Aiwa LCX-357 manual Enregistrement Avec Montage Programmé, La face a

Page 55

ENREGISTREMENT AVEC

MONTAGE PROGRAMMÉ

2

 

2

 

s

4,5

8

3,7

f,g

FUNCTION

1

s

 

f,g

La fonction de montage programmé permet l'enregistrement d'un CD tout en contrôlant le temps restant sur les deux faces de la cassette à la programmation des pistes.

REMARQUE

L'enregistrement d'un montage programmé ne démarrera en milieu de cassette. La cassette doit être enregistrée depuis le début de l'une des faces.

1Insé rez la cassette à enregistrer dans la platine.

Insérez la cassette la face à enregistrer dirigée vers l'extérieur de l'appareil et le ôtéc exposé vers le bas.

2Appuyez sur CD, et chargez le disque.

Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur FUNCTION sur la télécommande pour sélectionner la fonction CD.

3Appuyez quatre fois sur MODE.

4Appuyez sur les touches numé roté es pour

dé signer la longueur de bande.

10 à 99 minutes peuvent être spécifiées.

Exemple: Si vous utilisez 60 minutes de bande, appuyez sur

6et 0.

f et g sont également valables pour désigner la longueur de bande.

5Appuyez sur les touches numé roté es pour

programmer une piste.

Exemple: Pour sélectionner la piste 10, appuyez sur +10 et

0.

6 Ré pé tez l'opé ration 5 pour le reste des pistes pour

ENREGISTREMENT

la face A.

 

Une piste dont le temps de lecture est plus long que le temps

 

restant ne peut être programmée.

 

 

 

 

 

Numéro de programme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numéro de

 

la piste

 

 

 

sélectionnée

 

Temps restant sur la face A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pistes programmées

7Appuyez sur MODE pour sé lectionner la face B

et programmez les pistes pour la face B.

Après la confirmation de B dans l'afficheur,épétezr l'opération 5.

Face B de la cassette (mode d'inversion)

8Appuyez sur w pour dé marrer l'enregistrement.

La cassette est rebobinée depuis le début de la face dirigée vers le haut, l'amorce est lue pendant 10 secondes et l'enregistrement démarre. À la fin de l'enregistrement sur la face dirigée vers le haut (face A), l'enregistrement sur la face contraire (face B) démarre.

F

Pour arrê ter l'enregistrement

Appuyez sur s. L'enregistrement et la lecture du CD s'arrêtent simultanément.

Pour vé rifier l'ordre des numé ros de piste programmé s

Avant l'enregistrement, appuyez surMODE pour sélectionner la face A ou B, puis appuyez plusieurs fois sur g.

Numéro de programme

Numéro de piste

Pistes programmées

Pour modifier le programme sur chaque face

Appuyez sur MODE pour sélectionner la face A ou B, et appuyez sur s pour supprimer le programme de la face sélectionnée. Puis programmez à nouveau les pistes.

Pour supprimer le programme de montage

Appuyez deux fois sur s.

REMARQUE

L'enregistrement est interdit si la languette de protection d'effacement accidentel aété brisée sur l'une ou l'autre face de la cassette.

FRANÇ AIS 15

Image 55
Contents LCX-357 Electric Power PrecautionsExplanation of Graphical Symbols InstallationTable of Contents Connect the supplied antennas Before connecting the AC cordConnections Connect the speaker cords to the main unitRemote Control Connecting AN Outdoor AntennaPress f or g to designate the hour Press a Setting the ClockBefore Operation Press aTo select with the remote control Adjusting the SoundAdjusting the Volume To cancel equalizationPress TUNER/BAND repeatedly to select the desired band Manual TuningPress f or g to select a station Preset Number Tuning Presetting StationsRandom Play OperationLoading a Disc Playing a DiscProgrammed Play Repeat PlayRepeat to program other tracks Press c to start play Playing Back a Tape Inserting TapeInsert a tape. Then press d to start play Insert the tape to be recorded on into the deck Press TAPE/REV Mode to select the reverseBasic Recording Inserting Blank SpacesInsert the tape into the deck AI Edit RecordingPress CD, and load the disc To change the program of each side Press Mode to select side B and program Tracks for side BProgrammed Edit Recording Repeat for the rest of the tracks for side aPress for gto select the source, and press a Set the timer-on timePress Power to turn the unit off Within 4 seconds, press aSleep Timer 3SUPER Woofer Jack Connecting Optional EquipmentListening to External Sources AUX JacksTroubleshooting Care and MaintenanceCopyright SpecificationsMain Unit Speaker SystemParts Index Advertencia PrecaucionesRegistro del propietario ÍndiceMantenimiento Dañ os que necesitan ser reparadosConecte el cable de alimentació n a una toma de ConexionesConecte los cables de los altavoces a la unidad Principal Conecte las antenas que se suministranMando a Distancia Conexió N DE UNA Antena ExteriorPreparaciones Pulse a Antes DE LA OperaciónPulse f o g para designar la hora Pulse a Ecualizador GRÁ Fico CÓ MO Ajustar EL VolumenCó mo cancelar la ecualizació n Cómo Ajustar EL SonidoCuando una emisió n en FM esté reo contenga ruido Sintonización ManualPulse f o g para seleccionar una emisora Para buscar rá pidamente una emisora Bú squeda Automá ticaPulse d Presintonización DE EmisorasRecepció N Mediante Presintonía Pulse TUNER/BAND repetidamente para seleccionar una bandaReproducció N Aleatoria OperaciónCÓ MO Cargar UN Disco Reproducció N DE UN DiscoReproducció N Programada Reproducció N RepetidaCó mo poner el contador de la cinta a CÓ MO Cargar UNA CintaReproducció N DE UNA Cinta Có mo seleccionar el modo de inversió nCargue la cinta en la que desea grabar en la Platina Pulse TAPE/REV Mode para seleccionar el modo De inversió nGrabación Básica Inserció N DE Espacios EN BlancoCargue una cinta en la platina Grabación CON Edición AIPulse CD y cargue el disco Có mo cambiar el programa de cada cara Grabación CON Edición ProgramadaPulse los botones numerados para programar Una pista Repita el paso 5 para el resto de las pistas de la Cara aCON Temporizador Có mo cancelar el temporizador de apagado Có mo verificar la configuració n del temporizadorCó mo cambiar la configuració n del temporizador Có mo cancelar el modo de standby temporalmenteToma 3 Super Woofer Conexión DE Equipo OpcionalAudición DE Fuentes Externas Tomas AUXReproductor DE Discos Compactos Solución a Pequeños ProblemasSintonizador Esté REO Platina DE CasetesEspecificaciones Portacasetes Índice DE LOS ComponentesAlimentation Explication des symboles graphiquesPrécautions AvertissementDommages exigeant une ré paration Vé rifiez vos accessoiresTable DES Matières EntretienAvant de raccorder le cordon dalimentation secteur RaccordementsRaccordez les cordons denceintesà lunité principale Raccordez les antennes fourniesRaccordement Dune Antenne Exté Rieure TÉ LÉ CommandeAppuyez sur a Avant LA Mise EN ServiceAppuyez sur f ou g pour dé signer les heures Appuyez sur a Galiseur Graphique RÉ Glage DU VolumePour sé lectionner avec la té lé commande Réglages DU SONPour changer lintervalle daccord AM Accord ManuelAppuyez sur f ou g pour sé lectionner une station Quand une é mission FM sté ré o contient des parasitesAccord par numé ro de pré ré glage Préréglage DE StationsAccord Dune Station PRÉ RÉ GLÉ E Ré pé tez les opé rations 1 àLecture ALÉ Atoire OpérationChargement DUN Disque Lecture DUN DisqueLecture Programmé E Lecture RepeteePour ré gler le compteur de bande à Pour sé lectionner un mode dinversionInsertion Dune Cassette Lecture Dune CassetteAppuyez sur w pour dé marrer lenregistrement Enregistrement DE BaseInsertion Despaces Vierges Insé rez la cassette à enregistrer dans la platineAppuyez sur CD, et chargez le disque Enregistrement Avec Montage AIPour modifier le programme sur chaque face Enregistrement Avec Montage ProgramméRé pé tez lopé ration 5 pour le reste des pistes pour La face aRé glez lheure de mise sous tension Appuyez sur Power pour mettre lappareil hors TensionLecture Temporisée ET Dans les 4 secondes, appuyez sur aMinuterie Minuterie DE SommeilPrise 3 Super Woofer Extrê ME Grave Raccordement DUN Appareil EN OptionÉcoute DE Sources Externes Prises AUXSection Platine Cassette Guide DE DépannageGÉ NÉ Ralité S Section TunerSpécifications Logement à cassette IndexCall toll free 1-800-BUY-AIWA. United States and Puerto Rico