Aiwa LCX-357 manual Có mo verificar la configuració n del temporizador, Pulse TIMER/SLEEP

Page 37

NOTA

La reproducció n y la grabació n con temporizador no comenzarán a menos que la unidad esté apagada.

Si utiliza la unidad mientras el temporizador está conectado, repita los pasos del 6 al 8 para preparar la fuente (y el destino de la grabación) y ajuste el volumen y el tono antes de apagar la unidad.

Có mo verificar la configuració n del temporizador

Pulse TIMER/SLEEP repetidamente para que "TM PLAY" o "TM REC" parpadeen.Transcurridos 4 segundos y durante un período de tiempo de 4 segundos también, aparecerán en pantalla la hora de activación del temporizador, la fuente y la duración del período de activación del temporizador.

Có mo cambiar la configuració n del temporizador

Configure de nuevo el temporizador desde el principio.

Có mo cancelar el modo de standby temporalmente

Pulse TIMER/SLEEP repetidamente para que "TM OFF" aparezca en pantalla. 5(y 4) desaparecerán de la pantalla.

TEMPORIZADOR DE APAGADO

TEMPORIZADOR

1

 

 

 

2

 

 

3

a

 

 

f,g

 

La unidad puede apagarse automáticamente a la hora que determine Ud.

1Pulse TIMER/SLEEP para que aparezca "SLEEP" en pantalla.

2Antes de que pasen 4 segundos, pulse a.

3Antes de que pasen 4 segundos, pulse fo g para especificar el período de tiempo durante el

que el aparato permanecerá encendido.

Con cada pulsación del botón, el tiempo cambia entre 5 y 240 minutos, en pasos de 5 minutos.

E

Tiempo especificado

Có mo verificar el tiempo restante antes de la desconexió n de la unidad

Pulse TIMER/SLEEP.

El tiempo restante aparece durante 4 segundos.

Có mo cancelar el temporizador de apagado

Pulse TIMER/SLEEP para que "SLEEP" aparezca en la pantalla y, antes de que pasen 4 segundos, pulse s.

ESPAÑ OL 17

Image 37
Contents LCX-357 Explanation of Graphical Symbols PrecautionsInstallation Electric PowerTable of Contents Connections Before connecting the AC cordConnect the speaker cords to the main unit Connect the supplied antennasRemote Control Connecting AN Outdoor AntennaBefore Operation Setting the ClockPress a Press f or g to designate the hour Press aAdjusting the Volume Adjusting the SoundTo cancel equalization To select with the remote controlPress TUNER/BAND repeatedly to select the desired band Manual TuningPress f or g to select a station Preset Number Tuning Presetting StationsLoading a Disc OperationPlaying a Disc Random PlayProgrammed Play Repeat PlayRepeat to program other tracks Press c to start play Playing Back a Tape Inserting TapeInsert a tape. Then press d to start play Basic Recording Press TAPE/REV Mode to select the reverseInserting Blank Spaces Insert the tape to be recorded on into the deckInsert the tape into the deck AI Edit RecordingPress CD, and load the disc Programmed Edit Recording Press Mode to select side B and program Tracks for side BRepeat for the rest of the tracks for side a To change the program of each sidePress Power to turn the unit off Set the timer-on timeWithin 4 seconds, press a Press for gto select the source, and press aSleep Timer Listening to External Sources Connecting Optional EquipmentAUX Jacks 3SUPER Woofer JackTroubleshooting Care and MaintenanceMain Unit SpecificationsSpeaker System CopyrightParts Index Advertencia PrecaucionesMantenimiento ÍndiceDañ os que necesitan ser reparados Registro del propietarioConecte los cables de los altavoces a la unidad Principal ConexionesConecte las antenas que se suministran Conecte el cable de alimentació n a una toma deMando a Distancia Conexió N DE UNA Antena ExteriorPreparaciones Pulse a Antes DE LA OperaciónPulse f o g para designar la hora Pulse a Có mo cancelar la ecualizació n CÓ MO Ajustar EL VolumenCómo Ajustar EL Sonido Ecualizador GRÁ FicoPulse f o g para seleccionar una emisora Sintonización ManualPara buscar rá pidamente una emisora Bú squeda Automá tica Cuando una emisió n en FM esté reo contenga ruidoRecepció N Mediante Presintonía Presintonización DE EmisorasPulse TUNER/BAND repetidamente para seleccionar una banda Pulse dCÓ MO Cargar UN Disco OperaciónReproducció N DE UN Disco Reproducció N AleatoriaReproducció N Programada Reproducció N RepetidaReproducció N DE UNA Cinta CÓ MO Cargar UNA CintaCó mo seleccionar el modo de inversió n Có mo poner el contador de la cinta aGrabación Básica Pulse TAPE/REV Mode para seleccionar el modo De inversió nInserció N DE Espacios EN Blanco Cargue la cinta en la que desea grabar en la PlatinaCargue una cinta en la platina Grabación CON Edición AIPulse CD y cargue el disco Pulse los botones numerados para programar Una pista Grabación CON Edición ProgramadaRepita el paso 5 para el resto de las pistas de la Cara a Có mo cambiar el programa de cada caraCON Temporizador Có mo cambiar la configuració n del temporizador Có mo verificar la configuració n del temporizadorCó mo cancelar el modo de standby temporalmente Có mo cancelar el temporizador de apagadoAudición DE Fuentes Externas Conexión DE Equipo OpcionalTomas AUX Toma 3 Super WooferSintonizador Esté REO Solución a Pequeños ProblemasPlatina DE Casetes Reproductor DE Discos CompactosEspecificaciones Portacasetes Índice DE LOS ComponentesPrécautions Explication des symboles graphiquesAvertissement AlimentationTable DES Matières Vé rifiez vos accessoiresEntretien Dommages exigeant une ré parationRaccordez les cordons denceintesà lunité principale RaccordementsRaccordez les antennes fournies Avant de raccorder le cordon dalimentation secteurRaccordement Dune Antenne Exté Rieure TÉ LÉ CommandeAppuyez sur a Avant LA Mise EN ServiceAppuyez sur f ou g pour dé signer les heures Appuyez sur a Pour sé lectionner avec la té lé commande RÉ Glage DU VolumeRéglages DU SON Galiseur GraphiqueAppuyez sur f ou g pour sé lectionner une station Accord ManuelQuand une é mission FM sté ré o contient des parasites Pour changer lintervalle daccord AMAccord Dune Station PRÉ RÉ GLÉ E Préréglage DE StationsRé pé tez les opé rations 1 à Accord par numé ro de pré ré glageChargement DUN Disque OpérationLecture DUN Disque Lecture ALÉ AtoireLecture Programmé E Lecture RepeteeInsertion Dune Cassette Pour sé lectionner un mode dinversionLecture Dune Cassette Pour ré gler le compteur de bande àInsertion Despaces Vierges Enregistrement DE BaseInsé rez la cassette à enregistrer dans la platine Appuyez sur w pour dé marrer lenregistrementAppuyez sur CD, et chargez le disque Enregistrement Avec Montage AIRé pé tez lopé ration 5 pour le reste des pistes pour Enregistrement Avec Montage ProgramméLa face a Pour modifier le programme sur chaque faceLecture Temporisée ET Appuyez sur Power pour mettre lappareil hors TensionDans les 4 secondes, appuyez sur a Ré glez lheure de mise sous tensionMinuterie Minuterie DE SommeilÉcoute DE Sources Externes Raccordement DUN Appareil EN OptionPrises AUX Prise 3 Super Woofer Extrê ME GraveGÉ NÉ Ralité S Guide DE DépannageSection Tuner Section Platine CassetteSpécifications Logement à cassette IndexCall toll free 1-800-BUY-AIWA. United States and Puerto Rico