Aiwa LCX-357 manual Especificaciones

Page 40

ESPECIFICACIONES

UNIDAD PRINCIPAL

Secció n del sintonizador de FM

Gama de sintonizació n

87,5 MHz a 108 MHz

Sensitividad ú til (IHF)

13,2 dBf

Terminales de antena

75 ohmios (desequilibrado)

Secció n del sintonizador AM

Gama de sintonizació n

530 kHz a 1710 kHz

 

(pasos de 10 kHz)

 

531 kHz a 1602 kHz

 

(pasos de 9 kHz)

Sensitividad ú til

350 µV/m

Antena

Antena de cuadro

Secció n del amplificador

Salida de potencia

5,5 W + 5,5 W

 

(100 Hz a 15 kHz, con no más de

 

1% de Distorsión Armónica Total,

 

4 ohmios)

 

7 W + 7 W

 

(100 Hz a 15 kHz, con no más de

 

10% de Distorsión Armónica Total,

 

4 ohmios)

Entrada

AUX: 500 mV

Salidas

SPEAKERS: acepta altavoces de

 

4 ohmios o más

 

PHONES (miniconector estéreo):

 

acepta auriculares de 32 ohmios o

 

más

Secció n de la platina de casetes

Formato de las pistas

4 pistas, 2 canales estéreo

Frecuencia de respuesta

Cinta normal: 50 Hz – 15000 Hz

Sistema de grabació n

Polarización CA

 

Cabezales

Cabezal

de

grabació n/

 

reproducción

1

 

 

Cabezal de borrado

1

Secció n del reproductor de discos compactos

Lá ser

Láser semiconductor (λ = 780 nm)

Convertidor D-A

1 bit lineal

Fluctuació n y tré molo

Inmensurables

SISTEMA DE ALTAVOCES

Altavoces

Tipo cónico de 100 mm

Impedancia

4 ohmios

Dimensiones (An Al Lg)

140 231,5 198 mm

Peso

1,1 kg

GENERAL

Alimentació n

120 V CA, 60 Hz

Consumo

26 W

Dimensiones de la unidad

 

principal (An Al Lg)

160 231,5 197 mm

Peso de la unidad principal

2,5 kg

Las especificaciones y aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso.

DERECHOS DE AUTOR

Consulte las leyes de los derechos de autor relacionadas con las grabaciones de discos, programas de radio o cintas externas del país en el que se utilice la unidad.

NOTA

Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de la Clase B de aparatos digitales de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias molestas en una instalación residencial.

Este equipo genera, utiliza y puede emitir frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias molestas a las comunicaciones radiofónica. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una determinada instalación. Si el equipo provoca interferencias molestas para la recepción de radio o TV, que pueden determinarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario debe tratar de corregir esta interferencia mediante uno o más de los siguientes métodos:

-Cambie la orientación o instale en otro lugar la antena receptora.

-Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.

-Conecte el equipo a una toma de corriente con un circuito diferente al de la toma de corriente en la que esté conectado el receptor.

-Consulte con su tienda o un técnico con experiencia en radio/ TV.

PRECAUCIÓ N

Las modificaciones o ajustes de este producto, no aprobadas a título expreso por el fabricante pueden hacer perder el derecho del usuario o autoridad para hacer funcionar el producto.

20 ESPAÑ OL

Image 40
Contents LCX-357 Precautions Explanation of Graphical SymbolsInstallation Electric PowerTable of Contents Before connecting the AC cord ConnectionsConnect the speaker cords to the main unit Connect the supplied antennasConnecting AN Outdoor Antenna Remote ControlSetting the Clock Before OperationPress a Press f or g to designate the hour Press aAdjusting the Sound Adjusting the VolumeTo cancel equalization To select with the remote controlPress TUNER/BAND repeatedly to select the desired band Manual TuningPress f or g to select a station Presetting Stations Preset Number TuningOperation Loading a DiscPlaying a Disc Random PlayProgrammed Play Repeat PlayRepeat to program other tracks Press c to start play Playing Back a Tape Inserting TapeInsert a tape. Then press d to start play Press TAPE/REV Mode to select the reverse Basic RecordingInserting Blank Spaces Insert the tape to be recorded on into the deckInsert the tape into the deck AI Edit RecordingPress CD, and load the disc Press Mode to select side B and program Tracks for side B Programmed Edit RecordingRepeat for the rest of the tracks for side a To change the program of each sideSet the timer-on time Press Power to turn the unit offWithin 4 seconds, press a Press for gto select the source, and press aSleep Timer Connecting Optional Equipment Listening to External SourcesAUX Jacks 3SUPER Woofer JackCare and Maintenance TroubleshootingSpecifications Main UnitSpeaker System CopyrightParts Index Precauciones AdvertenciaÍndice MantenimientoDañ os que necesitan ser reparados Registro del propietarioConexiones Conecte los cables de los altavoces a la unidad PrincipalConecte las antenas que se suministran Conecte el cable de alimentació n a una toma deMando a Distancia Conexió N DE UNA Antena ExteriorPreparaciones Pulse a Antes DE LA OperaciónPulse f o g para designar la hora Pulse a CÓ MO Ajustar EL Volumen Có mo cancelar la ecualizació nCómo Ajustar EL Sonido Ecualizador GRÁ FicoSintonización Manual Pulse f o g para seleccionar una emisoraPara buscar rá pidamente una emisora Bú squeda Automá tica Cuando una emisió n en FM esté reo contenga ruidoPresintonización DE Emisoras Recepció N Mediante PresintoníaPulse TUNER/BAND repetidamente para seleccionar una banda Pulse dOperación CÓ MO Cargar UN DiscoReproducció N DE UN Disco Reproducció N AleatoriaReproducció N Repetida Reproducció N ProgramadaCÓ MO Cargar UNA Cinta Reproducció N DE UNA CintaCó mo seleccionar el modo de inversió n Có mo poner el contador de la cinta aPulse TAPE/REV Mode para seleccionar el modo De inversió n Grabación BásicaInserció N DE Espacios EN Blanco Cargue la cinta en la que desea grabar en la PlatinaCargue una cinta en la platina Grabación CON Edición AIPulse CD y cargue el disco Grabación CON Edición Programada Pulse los botones numerados para programar Una pistaRepita el paso 5 para el resto de las pistas de la Cara a Có mo cambiar el programa de cada caraCON Temporizador Có mo verificar la configuració n del temporizador Có mo cambiar la configuració n del temporizadorCó mo cancelar el modo de standby temporalmente Có mo cancelar el temporizador de apagadoConexión DE Equipo Opcional Audición DE Fuentes ExternasTomas AUX Toma 3 Super WooferSolución a Pequeños Problemas Sintonizador Esté REOPlatina DE Casetes Reproductor DE Discos CompactosEspecificaciones Índice DE LOS Componentes PortacasetesExplication des symboles graphiques PrécautionsAvertissement AlimentationVé rifiez vos accessoires Table DES MatièresEntretien Dommages exigeant une ré parationRaccordements Raccordez les cordons denceintesà lunité principaleRaccordez les antennes fournies Avant de raccorder le cordon dalimentation secteurTÉ LÉ Commande Raccordement Dune Antenne Exté RieureAppuyez sur a Avant LA Mise EN ServiceAppuyez sur f ou g pour dé signer les heures Appuyez sur a RÉ Glage DU Volume Pour sé lectionner avec la té lé commandeRéglages DU SON Galiseur GraphiqueAccord Manuel Appuyez sur f ou g pour sé lectionner une stationQuand une é mission FM sté ré o contient des parasites Pour changer lintervalle daccord AMPréréglage DE Stations Accord Dune Station PRÉ RÉ GLÉ ERé pé tez les opé rations 1 à Accord par numé ro de pré ré glageOpération Chargement DUN DisqueLecture DUN Disque Lecture ALÉ AtoireLecture Repetee Lecture Programmé EPour sé lectionner un mode dinversion Insertion Dune CassetteLecture Dune Cassette Pour ré gler le compteur de bande àEnregistrement DE Base Insertion Despaces ViergesInsé rez la cassette à enregistrer dans la platine Appuyez sur w pour dé marrer lenregistrementEnregistrement Avec Montage AI Appuyez sur CD, et chargez le disqueEnregistrement Avec Montage Programmé Ré pé tez lopé ration 5 pour le reste des pistes pourLa face a Pour modifier le programme sur chaque faceAppuyez sur Power pour mettre lappareil hors Tension Lecture Temporisée ETDans les 4 secondes, appuyez sur a Ré glez lheure de mise sous tensionMinuterie DE Sommeil MinuterieRaccordement DUN Appareil EN Option Écoute DE Sources ExternesPrises AUX Prise 3 Super Woofer Extrê ME GraveGuide DE Dépannage GÉ NÉ Ralité SSection Tuner Section Platine CassetteSpécifications Index Logement à cassetteCall toll free 1-800-BUY-AIWA. United States and Puerto Rico