Aiwa LCX-357 manual Accord Manuel, Appuyez sur f ou g pour sé lectionner une station

Page 48

RÉCEPTION

RADIO

ACCORD MANUEL

1

 

POWER

 

2

MODE

BAND

 

 

f,g

1Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND pour sé lectionner la bande souhaité e.

FM AM

Si TUNER/BAND est pressé avec l'appareil hors tension, la station précédemment accordée sera lue (Fonction de Lecture Directe).

Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois sur BAND l'appareilétant sous tension.

2Appuyez sur f ou g pour sé lectionner une station.

À chaque pression sur la touche, la fréquence change. Quand une station est reçue, "TUNE" s'affiche. Pendant la réception FM stéréo, "STEREO" s'affiche.

STEREO

Pour rechercher une station rapidement (Recherche Automatique)

Maintenez une des touches f ou g enfoncée jusqu'à ce que le tuner démarre la recherche d'une station. La recherche s'arrête quand le tuner s'accorde sur une station.

Pour arrêter la recherche automatique manuellement, appuyez sur l'une des touchesf ou g.

La recherche automatique risque de ne pas s'arrêter aux stations dont les signaux sont très faibles.

Quand une é mission FM sté ré o contient des parasites

Appuyez sur MODE sur la télécommande pour que "MONO" s'allume dans l'afficheur.

Les parasites sont réduits, mais la réception est monaurale.

MONO

Pour rétablir la réception FM, appuyez à nouveau sur MODE.

Pour changer l'intervalle d'accord AM

Le réglage par défaut de l'intervalle d'accord AM est de 10 kHz/ pas. Si vous utilisez l'appareil dans une égionr où le système d'allocation de fréquences est de 9 kHz/pas, changez l'intervalle d'accord.

Appuyez sur POWER tout en appuyant sur TUNER/BAND l'appareilétant sous tension.

Pour retourner à l'ancien intervalle,épétezr cette procédure.

REMARQUE

Toutes les stations préréglées sont supprimées au changement d'intervalle d'accord AM. Le épréglage doit être refait.

8 FRANÇ AIS

Image 48
Contents LCX-357 Precautions Explanation of Graphical SymbolsInstallation Electric PowerTable of Contents Before connecting the AC cord ConnectionsConnect the speaker cords to the main unit Connect the supplied antennasConnecting AN Outdoor Antenna Remote ControlSetting the Clock Before OperationPress a Press f or g to designate the hour Press aAdjusting the Sound Adjusting the VolumeTo cancel equalization To select with the remote controlManual Tuning Press TUNER/BAND repeatedly to select the desired bandPress f or g to select a station Presetting Stations Preset Number TuningOperation Loading a DiscPlaying a Disc Random PlayRepeat Play Programmed PlayRepeat to program other tracks Press c to start play Inserting Tape Playing Back a TapeInsert a tape. Then press d to start play Press TAPE/REV Mode to select the reverse Basic RecordingInserting Blank Spaces Insert the tape to be recorded on into the deckAI Edit Recording Insert the tape into the deckPress CD, and load the disc Press Mode to select side B and program Tracks for side B Programmed Edit RecordingRepeat for the rest of the tracks for side a To change the program of each sideSet the timer-on time Press Power to turn the unit offWithin 4 seconds, press a Press for gto select the source, and press aSleep Timer Connecting Optional Equipment Listening to External SourcesAUX Jacks 3SUPER Woofer JackCare and Maintenance TroubleshootingSpecifications Main UnitSpeaker System CopyrightParts Index Precauciones AdvertenciaÍndice MantenimientoDañ os que necesitan ser reparados Registro del propietarioConexiones Conecte los cables de los altavoces a la unidad PrincipalConecte las antenas que se suministran Conecte el cable de alimentació n a una toma deConexió N DE UNA Antena Exterior Mando a DistanciaPreparaciones Antes DE LA Operación Pulse aPulse f o g para designar la hora Pulse a CÓ MO Ajustar EL Volumen Có mo cancelar la ecualizació nCómo Ajustar EL Sonido Ecualizador GRÁ FicoSintonización Manual Pulse f o g para seleccionar una emisoraPara buscar rá pidamente una emisora Bú squeda Automá tica Cuando una emisió n en FM esté reo contenga ruidoPresintonización DE Emisoras Recepció N Mediante PresintoníaPulse TUNER/BAND repetidamente para seleccionar una banda Pulse dOperación CÓ MO Cargar UN DiscoReproducció N DE UN Disco Reproducció N AleatoriaReproducció N Repetida Reproducció N ProgramadaCÓ MO Cargar UNA Cinta Reproducció N DE UNA CintaCó mo seleccionar el modo de inversió n Có mo poner el contador de la cinta aPulse TAPE/REV Mode para seleccionar el modo De inversió n Grabación BásicaInserció N DE Espacios EN Blanco Cargue la cinta en la que desea grabar en la PlatinaGrabación CON Edición AI Cargue una cinta en la platinaPulse CD y cargue el disco Grabación CON Edición Programada Pulse los botones numerados para programar Una pistaRepita el paso 5 para el resto de las pistas de la Cara a Có mo cambiar el programa de cada caraCON Temporizador Có mo verificar la configuració n del temporizador Có mo cambiar la configuració n del temporizadorCó mo cancelar el modo de standby temporalmente Có mo cancelar el temporizador de apagadoConexión DE Equipo Opcional Audición DE Fuentes ExternasTomas AUX Toma 3 Super WooferSolución a Pequeños Problemas Sintonizador Esté REOPlatina DE Casetes Reproductor DE Discos CompactosEspecificaciones Índice DE LOS Componentes PortacasetesExplication des symboles graphiques PrécautionsAvertissement AlimentationVé rifiez vos accessoires Table DES MatièresEntretien Dommages exigeant une ré parationRaccordements Raccordez les cordons denceintesà lunité principaleRaccordez les antennes fournies Avant de raccorder le cordon dalimentation secteurTÉ LÉ Commande Raccordement Dune Antenne Exté RieureAvant LA Mise EN Service Appuyez sur aAppuyez sur f ou g pour dé signer les heures Appuyez sur a RÉ Glage DU Volume Pour sé lectionner avec la té lé commandeRéglages DU SON Galiseur GraphiqueAccord Manuel Appuyez sur f ou g pour sé lectionner une stationQuand une é mission FM sté ré o contient des parasites Pour changer lintervalle daccord AMPréréglage DE Stations Accord Dune Station PRÉ RÉ GLÉ ERé pé tez les opé rations 1 à Accord par numé ro de pré ré glageOpération Chargement DUN DisqueLecture DUN Disque Lecture ALÉ AtoireLecture Repetee Lecture Programmé EPour sé lectionner un mode dinversion Insertion Dune CassetteLecture Dune Cassette Pour ré gler le compteur de bande àEnregistrement DE Base Insertion Despaces ViergesInsé rez la cassette à enregistrer dans la platine Appuyez sur w pour dé marrer lenregistrementEnregistrement Avec Montage AI Appuyez sur CD, et chargez le disqueEnregistrement Avec Montage Programmé Ré pé tez lopé ration 5 pour le reste des pistes pourLa face a Pour modifier le programme sur chaque faceAppuyez sur Power pour mettre lappareil hors Tension Lecture Temporisée ETDans les 4 secondes, appuyez sur a Ré glez lheure de mise sous tensionMinuterie DE Sommeil MinuterieRaccordement DUN Appareil EN Option Écoute DE Sources ExternesPrises AUX Prise 3 Super Woofer Extrê ME GraveGuide DE Dépannage GÉ NÉ Ralité SSection Tuner Section Platine CassetteSpécifications Index Logement à cassetteCall toll free 1-800-BUY-AIWA. United States and Puerto Rico