Aiwa LCX-357 Operación, CÓ MO Cargar UN Disco, Reproducció N DE UN Disco, Reproducció N Aleatoria

Page 30

REPRODUCCIÓN DE

DISCOS COMPACTOS

OPERACIÓN

OPEN

 

s

 

CD

 

d

0-9,+10

 

a

REPEAT

MODE

f,g

l

 

a

 

s

 

f,g

CÓ MO CARGAR UN DISCO

Pulse CD y, a continuación, pulse la marca OPEN para abrir el compartimento de discos. Cargue un disco con la cara de la etiqueta hacia arriba y cierre el compartimento.

OPEN

Calendario musical (sólo se

Número total de pistas visualizan las primeras 16 pistas)

Tiempo total de reproducción

REPRODUCCIÓ N DE UN DISCO

Cargue el disco.

Pulse d.

Comienza a reproducirse la primera pista.

Número de la pista que se está reproduciendo

Tiempo de reproducción que ha transcurrido

10 ESPAÑOL

Para detener la reproducció n, pulse s.

Para hacer una pausa en la reproducció n, pulse a. Para

reanudar la reproducción, púlselo de nuevo.

Para buscar un punto concreto durante la reproducció n, mantenga pulsado f o g y suelte el botón en el punto

deseado.

Para saltar al principio de una pista durante la reproducció n, pulse f o g repetidamente.

Para expulsar el disco, pulse la marca OPEN.

Có mo iniciar la reproducció n con la unidad apagada (Funció n de Reproducció n Directa)

Pulse CD. La unidad se enciende y empieza la reproducción del disco que haya cargado.

Si desea cambiar el disco antes de iniciar la reproducción, pulse la marca OPEN para abrir el compartimento de discos.

Có mo seleccionar una pista con el mando a distancia

Pulse los botones numerados y el botón +10 para seleccionar una pista.

Ejemplo:

Para seleccionar la pista nº 25, pulse +10, +10 y 5. Para seleccionar la pista nº 10, pulse +10 y 0.

La pista seleccionada empieza a reproducirse, continuando hasta el final de ese disco.

NOTA

La unidad quizás no pueda reproducir un disco CD-R/RW que haya sido grabado en una computadora personal o algunos tipos de CD-R/RW debido a las diferencias en las plataformas de grabación.

No una ningún sellaje ni etiqueta a ningún lado (lado de la etiqueta o lado de la grabación) de un disco CD-R/RW. Puede provocar un mal funcionamiento.

No utilice discos compactos que tengan una forma irregular (ejemplo: romboidales, octagonales). Puede provocar un mal funcionamiento.

No cargue más de un disco compacto en el compartimento.

No intente abrir el compartimento del disco durante la reproducción.

No toque la lente fonocaptora de discos compactos. Si se ensucia, encontrará dificultades al intentar reproducir un disco compacto con normalidad.

Cuando se carga un disco CD-RW, se tardan unos 15 segundos antes de poderlo reproducir.

No cargue un disco CD-R/RW que no esté grabado.

Se tardarán unos 30 segundos en leer el disco. Puede dañar el disco si intenta abrir el compartimento mientras se está leyendo.

REPRODUCCIÓ N ALEATORIA

Todas las pistas del disco pueden reproducirse aleatoriamente. En modo de parada, pulse MODE en el mando a distancia una vez para que "RAN" aparezca en pantalla.

Pulse d para iniciar la reproducción.

Para cancelar la reproducció n aleatoria, pulse MODE repetidamente en modo de parada hasta que "RAN" desaparezca y aparezca la pantalla normal.

NOTA

No puede saltarse una pista anteriormente reproducida incluso aunque se pulse f. La unidad sólo regresará al principio de la pista actual.

La selección directa de las pistas con la ayuda de los botones numerados cancela el modo de reproducción aleatoria.

Durante la reproducción aleatoria, no puede efectuarse un "REPEAT 1".

Image 30
Contents LCX-357 Installation PrecautionsExplanation of Graphical Symbols Electric PowerTable of Contents Connect the speaker cords to the main unit Before connecting the AC cordConnections Connect the supplied antennasConnecting AN Outdoor Antenna Remote ControlPress a Setting the ClockBefore Operation Press f or g to designate the hour Press aTo cancel equalization Adjusting the SoundAdjusting the Volume To select with the remote controlManual Tuning Press TUNER/BAND repeatedly to select the desired bandPress f or g to select a station Presetting Stations Preset Number TuningPlaying a Disc OperationLoading a Disc Random PlayRepeat Play Programmed PlayRepeat to program other tracks Press c to start play Inserting Tape Playing Back a TapeInsert a tape. Then press d to start play Inserting Blank Spaces Press TAPE/REV Mode to select the reverseBasic Recording Insert the tape to be recorded on into the deckAI Edit Recording Insert the tape into the deckPress CD, and load the disc Repeat for the rest of the tracks for side a Press Mode to select side B and program Tracks for side BProgrammed Edit Recording To change the program of each sideWithin 4 seconds, press a Set the timer-on timePress Power to turn the unit off Press for gto select the source, and press aSleep Timer AUX Jacks Connecting Optional EquipmentListening to External Sources 3SUPER Woofer JackCare and Maintenance TroubleshootingSpeaker System SpecificationsMain Unit CopyrightParts Index Precauciones AdvertenciaDañ os que necesitan ser reparados ÍndiceMantenimiento Registro del propietarioConecte las antenas que se suministran ConexionesConecte los cables de los altavoces a la unidad Principal Conecte el cable de alimentació n a una toma deConexió N DE UNA Antena Exterior Mando a DistanciaPreparaciones Antes DE LA Operación Pulse aPulse f o g para designar la hora Pulse a Cómo Ajustar EL Sonido CÓ MO Ajustar EL VolumenCó mo cancelar la ecualizació n Ecualizador GRÁ FicoPara buscar rá pidamente una emisora Bú squeda Automá tica Sintonización ManualPulse f o g para seleccionar una emisora Cuando una emisió n en FM esté reo contenga ruidoPulse TUNER/BAND repetidamente para seleccionar una banda Presintonización DE EmisorasRecepció N Mediante Presintonía Pulse dReproducció N DE UN Disco OperaciónCÓ MO Cargar UN Disco Reproducció N AleatoriaReproducció N Repetida Reproducció N ProgramadaCó mo seleccionar el modo de inversió n CÓ MO Cargar UNA CintaReproducció N DE UNA Cinta Có mo poner el contador de la cinta aInserció N DE Espacios EN Blanco Pulse TAPE/REV Mode para seleccionar el modo De inversió nGrabación Básica Cargue la cinta en la que desea grabar en la PlatinaGrabación CON Edición AI Cargue una cinta en la platinaPulse CD y cargue el disco Repita el paso 5 para el resto de las pistas de la Cara a Grabación CON Edición ProgramadaPulse los botones numerados para programar Una pista Có mo cambiar el programa de cada caraCON Temporizador Có mo cancelar el modo de standby temporalmente Có mo verificar la configuració n del temporizadorCó mo cambiar la configuració n del temporizador Có mo cancelar el temporizador de apagadoTomas AUX Conexión DE Equipo OpcionalAudición DE Fuentes Externas Toma 3 Super WooferPlatina DE Casetes Solución a Pequeños ProblemasSintonizador Esté REO Reproductor DE Discos CompactosEspecificaciones Índice DE LOS Componentes PortacasetesAvertissement Explication des symboles graphiquesPrécautions AlimentationEntretien Vé rifiez vos accessoiresTable DES Matières Dommages exigeant une ré parationRaccordez les antennes fournies RaccordementsRaccordez les cordons denceintesà lunité principale Avant de raccorder le cordon dalimentation secteurTÉ LÉ Commande Raccordement Dune Antenne Exté RieureAvant LA Mise EN Service Appuyez sur aAppuyez sur f ou g pour dé signer les heures Appuyez sur a Réglages DU SON RÉ Glage DU VolumePour sé lectionner avec la té lé commande Galiseur GraphiqueQuand une é mission FM sté ré o contient des parasites Accord ManuelAppuyez sur f ou g pour sé lectionner une station Pour changer lintervalle daccord AMRé pé tez les opé rations 1 à Préréglage DE StationsAccord Dune Station PRÉ RÉ GLÉ E Accord par numé ro de pré ré glageLecture DUN Disque OpérationChargement DUN Disque Lecture ALÉ AtoireLecture Repetee Lecture Programmé ELecture Dune Cassette Pour sé lectionner un mode dinversionInsertion Dune Cassette Pour ré gler le compteur de bande àInsé rez la cassette à enregistrer dans la platine Enregistrement DE BaseInsertion Despaces Vierges Appuyez sur w pour dé marrer lenregistrementEnregistrement Avec Montage AI Appuyez sur CD, et chargez le disqueLa face a Enregistrement Avec Montage ProgramméRé pé tez lopé ration 5 pour le reste des pistes pour Pour modifier le programme sur chaque faceDans les 4 secondes, appuyez sur a Appuyez sur Power pour mettre lappareil hors TensionLecture Temporisée ET Ré glez lheure de mise sous tensionMinuterie DE Sommeil MinuteriePrises AUX Raccordement DUN Appareil EN OptionÉcoute DE Sources Externes Prise 3 Super Woofer Extrê ME GraveSection Tuner Guide DE DépannageGÉ NÉ Ralité S Section Platine CassetteSpécifications Index Logement à cassetteCall toll free 1-800-BUY-AIWA. United States and Puerto Rico