Aiwa LCX-357 manual Cómo Ajustar EL Sonido, CÓ MO Ajustar EL Volumen, Ecualizador GRÁ Fico

Page 27

SONIDO

CÓMO AJUSTAR EL SONIDO

ROCK/POP/

JAZZ

EQ

 

VOLUME

VOLk/i

UP/DOWN

 

CÓ MO AJUSTAR EL VOLUMEN

Pulse VOLUME UP/DOWN en la unidad principal o VOL k/i en el mando a distancia.

El nivel de volumen aparece 4 segundos en pantalla. Puede ajustarse entre 0 y 30, seguido de MAX (máximo).

El volumen queda memorizado incluso cuando se apaga la unidad. Sin embargo, cuando ésta se apague estando el nivel del volumen ajustado a 21 o más, el nivel del volumen regresará automáticamente a 20.

ECUALIZADOR GRÁ FICO

Esta unidad proporciona las siguientes tres diferentes curvas de ecualización:

ROCK: Sonidos potentes con realce de agudos y graves

POP: Mayor presencia de voces y gamas de registro medio

JAZZ: Frecuencias bajas acentuadas para la música tipo jazz

Pulse uno de los siguientes botones: ROCK, POP o JAZZ para seleccionar la curva de ecualización deseada.

Ejemplo: Al seleccionar POP

Có mo cancelar la ecualizació n

Pulse ROCK, POP o JAZZ (el que estuviese seleccionado) para seleccionar la curva de ecualización. Verá aparecer "EQ OFF" en pantalla.

Có mo seleccionar con el mando a distancia

Pulse EQ repetidamente.

SONIDO PREPARACIONES

E

ESPAÑ OL 7

Image 27
Contents LCX-357 Electric Power PrecautionsExplanation of Graphical Symbols InstallationTable of Contents Connect the supplied antennas Before connecting the AC cordConnections Connect the speaker cords to the main unitRemote Control Connecting AN Outdoor AntennaPress f or g to designate the hour Press a Setting the ClockBefore Operation Press aTo select with the remote control Adjusting the SoundAdjusting the Volume To cancel equalizationManual Tuning Press TUNER/BAND repeatedly to select the desired bandPress f or g to select a station Preset Number Tuning Presetting StationsRandom Play OperationLoading a Disc Playing a DiscRepeat Play Programmed PlayRepeat to program other tracks Press c to start play Inserting Tape Playing Back a TapeInsert a tape. Then press d to start play Insert the tape to be recorded on into the deck Press TAPE/REV Mode to select the reverseBasic Recording Inserting Blank SpacesAI Edit Recording Insert the tape into the deckPress CD, and load the disc To change the program of each side Press Mode to select side B and program Tracks for side BProgrammed Edit Recording Repeat for the rest of the tracks for side aPress for gto select the source, and press a Set the timer-on timePress Power to turn the unit off Within 4 seconds, press aSleep Timer 3SUPER Woofer Jack Connecting Optional EquipmentListening to External Sources AUX JacksTroubleshooting Care and MaintenanceCopyright SpecificationsMain Unit Speaker SystemParts Index Advertencia PrecaucionesRegistro del propietario ÍndiceMantenimiento Dañ os que necesitan ser reparadosConecte el cable de alimentació n a una toma de ConexionesConecte los cables de los altavoces a la unidad Principal Conecte las antenas que se suministranConexió N DE UNA Antena Exterior Mando a DistanciaPreparaciones Antes DE LA Operación Pulse aPulse f o g para designar la hora Pulse a Ecualizador GRÁ Fico CÓ MO Ajustar EL VolumenCó mo cancelar la ecualizació n Cómo Ajustar EL SonidoCuando una emisió n en FM esté reo contenga ruido Sintonización ManualPulse f o g para seleccionar una emisora Para buscar rá pidamente una emisora Bú squeda Automá ticaPulse d Presintonización DE EmisorasRecepció N Mediante Presintonía Pulse TUNER/BAND repetidamente para seleccionar una bandaReproducció N Aleatoria OperaciónCÓ MO Cargar UN Disco Reproducció N DE UN DiscoReproducció N Programada Reproducció N RepetidaCó mo poner el contador de la cinta a CÓ MO Cargar UNA CintaReproducció N DE UNA Cinta Có mo seleccionar el modo de inversió nCargue la cinta en la que desea grabar en la Platina Pulse TAPE/REV Mode para seleccionar el modo De inversió nGrabación Básica Inserció N DE Espacios EN BlancoGrabación CON Edición AI Cargue una cinta en la platinaPulse CD y cargue el disco Có mo cambiar el programa de cada cara Grabación CON Edición ProgramadaPulse los botones numerados para programar Una pista Repita el paso 5 para el resto de las pistas de la Cara aCON Temporizador Có mo cancelar el temporizador de apagado Có mo verificar la configuració n del temporizadorCó mo cambiar la configuració n del temporizador Có mo cancelar el modo de standby temporalmenteToma 3 Super Woofer Conexión DE Equipo OpcionalAudición DE Fuentes Externas Tomas AUXReproductor DE Discos Compactos Solución a Pequeños ProblemasSintonizador Esté REO Platina DE CasetesEspecificaciones Portacasetes Índice DE LOS ComponentesAlimentation Explication des symboles graphiquesPrécautions AvertissementDommages exigeant une ré paration Vé rifiez vos accessoiresTable DES Matières EntretienAvant de raccorder le cordon dalimentation secteur RaccordementsRaccordez les cordons denceintesà lunité principale Raccordez les antennes fourniesRaccordement Dune Antenne Exté Rieure TÉ LÉ CommandeAvant LA Mise EN Service Appuyez sur aAppuyez sur f ou g pour dé signer les heures Appuyez sur a Galiseur Graphique RÉ Glage DU VolumePour sé lectionner avec la té lé commande Réglages DU SONPour changer lintervalle daccord AM Accord ManuelAppuyez sur f ou g pour sé lectionner une station Quand une é mission FM sté ré o contient des parasitesAccord par numé ro de pré ré glage Préréglage DE StationsAccord Dune Station PRÉ RÉ GLÉ E Ré pé tez les opé rations 1 àLecture ALÉ Atoire OpérationChargement DUN Disque Lecture DUN DisqueLecture Programmé E Lecture RepeteePour ré gler le compteur de bande à Pour sé lectionner un mode dinversionInsertion Dune Cassette Lecture Dune CassetteAppuyez sur w pour dé marrer lenregistrement Enregistrement DE BaseInsertion Despaces Vierges Insé rez la cassette à enregistrer dans la platineAppuyez sur CD, et chargez le disque Enregistrement Avec Montage AIPour modifier le programme sur chaque face Enregistrement Avec Montage ProgramméRé pé tez lopé ration 5 pour le reste des pistes pour La face aRé glez lheure de mise sous tension Appuyez sur Power pour mettre lappareil hors TensionLecture Temporisée ET Dans les 4 secondes, appuyez sur aMinuterie Minuterie DE SommeilPrise 3 Super Woofer Extrê ME Grave Raccordement DUN Appareil EN OptionÉcoute DE Sources Externes Prises AUXSection Platine Cassette Guide DE DépannageGÉ NÉ Ralité S Section TunerSpécifications Logement à cassette IndexCall toll free 1-800-BUY-AIWA. United States and Puerto Rico