lire Ie mode d’emploi attentivement et completement avant d’utiliser I’appareil. Garder Ie mode d’emploi pour toute reference future. Tous Ies avertissements et toutes Ies precautions clans Ie mode d’emploi et sur I’appareil doivent &re suivis a la Iettre, aussi bien que Ies suggestions de securite suivantes.

Installation

1

Eau et humidite — Ne pas utiliser

cet appareil

pres d’eau,

 

comme pres d’une baignoire, d’une cuvette, d’une piscine ou

 

autre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Chaleur — Ne pas utiliser

cet

appareil

pres de

sources

de

 

chaleur, commedessorties

 

dechauffage, des po~lesou autres

 

appareilsqui degagent de Iachaleur. L’appareil ne doit pas6tre

 

soumis a des tem~eratures

inferieures

a .5°C ou su~erieures

a

 

35”C.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Installation

Poser

I’appareil

sur

une

surface plate

et

 

horizontale.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Ventilation

Laisser

un

espace

suffisant

tout

autour

de

 

I’appareil afin d’assurerunedissipation

adequatede

Iachaleur.

 

Laisser un espace de 10 cm derriere et dessus I’apparei[, et un

 

espace de 5 cm de chaque c6te.

 

 

 

 

 

 

 

- Ne pas mettre I’appareil sur un lit, un tapis ou sur une surface

 

similaire qui pourrait obstruer Ies orifices de ventilation.

 

7 Condensation – De la condensation peut se former sur la Ientille du capteur du Iecteur de disques compacts qwmd:

-I’appareil est deplace d’un endroit froid a un endroit chaud.

-Ie chauffage vient juste d’&re mis en marche.

-I’appareil est utilise clans une piece tres humide.

-I’appareil est refroidi par un climatiseur.

S’i[ y a de la condensaticm a I’interieur de cet aplcareil, il risque de ne pas fonctionner correctement. lLe cas echeant, Iaisser

I’appareil pendant quelquesheures, puisessayerdele remettre en marche.

8Fixation a un murou url plafond — L’appareil ne doit pas 6tre

fixeaun murou un plafond, amoinsquece nesoilt specifiedans Ie mode d’emploi.

Enerctie electricrue

1 Alimentations electriques — E3rancher cet appareil uniquement aux alimentations electriques specifiers clans Ie mode d’emploi, et comme indique sur I’appareil.

2 Polarisation — Par mesure de securite, certains appareik sent munis de fiches polarisees d’alimentation secteur qui ne peuvent &re introduites que clans un sens clans une prise de courant. S’il est difficile ou impossible d’inserer la fiche d’alimentation secteur clans une prise, retoumer la fiche et essayer de nouveau. Si la fiche nepeut toujours pas 6rre inseree clans la prise, s’adresser a un electrician qualifie pour faire reparer ou changer la prise. Afin de ne pas armuler la securite de la fiche polarisee, ne pas inserer cette fiche dams une prise en forgant.

3Cordon d’alimentation secteur

-Pour debrancher Ie cordon d’alimentation secteur, Ietirer par la fiche. Ne pas tirer sur Ie cordon proprernent alit.

-Afin d’evitertout risque de court-circuit ou de clIoc electrique, ne jamais tenir la fiche d’alimentation secteur avec Ies mans mouillees,

-Les cordons d’alimentation doivent 6tre installes de rnanihre a ne pas etre plies, pinces ou pietin6s. Faire particuli&ement attention au cordon allant de I’appareil a la prise d’alimentation.

-Afin d’evitertout risque de court-circuit ou de clnoc electrique, ne pas surcharge Ies prises d’alimentation et Ies radlon~les au-dela de Ieur capacite.

4Rallonge — Afin d’eviter tout choc dectrique, ne pas utiliser

unefichepolarisee d’alimentation secteuravec une rallongeou une prise si cette fiche ne peut pas ~tre inser~e compktement de maniere que ses lames ne soient pas exposees.

5Periodes de non-utilisationDeconnecter Ie cordon d’alimentation secteur ou Ie cordon d’alimentation par batterie de voiture si I’appareil ne doit pas 6tre utilise pendant plusieurs moisou plus. Quand Iecordon est branche, uncc)urantcl efaible intensite continue de circuler clans I’appareil m~me si I’alimentation est toupee.

Antenne exterieure

1 Lignes electriques — Quand une antenne exterieure lest raccordee, s’assurerqu’elle est a l’ecarl detoute Iigne electriql-ie.

2Mise de I’antenne exterieure a la terre — Afirl d’assurer uma protection contre toute impulsion de tension et contre tol-rte accumulation d’electricile statique, s’assurer que I’antenne est correctement mise a la terre. L’article 810 du code Inatiollal d’electricity (NEC), ANS1/NFPA70, fournit des information au sujet de la mise a la terre du mat, de la structure de support et du conducteur arrivant h I’unite de d6charge d’antenne et au sujet des dimensions des conducteurs de mise ala terlre, de la connexion aux electrodes de mise a la terre et des exigences concernant ces electrodes.

Mise a la terre d’une antenne selon Ie code naiional d’electrlclte(NEC)

- Ne pas mettre l’appareil clans une bibliotheque, un coffret ou

un meuble completement

ferme

ou I’aeration

serait

insuffisante.

 

 

 

 

5 Entree d’objets et de Iiquide — Faire

attention a ce que aucun

corps etranger ou Iiquide ne penetre clans I’appareil pas Ies

orifices

de ventilation.

 

 

 

 

6 Chariot et support — Si I’appareil est

 

pose ou monte sur un support ou un

 

chariot,

deplacer

ce dernier

avec

 

 

precaution.

 

 

 

 

Les arr~ts brusques, une force exces-

L

sive et

Ies surfaces

inegales

peuvent

provoquer Ie renversement ou la chute

m A&* 3

de I’appareil et du chariot.

APPAREILLAGE D’AMENEE DE COURANT

---%=--

~FIL DE 13ESC’ENTE IYANT,NNE

 

UNI-FE DE DECHARGE

 

DANTENNE

 

(NEC SECTIC)N 810.20)

 

CONDUCTEURS DE

 

MISE A LA TI%RE

 

(NEC SECTION 810-21)

 

COLLIERS DE MISE A LA TEFRE

_

ELECTRODE DE MISE A LA l-ERRE DE

 

LA LIGNE D’AMENEE IIE COIJRANT

 

(NEC ARTICLE 250 IPARTIE H)

1FRAN~AIS

NEC: CODE NATIONAL D’ELECTRICITY

Image 42
Contents IlBEiE Precautions Table of Contents ’ Connect the speaker cords to the main unit Elefcwe connecting the AC cordConnections Connect the supplied antennasConnecting AN Outdoor Antenna Remote Control=-=2+5=-=4 Setting the ClockBefore Operation Press the 11 buttonEnhancing the Bass Sound Adjusting the SoundSound Adjustment During Recording Graphic EqualizerTo change the AM tuning interval Manual TuningWhen an FM stereo broadcast contains Inoise Press the q or button to select a stationPresetting Stations Preset Number TuningRepeat steps 1 Playing Disc OperationLoading Disc Random PlayRepeat Play Programmed PlayInserting Tapes Playing Back a TapeInserting Blank Spaces Press theTAPE button to select the reverse modeBasic Recording Insert the tape to be recorded on into the deckAl Edit Recording Insert the tape into the deckRepeat for the rest of the tracks for side a Programmed Edit RecordingPress the numbered buttons to program a track To stop recordingSetting the Timer Timer RecordingPrepare the source Setting the Sleep Timer To check the time remaining until the power is turned OffTo cancel the sleep timer DC JACK12V Connecting OptionalEquipmentsources Press the AUX buttonCare of discs Care and MaintenanceTo clean the heads and tape paths Care of tapesSpecifications Cassette deck sectionTroubleshooting Guide Parts IndexPrecauciones AdvertenciaNdice Conecte Ias antenas suministradas ConexionesConecte Ios cables del altavoz a la unidad principal Conecte el cable de CA a una toma de CAConexion DE UNA Antena Exterior Control Remoto============= Antes DE LA OperacionAjuste DEL Reloj Presione el botonAwste DEL Sonido Cuando una emision en FM estereo contenga ruidlo Sintonizacion ManualPresione el boton 4 0 para seleccionar una emisora Para cambiar el intervalo de sintonizacion de AMRepita Ios pasos 1 y Preajuste DE EmisorasSINTONIZAC16N Mediante Numero DE Seleccion de un rmumero de preajuste en la unidad principalReproduction DE UN Disco OperacionIntroduction DE UN Disco Reproduction AleatoriaRepeticion DE LA Reproduction Reproduction ProgramadaReproduction DE UNA Cinta OPERACIOhlInsercion DE Cintas Para poner el contador de cinta aInserte la cinta que vaya a grabar en la pletina Grabacion BasicaInsercion DE Espacios EN Blanco Presione el boton @ para iniciar la grabaci6nGrabacion CON Edicion Al Coloque la cinta en la platinaPresione Ios botones numerados para programar una pista Grabacion CON Edicion ProgramadaPara comprobar el orden de Ios n.meres de pista programados Repita el pas 5 para el resto de Ias pistas de la Cara aAjuste DEL Temporizador Grabacion CON EL TemporizadorUsar la unidad mientras el temporizador esta puesto Ajuste DEL Temporizador DE Apagado Para comprobar el tiempo restante hasta el apagadoTomas AUX Presione el boton AJXLleve a cabo la reproduction en el equipo conectado Cuidado de Ios discos Cuidado Y MantenimientoPara Iimpiar la caja Cuidado de Ias cintasEspecificaciones Seccion del sintonizador de FM Gama de sintonizacionSeccion reproductor de discos compactos Gijia Para LA Solucion DE Problemas IF4DICE DE LOs ComponentesAvertissement #L@-ua44wdatzfz%&’fww4e Table DES MatieresConnexions Connectez le cordon secteur a une prise deTelecommande Connexion D’UNE Antenne ExterieureAppuyez sur la touche Avant L’UTILISATION Reglage DE LhorlogeApres I’utilisation Appuyez sur la touche I pour enregistrer I’heureAgrandissement DE LA Zone Acoustique ~GLAGE Dll SONAccentuation DES Graves Reglage DU SON Pendant ’ENREGISTREMENTAccord Manuel Lorsqu’une emission FM stereo contient du bruitPour changer I’intervalle d’accord AM Repetez Ies operations 1 et PF?EREGLAGE DES StationsAccord SUR LES Numeros Preregles Pour selectionner un numero preregle sur I’unite principalLecture D’UN Disque UtilisationChargement DU Disque Lecture AleatoireLiecture Repetee Lecture Programmed\ ~zih ‘J Insertion DES CassettesLecture D’UNE Cassette Insertion D’ESPACES Vides Appuyez sur la touche pour commencer ’enregistrementPour effacer un enregistrement Enregistrement Avec Montage AlInserez la cassette clans la platine Pour verifier I’ordre des numeros des pistes Eniregistrement Avec Montage ProgrammeAppuyez sur la touche EDIT/CHECK tout en TxofarammeesPreparez la source Appuyez a plusieurs reprises sur la touche Timer toutRkGLAGE DE LA Minuiterie Pour verifier I’heure et la source specifiesRkGLAGE DE LA Minuterie DE SommeilPc,ur annuler la minuterie de sommeil Connexion D’UN Appareil Optionnel Ecoute DE sOURcEs ExternesPrises AUX Soin des disques Soins ET EntretienPour nettoyer Ie coffret Utilisez un chiffon doux et sec Soin des cassettesPartie syntoniseur AM Gamme d’accord Alimentation requiseGuide DE Depistage DES Defauts IndexPage Page For assistance and information

LCX-350 specifications

The Aiwa LCX-350 is a versatile and powerful mini stereo system designed for music enthusiasts who appreciate both style and quality sound. This compact audio unit integrates a range of features that cater to various listening preferences, making it an ideal choice for modern homes or small spaces.

One of the most notable features of the Aiwa LCX-350 is its robust sound system. Equipped with high-performance speakers, this mini stereo system delivers rich, clear audio across different genres of music. The built-in amplifier ensures that the sound is not only loud but also well-balanced, providing a gratifying listening experience whether you are playing a soft ballad or a heavy rock track.

Another significant aspect of the LCX-350 is its compatibility with multiple audio formats and sources. This unit includes CD playback capabilities, allowing users to enjoy their favorite albums with ease. Additionally, it offers USB ports for users to connect their flash drives, which is a convenient feature for those who prefer digital music libraries. The system also supports FM radio, giving users the option to listen to their favorite radio stations.

In terms of user-friendly technology, the Aiwa LCX-350 features a straightforward interface. The control panel is intuitively designed, making it accessible for individuals of all ages. The remote control adds to the convenience, allowing for easy navigation through various settings and audio sources, enhancing the overall user experience.

Furthermore, the LCX-350 is designed with aesthetics in mind. Its sleek, modern design ensures that it can fit seamlessly into any home decor while serving as an attractive centerpiece. The stylish LED display provides essential information and enhances visibility, especially in dimly lit environments.

Portability is another key characteristic of the Aiwa LCX-350. Despite its powerful output, the compact design makes it easy to move from one room to another or even take with you to parties or gatherings. This versatility means that high-quality sound can accompany users wherever they go.

In conclusion, the Aiwa LCX-350 is a well-rounded mini stereo system that combines impressive sound quality, multi-format compatibility, user-friendly controls, and an attractive design. It stands out as a reliable choice for anyone looking to enhance their music experience, making it a notable addition to any audio setup.