Aiwa LCX-357 manual Precauciones, Advertencia

Page 22

ESPAÑOL

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

“CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF

ELECTRIC SHOCK,

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED

SERVICE PERSONNEL.”

Explicació n de los símbolos grá ficos:

El símbolo de un rayo con una flecha en la punta, dentro de un triángulo equilátero es una alerta al usuario de la existencia de un "voltaje peligroso" sin aislar en el interior del aparato que puede ser lo suficientemente fuerte como para provocar sacudidas eléctricas en las personas.

El signo de exclamación en el triángulo equilátero es una alerta al usuario de la existencia de instrucciones de funcionamiento y de mantenimiento (servicio) importantes en los manuales que vienen con el aparato

PRECAUCIONES

Lea cuidadosa y completamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad. Asegúrese de guardar el manual de instrucciones para utilizarlo como referencia en el futuro. Todas las advertencias y precauciones del manual de instrucciones y de la unidad deberán cumplirse estrictamente, asícomo también las sugerencias de seguridad mencionadas más abajo.

Instalació n

1Agua y humedad – No utilice esta unidad cerca del agua como, por ejemplo, cerca de una bañera, palangana, piscina o similar.

2Calor – No utilice esta unidad cerca de fuentes de calor, incluyendo salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos que generen calor. No deberá colocarse tampoco en lugares donde la temperatura sea inferior a 5˚C o superior a 35˚C.

3Superficie de montaje – Ponga la unidad sobre una superficie plana y nivelada.

4Ventilació n – La unidad deberá situarse donde tenga suficiente espacio libre a su alrededor para que la ventilación apropiada quede asegurada. Deje un espacio libre de 10 cm para la parte posterior y superior de la unidad y 5 cm para cada lado.

-No sitúe la unidad sobre una cama, una alfombra o superficies similares que podrán tapar las aberturas de ventilación.

-No instale la unidad en una librería, mueble o estantería cerrada herméticamente donde la ventilación no sea adecuada.

5Entrada de objetos y líquidos – Tenga cuidado para que objetos y líquidos no entren en la unidad por las aberturas de ventilación.

6Carros de mano y soportes – Cuando ponga o monte la unidad en un soporte o carro de mano, ésta deberá moverse con mucho cuidado.

Las paradas repentinas, la fuerza excesiva

y las superficies irregulares pueden hacer que la unidad o el carro de mano se dé vuelta o se caiga.

2 ESPAÑOL

7Condensació n – En la lente del fonocaptor del reproductor de discos compactos tal vez se forme condensación cuando:

-La unidad se pase de un lugar frío a uno caliente

-El sistema de calefacción se acabe de encender

-La unidad se utilice en una habitación muy húmeda

-La unidad se enfríe mediante un acondicionador de aire

Esta unidad tal vez funcione mal cuando tenga condensación en su interior. En este caso, deje en reposo la unidad durante unas pocas horas y repita de nuevo la operación.

8Montaje en pared o techo – La unidad no se deberá montar en una pared ni en el techo, a menos que se especifique lo contrario en el manual de instrucciones.

Energía elé ctrica

1Fuentes de alimentació n – Conecte esta unidad sólo a las fuentes de alimentación especificadas en el manual de instrucciones, y como está marcado en la unidad.

2Polarizació n – Por su seguridad, algunos aparatos tienen clavijas de alimentación de corriente alterna (CA) que sólo pueden enchufarse en un sentido en la toma de corriente. Si fuera muy difícil enchufarlo en la toma de corriente, intente hacerlo girando el enchufe de alimentación. Si esto no resuelve el problema, llame a un técnico en reparaciones cualificado para que le cambie la toma de corriente. No ignore esta característica de seguridad del enchufe de alimentación polarizada enchufándolo a la fuerza en la toma de corriente.

3Cable elé ctrico de CA

-Cuando desconecte el cable eléctrico de CA, sujete el enchufe de alimentación de CA y tire de él. No estire del propio cable.

-Nunca maneje el enchufe de alimentación de CA con las manos mojadas porque podría producirse un incendio o una sacudida eléctrica.

-Los cables de alimentación deberán colocarse de forma que no sean doblados excesivamente, pellizcados o pisados. Tenga mucho cuidado con el cable que va de la unidad a la toma de corriente.

-Evite sobrecargar los enchufes CA y los cables de extensión más allá de su capacidad porque ello podría causar un incendio o una sacudida eléctrica.

4Cable de extensió n – Para evitar una sacudida eléctrica, no utilice un enchufe de CA polarizado con un cable de extensión, divisor u otra toma de corriente sino es uno en el que pueda enchufar completamente para evitar la exposición parcial de las patas del enchufe.

5Períodos de no utilizació n – Desenchufe el enchufe de alimentación de CA de la toma de corriente de CA si la unidad no va a ser utilizada durante varios meses o más. Cuando el cable eléctrico esté conectado, por la unidad continuará circulando una pequeña cantidad de corriente, aunque la alimentación esté desconectada.

Antena exterior

1Cables elé ctricos –Cuando conecte a una antena exterior, asegúrese de que está situada lejos de cables de alimentación.

2Toma a tierra de la antena exterior – Asegúrese de que el sistema de antena tiene una toma a tierra adecuada para poder proteger contra altibajos de tensión inesperados o acumulación estática. El artículo 810 del Código Nacional Eléctrico norteamericano ANSI/ NFPA 70 ofrece información sobre cómo llevar a cabo una buena toma a tierra del mástil, estructura de soporte y del cable de entrada a la unidad de descarga de la antena, asícomo del tamaño de la unidad de toma a tierra, conexión a las terminales de masa y los requisitos de estas últimas terminales.

Puesta a tierra de la antena segú n el Codigo Elé ctrico Nacional

 

 

CABLE DE BAJADA

 

 

DE LA ANTENA

ABRAZADERA DE

 

UNIDAD DE DESCARGA

 

DE LA ANTENA

PUESTA A TIERRA

 

 

(NEC,SECCION 810-20)

 

 

EQUIPO DEL

 

CONDUCTORES DE

 

SERVICIO

 

PUESTA A TIERRA

ELECTRICO

 

(NEC,SECCION 810-21)

 

 

ABRAZADERAS DE

 

 

PUESTA A TIERRA

 

SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA

 

A TIERRA DEL SERVICIO ELECTRICO

 

(NEC,ARTICULO 250,PARTE H)

NEC(CODIGO ELECTRICO NACIONAL)

Image 22
Contents LCX-357 Installation PrecautionsExplanation of Graphical Symbols Electric PowerTable of Contents Connect the speaker cords to the main unit Before connecting the AC cordConnections Connect the supplied antennasConnecting AN Outdoor Antenna Remote ControlPress a Setting the ClockBefore Operation Press f or g to designate the hour Press aTo cancel equalization Adjusting the SoundAdjusting the Volume To select with the remote controlPress TUNER/BAND repeatedly to select the desired band Manual TuningPress f or g to select a station Presetting Stations Preset Number TuningPlaying a Disc OperationLoading a Disc Random PlayProgrammed Play Repeat PlayRepeat to program other tracks Press c to start play Playing Back a Tape Inserting TapeInsert a tape. Then press d to start play Inserting Blank Spaces Press TAPE/REV Mode to select the reverseBasic Recording Insert the tape to be recorded on into the deckInsert the tape into the deck AI Edit RecordingPress CD, and load the disc Repeat for the rest of the tracks for side a Press Mode to select side B and program Tracks for side BProgrammed Edit Recording To change the program of each sideWithin 4 seconds, press a Set the timer-on timePress Power to turn the unit off Press for gto select the source, and press aSleep Timer AUX Jacks Connecting Optional EquipmentListening to External Sources 3SUPER Woofer JackCare and Maintenance TroubleshootingSpeaker System SpecificationsMain Unit CopyrightParts Index Precauciones AdvertenciaDañ os que necesitan ser reparados ÍndiceMantenimiento Registro del propietarioConecte las antenas que se suministran ConexionesConecte los cables de los altavoces a la unidad Principal Conecte el cable de alimentació n a una toma deMando a Distancia Conexió N DE UNA Antena ExteriorPreparaciones Pulse a Antes DE LA OperaciónPulse f o g para designar la hora Pulse a Cómo Ajustar EL Sonido CÓ MO Ajustar EL VolumenCó mo cancelar la ecualizació n Ecualizador GRÁ FicoPara buscar rá pidamente una emisora Bú squeda Automá tica Sintonización ManualPulse f o g para seleccionar una emisora Cuando una emisió n en FM esté reo contenga ruidoPulse TUNER/BAND repetidamente para seleccionar una banda Presintonización DE EmisorasRecepció N Mediante Presintonía Pulse dReproducció N DE UN Disco OperaciónCÓ MO Cargar UN Disco Reproducció N AleatoriaReproducció N Repetida Reproducció N ProgramadaCó mo seleccionar el modo de inversió n CÓ MO Cargar UNA CintaReproducció N DE UNA Cinta Có mo poner el contador de la cinta aInserció N DE Espacios EN Blanco Pulse TAPE/REV Mode para seleccionar el modo De inversió nGrabación Básica Cargue la cinta en la que desea grabar en la PlatinaCargue una cinta en la platina Grabación CON Edición AIPulse CD y cargue el disco Repita el paso 5 para el resto de las pistas de la Cara a Grabación CON Edición ProgramadaPulse los botones numerados para programar Una pista Có mo cambiar el programa de cada caraCON Temporizador Có mo cancelar el modo de standby temporalmente Có mo verificar la configuració n del temporizadorCó mo cambiar la configuració n del temporizador Có mo cancelar el temporizador de apagadoTomas AUX Conexión DE Equipo OpcionalAudición DE Fuentes Externas Toma 3 Super WooferPlatina DE Casetes Solución a Pequeños ProblemasSintonizador Esté REO Reproductor DE Discos CompactosEspecificaciones Índice DE LOS Componentes PortacasetesAvertissement Explication des symboles graphiquesPrécautions AlimentationEntretien Vé rifiez vos accessoiresTable DES Matières Dommages exigeant une ré parationRaccordez les antennes fournies RaccordementsRaccordez les cordons denceintesà lunité principale Avant de raccorder le cordon dalimentation secteurTÉ LÉ Commande Raccordement Dune Antenne Exté RieureAppuyez sur a Avant LA Mise EN ServiceAppuyez sur f ou g pour dé signer les heures Appuyez sur a Réglages DU SON RÉ Glage DU VolumePour sé lectionner avec la té lé commande Galiseur GraphiqueQuand une é mission FM sté ré o contient des parasites Accord ManuelAppuyez sur f ou g pour sé lectionner une station Pour changer lintervalle daccord AMRé pé tez les opé rations 1 à Préréglage DE StationsAccord Dune Station PRÉ RÉ GLÉ E Accord par numé ro de pré ré glageLecture DUN Disque OpérationChargement DUN Disque Lecture ALÉ AtoireLecture Repetee Lecture Programmé ELecture Dune Cassette Pour sé lectionner un mode dinversionInsertion Dune Cassette Pour ré gler le compteur de bande àInsé rez la cassette à enregistrer dans la platine Enregistrement DE BaseInsertion Despaces Vierges Appuyez sur w pour dé marrer lenregistrementEnregistrement Avec Montage AI Appuyez sur CD, et chargez le disqueLa face a Enregistrement Avec Montage ProgramméRé pé tez lopé ration 5 pour le reste des pistes pour Pour modifier le programme sur chaque faceDans les 4 secondes, appuyez sur a Appuyez sur Power pour mettre lappareil hors TensionLecture Temporisée ET Ré glez lheure de mise sous tensionMinuterie DE Sommeil MinuteriePrises AUX Raccordement DUN Appareil EN OptionÉcoute DE Sources Externes Prise 3 Super Woofer Extrê ME GraveSection Tuner Guide DE DépannageGÉ NÉ Ralité S Section Platine CassetteSpécifications Index Logement à cassetteCall toll free 1-800-BUY-AIWA. United States and Puerto Rico